Übersetzung für "Lohnanteil" in Englisch

Tatsächlich hat der Lohnanteil der Wirtschaft abgenommen.
In fact, the wage share of the economy has decreased.
TildeMODEL v2018

Wie Sie, Herr Juncker, stellen auch wir fest, dass der Lohnanteil am BIP der Eurozone ständig sinkt, während gleichzeitig die Bezüge, die goldenen Handschläge und sonstigen Stock-Options von Direktoren und Managern von Großunternehmen eine wirkliche Provokation für die europäischen Arbeitnehmer darstellen, deren Kaufkraft im Sinken begriffen ist.
Like you, Mr Juncker, we note that the share of wages in the GDP of the Eurozone keeps on falling and that, at the same time, the wages, golden parachutes and other stock options of the directors and managers of large companies are a real provocation for European workers, whose purchasing power is weakening.
Europarl v8

Das Argument, daß "die Preisunterschiede bei den Dienstleistungen doppelt so groß sind wie bei den Waren", geht offensichtlich über die Tatsache hinweg, daß der Lohnanteil bei den Dienstleistungen im allgemeinen höher ist und die Lohn- und Produktivitätsunterschiede zwischen den Mitglied­staaten (1:5) die von der Kommission festgestellte Preisspanne bei weitem übersteigen.
The argument that price dispersal for services is twice that for goods appears to ignore the fact that the wage burden is generally greater in the case of services, and that wage and productivity dispersal, from 1 to 5 between the Member States, is much greater than the price dispersal highlighted by the Commission.
TildeMODEL v2018

Das Argument, daß "die Preisunterschiede bei den Dienstleistungen doppelt so groß sind wie bei den Waren", geht offensichtlich über die Tatsache hinweg, daß der Lohnanteil bei den Dienstleistungen im allgemeinen höher ist und die Lohn- und Produktivi­tätsunterschiede zwischen den Mitglied­staaten (1:5) die von der Kommission festgestellte Preisspanne bei weitem übersteigen.
The argument that price dispersal for services is twice that for goods appears to ignore the fact that the wage burden is generally greater in the case of services, and that wage and productivity dispersal, from 1 to 5 between the Member States, is much greater than the price dispersal highlighted by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten könnten zu diesem Zweck ein System der teilweisen Befreiung von den Sozialabgaben einführen, bei dem Sozialabgaben nur für den Lohnanteil zu entrichten sind, der eine bestimmte Obergrenze überschreitet.
The Member States could introduce a system of partial exemption, under which wages would only be subject to social security contributions for the portion above a certain level.
TildeMODEL v2018

Es gibt Anzeichen dafür, dass der Lohnanteil wieder zurückgehen wird, wenn die Konjunktur 2004 an Fahrt gewinnt.
There are indications that the wage share will decrease again when the economy gathers momentum in 2004.
TildeMODEL v2018

Als Reaktion darauf sehen die von Karel Van Miert vorgeschlagenen neuen Leitlinien die Möglichkeit vor, daß Regionalbeihilfen nicht nur zur Finanzierung produktiver Investitionen (als Kapitalanteil), sondern auch zur Schaffung unmittelbar investitionsgebundener Arbeitsplätze (als Lohnanteil) gewährt werden.
To meet this request, the new guidelines proposed by Karel van Miert allow regional aid to be paid not only in the form of aid for productive investment (a percentage of the capital), but also as aid for the employment directly linked to the investment (a percentage of the wages).
TildeMODEL v2018

So steigen ab dem 1. Januar 1990 Löhne bis zu 130 000 DR um 5,8 % (einschließlich des Ausgleichsbetrags von 0,1 % für die letzten vier Monate von 1989), während der Lohnanteil über 130 000 DR um 3,8 % erhöht wird.
With effect from 1 January, wages of up to DRA 130 000 will be increased by 5.8 % (including the 0.1 % corrective amount for the last four months of 1989), while the share of wages in excess of DRA 130 000 will go up by 3.8 %.
EUbookshop v2

Europa wird die hier liegenden Chancen nur nutzen können, wenn es über eine solide wirtschaftliche Basis verfügt und sich bewusst macht, dass in den nächsten Jahrzehnten im Binnenmarkt und auf dem Auslandsmarkt der Wettbewerb in den herstellenden Industrien, insbesondere denen mit einem hohen Lohnanteil und etablierten Technologien, unerbittlich sein wird.
For Europe to take advantage of the opportunity, it needs to have an appropriate economic base, recognising that over the decades ahead competition in manufacturing goods at home and abroad, especially those with a high wage content and stable technologies, is going to be formidable.
EUbookshop v2

Diese Arbeit ist mühsam und kräftezehrend und erhöht durch das erforderliche Personal den Lohnanteil der Herstellungskosten beträchtlich.
This is a hard and tiring job substantially increasing the share in wages of the production costs owing to the personnel required.
EuroPat v2

Des weiteren ist anzumerken, daß der Tarifvertrag Nr. 26 vom 15. Oktober 1975 vorsieht, daß gemäß dem Prinzip "gleicher Lohn für gleiche Arbeit" einem behinderten Arbeitnehmer der durch paritätische Vereinbarung festgelegte Tariflohn zusteht und die zuständigen Behörden dem Arbeitgeber den Lohnanteil, der der behinderungsbedingten Minderleistung entspricht, ersetzen.
In addition to the labour market contribution, which is dependent on salaries paid, members of the unemployment insurance fund also contribute.
EUbookshop v2

Prosperetti und Cossentino (1989) hatten in ihrer Untersuchung festgestellt, daß allgemeine gewinnbezogene Meßgrößen von 27% der Unternehmen verwendet wurden (vor allem im Einzelhandel und im Maschinenbau), 15% der Unternehmen benutzten zusammengesetzte Indikatoren, während in 20% dieser Vereinbarungen nicht näher festgelegt war, wie der variable Lohnanteil berechnet werden sollte (s.Anhang, Tabelle 10.2).
In Prosperetti and Cossentino's (1989) survey, general profitability indicators were used by 27% of enterprises, mainly in retail and engineer ing; composite indicators were used by 15% of enterprises; while 20% of enterprises had not defined in their wage agreements how variable pay was effectively going to be calculated (see Table 10.2, Appendix).
EUbookshop v2