Übersetzung für "Letzter wohnort" in Englisch

Sein letzter Wohnort aber war... - San Diego.
His last address was San Diego.
OpenSubtitles v2018

Sein letzter Wohnort war auf einer Insel an der Carolina-Küste... Fiddler's Neck.
His last known location was an island off the Carolina coast...
OpenSubtitles v2018

Renshaws letzter Wohnort war New English.
Renshaw's last address was new English.
OpenSubtitles v2018

Letzter Wohnort war die psychiatrische Anstalt von Dakota County.
Last known residence... the Dakota County Psychiatric Facility.
OpenSubtitles v2018

Dieses Haus war seine letzter Wohnort.
This house was his last apartment.
ParaCrawl v7.1

Eine tragische Rolle spielten die "Judenhäuser" als letzter Wohnort vor den Deportationen.
The "Jews houses ("Judenhäuser) played a tragic role as the last places of residence before the deportations.
ParaCrawl v7.1

Sie zogen in die Rutschbahn 5 – ihr letzter bekannter Wohnort in Hamburg – und kamen zur Untermiete bei Albert und Henriette Rosenstein im zweiten Stock des Gebäudes unter.
They moved to Rutschbahn 5 – their last known place of residence in Hamburg – and became subtenants of Albert and Henriette Rosenstein on the third floor of the building.
ParaCrawl v7.1

Was es schwierig macht, seinen letzten bekannten Wohnort zu finden.
So he moves around a lot, which made it difficult to find his last known place of residence.
OpenSubtitles v2018

Der amtliche Ausgabeort war in Vienna, Georges letztem Wohnort.
The place of issue was Vienna, Georgia, George's final home.
WikiMatrix v1

Er wurde am 12. Mai 2012 in seinem letzten Wohnort - Fernitz - beigesetzt.
He was buried on 12 May 2012 in his last place of residence - Fernitz in Styria .
WikiMatrix v1

Bei rund 40 Prozent liegt die neue Wohnung weniger als 25 Kilometer vom letzten Wohnort entfernt.
For around 40 percent the new home is located less than 25 kilometres from their previous residence.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrem Unfalltod in Paris pilgerten Zehntausende zu ihrem letzten Wohnort, dem Kensington Palace.
After her accidental death in Paris, tens of thousands pilgrimage to her last place of residence, the Kensington Palace.
ParaCrawl v7.1

Es ist der letzte Wohnort des herausragenden Dichters der Stadt, an dem er von 1937 bis zu seinem Tod 1950 lebte.
This is the last residence of ?aks, where he lived from 1937 until his death in 1950.
TildeMODEL v2018

Die Einwanderung in die gleichen Länder hat unabhän­gig vom letzten Wohnort rasch zugenommen, insbeson­dere zwischen 1987 und 1989 (Schaubild 1).
Immigration to these countries, regardless of the country of previous residence, increased rapidly especially be tween 1987 and 1989 (Figure 1).
EUbookshop v2

Das viktorianische Haus war der letzte Wohnort von Prinz Phillippe, Duc d'Orléans, der den Königsthron von Frankreich beanspruchte.
It was the last home in England of Prince Philippe, Duke of Orléans, who claimed the throne of France.
WikiMatrix v1

Versichert sind Medikamente, Arztbesuche und Spitalaufenthalte (allgemeine Abteilung) sowie der medizinisch begleitete Nottransport an den Wohnort im Ausland und die Rückführung im Todesfall an den letzten Wohnort.
Medication, visits to a doctor and hospitalisation (in a general ward) are insured, alongside emergency transport with medical attendance to the place of residence abroad and repatriation to the last place of residence in the event of death.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2000 verlegt der Künstler Gunter Demnig sogenannte Stolpersteine und er innert so an die Opfer der NS-Zeit, indem er vor ihrem letzten selbstgewählten Wohnort Gedenktafeln aus Messing ins Trottoir einlässt.
Since the year 2000, the artist Gunter Demnig has been laying so-called Stolpersteine (stumbling stones), thus reminding of the victims of the Nazi period by inserting commemorative brass plaques into the pavement in front of the last residence of their choosing.
ParaCrawl v7.1

Die bislang umstrittene Frage, ob Anfahrtszeiten vom Wohnort zum ersten Kunden und vom letzten Kunden zum Wohnort Arbeitszeit im Sinne des § 2 Abs.1 ArbZG sind, hat der EuGH nun zumindest für Mitarbeiter ohne gewöhnlichen oder festen Arbeitsort geklärt.
The ECJ has now clarified the issue controversially discussed so far whether time spent traveling from the workers' home to the first customer and from the last customer to their home constitutes working time within the meaning of Section 2 (1) ArbZG – at least for workers without a habitual or fixed place of work.
ParaCrawl v7.1

Der EuGH hat weiterhin entschieden, dass die Fahrzeit eines Außendienstmitarbeiters vom Wohnort zum ersten Kunden und vom letzten Kunden zum Wohnort Arbeitszeit im Sinne der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) ist.
The ECJ has further decided that the time spent travelling by a field worker from his home to the first customer and from the last customer to his home had to be considered as working time within the meaning of the Working Time Directive (2003/88/EC).
ParaCrawl v7.1