Übersetzung für "Letzte abstimmung" in Englisch

Frau Präsidentin, können Sie die letzte elektronische Abstimmung bestätigen?
Madam President, can you confirm this latest electronic vote?
Europarl v8

Darf ich Sie an die letzte Abstimmung erinnern?
May I remind you of the last vote?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie sich die letzte namentliche Abstimmung an.
Reference can be made to the last roll-call vote for this.
Europarl v8

Und das war nicht die letzte Abstimmung an diesem Abend.
That was not the last vote of the evening.
EUbookshop v2

Eine letzte Abstimmung wird sehr bald Anfang Juli stattfinden.
A final vote may occur as soon as early July.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie bitten, diese letzte Abstimmung ungültig zu machen, weil sie unzulässig war.
I would ask you to cancel that last vote because it was illegal.
Europarl v8

Nein, Frau Doyle, dies ist nicht die letzte Abstimmung am heutigen Vormittag!
No, Mrs Doyle, it is not the last vote this morning.
Europarl v8

Wir können uns denken wie Sie reagieren wird, wenn herauskommt wie die letzte Abstimmung ausging.
One can only imagine how she will react when word of the council's latest vote gets out.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Abstimmung im Europäischen Parlament hat eine solche Zurückhaltung nicht gezeigt, und es ist selbstverständlich ein gutes Zeichen, dass nun eine Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat über die Zahlen erzielt wurde, auch wenn ich denke, dass wir sogar noch tiefer hätten gehen können.
The last vote in the European Parliament did not show such restraint, and it is, of course, a good sign that there is now agreement on the numbers between Parliament and the Council, though I think we could have gone even lower.
Europarl v8

Kolleginnen und Kollegen, dies ist die letzte Abstimmung, an der Frau Green teilnimmt, ehe sie ihre neue Tätigkeit als Vorstandsvorsitzende des Genossenschaftsverbandes antritt.
Colleagues, this is that last vote that Mrs Green will take part in before she moves on to a new career as Chief Executive of the Cooperative Union.
Europarl v8

Die Europäische Union darf dazu nicht beitragen, denn - und Sie wissen das sehr gut - die letzte Abstimmung der Vereinten Nationen verurteilte diese Blockade mit einer überwältigenden Mehrheit als ungesetzlich und verurteilte folglich das Helms-Burton-Gesetz.
The European Union must not contribute to this, because, as you are well aware, in the last vote in the United Nations, the General Assembly condemned the embargo as illegal by an overwhelming majority, and therefore condemned the Helms-Burton Act.
Europarl v8

Der Begriff „Schlussabstimmung“ bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
The term ‘final vote’ does not prejudge the type of vote, but means the last vote on any item.
DGT v2019

Dann sage ich jetzt das, was ich eben sagen wollte: Dies ist die letzte Abstimmung unter meinem Vorsitz.
What I was about to say was that this is the last vote with me in the chair.
Europarl v8

Der Begriff "Schlußabstimmung" bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand" .
The expression 'final vote' does not determine the type of vote, but indicates the last vote on a subject.'
Europarl v8

Ich habe mein Rücktrittsgesuch unterzeichnet und meine Abschiedsrede vorbereitet und bedaure, dass die letzte Abstimmung mit meinem Namen begann.
I have signed the letter of withdrawal and prepared the speech of withdrawal and regret that the last vote started with my name.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, bevor wir zur Abstimmung über den letzten Bericht übergehen, diese letzte Abstimmung einem Kollegen hier im Parlament zu widmen, der uns in ein paar Tagen verlassen wird und der eine wunderbare Arbeit für uns hier im Europäischen Parlament und für Europa insgesamt geleistet hat.
Before we proceed to the vote on the last report, allow me to dedicate this last vote to a fellow Member who will be leaving us in a few days' time and who has done a wonderful job for us here, at the European Parliament, and for the whole of Europe.
Europarl v8

Das ist die letzte Abstimmung heute und es ist kein Zufall, dass sie außerplanmäßig durchgeführt wird.
It is the last one on our schedule today and it is not a coincidence that it has been taken out of turn.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bitte um Entschuldigung, wenn ich das Präsidium und die Dolmetscher noch einmal damit aufhalte, sich meine letzte Erklärung zur Abstimmung anzuhören, und ich möchte insbesondere meine Solidarität mit den Übersetzern unserer Abstimmungserklärungen, in meinem Fall der Italienerin Ornella Buson, bekunden.
Mr President, I apologise to the Presidency and to the interpreters, who have to listen to this last explanation of vote and, in particular, I sympathise with the translators of our explanations of votes, particularly, in my case, the Italian translator, Ornella Buson.
Europarl v8

Sie erwähnten, dass dies Ihre letzte Erklärung zur Abstimmung gewesen sei, Herr Fatuzzo, aber doch wohl nur für heute!
You said that this would be the last time you would speak, Mr Fatuzzo, but you must just have meant for today!
Europarl v8

Das Parlament hat zwar in der Vergangenheit eine solche Harmonisierung gefordert, aber die letzte Abstimmung hat erwiesen, dass das neu gewählte Parlament anderer Meinung ist, wobei, Herr Kommissar, sogar die Berichterstatter von 1996 und 1999 gegen den Vorschlag der Kommission gestimmt haben.
Parliament had, in fact, called for this sort of harmonisation in the past, but it was clear from the last vote that the new Parliament voted in took a different view and in 1996 and 1999, Commissioner, the rapporteurs voted against the Commission proposal.
Europarl v8

Das ist für heute, oder vielmehr für das ganze Jahr 2003, meine letzte Erklärung zur Abstimmung.
That is my last statement today; indeed it is my last statement of 2003.
Europarl v8

Der Begriff "Schlussabstimmung" bezieht sich nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
The term "final vote" does not prejudge the type of vote, but means the last vote on any item.
JRC-Acquis v3.0

Herr SIMONS bestätigt, dass diese letzte Abstimmung die Änderung von Ziffer 3 und die Ergänzung um die neuen Ziffern 4 und 5 betrifft.
Mr Simons confirmed that the last vote concerned the amendment to point 3 and the addition of two new points 4 and 5.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke dieses Artikels bezieht sich der Begriff „Schlussabstimmung“ nicht auf die Art der Abstimmung, sondern bezeichnet die letzte Abstimmung zu einem Gegenstand.
For the purposes of this Rule the term ‘final vote’ does not refer to the type of vote, but means the last vote on any item.
DGT v2019

Die letzte Woche erfolgte Abstimmung über eine neue Verfassung im Parlament der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stellt einen wichtigen Schritt in der politischen Entwicklung des Landes dar.
Last week's vote in the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia on a new constitution marks an important step in the political evolution of the country.
TildeMODEL v2018

Ylva TIVÉUS zeigt sich zunächst erfreut über die in der letzte Woche erfolgte Abstimmung über den Berichtsentwurf zum Europäischen Jahr 2013 im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments, da das angenommene Lösungspaket ihrer Ansicht nach eine exzellente Arbeitsgrundlage darstellt.
Ylva Tivéus began by expressing her satisfaction with the previous weeks' vote on the draft report on the European Year 2013 in the European Parliament's LIBE Committee, the draft resolution adopted providing, in her view, an excellent working basis.
TildeMODEL v2018