Übersetzung für "Leistungen nachweisen" in Englisch

Der Vorteil: Mit der Plattform können Gebäudedienstleister effizienter arbeiten und erbrachte Leistungen transparenter nachweisen.
The advantage is that the platform enables building service providers to work more efficiently and provide more transparent evidence of the services they rendered.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds investiert in Unternehmen, die ein überdurchschnittliches Ergebnis im Bereich Unternehmensethik In Verbindung mit guten finanziellen Leistungen nachweisen können.
The fund invests in companies, which are able to demonstrate a more than average result on business ethics in relation with good financial performance.
EUbookshop v2

Sie haben im Allgemeinen bereits Anspruch auf die Geld- und Sachleistungen, wenn Sie die HaÈlfte der normalerweise fuÈr die GewaÈhrung der Leistungen erforderlichen Arbeitstage nachweisen koÈnnen.
As a general rule, you are entitled to cash benefits and to benefits in kind if you can show proof that you have been employed during half the specified number of days of work which is normally required for benefits to be granted .
EUbookshop v2

Sie können unabhängige, qualitativ hochwertige und messbare Leistung nachweisen.
Be able to demonstrate independent, quality and measurable performance.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf reproduktionsmedizinische Leistungen ist jedoch nachweislich eine Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung, einer Behinderung und des Alters vorhanden.
There is evidence of discrimination in relation to reproductive services on grounds of sexual orientation, disability and age.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf reproduktionsmedizinische Leistungen ist je­doch nachweislich eine Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung, einer Behin­derung und des Alters vorhanden.
There is evidence of discrimination in relation to reproductive services on grounds of sexual orientation, disability and age.
TildeMODEL v2018

Diese Überzeugung stützt sich auf nachweisliche Leistungen im Beschäftigungs- und Sozialbereich und wurde durch die jüngsten Krisenjahre noch zusätzlich untermauert.
This conviction is confirmed by evidence on employment and social performance, and has been accentuated by the crisis of recent years.
TildeMODEL v2018

Die Aufzählung dieses Programms zeigt, dass sich das von der Gemeinschaft zu unterstützende Forschungsbemühen vorwiegend auf die Erstellung der Leistungen und den Nachweis der Wettbewerbsfähigkeit von Stahl elementen erstrecken müsste, die vorzugsweise Mehrfachzwecken zugeführt werden können und sowohl im herkömmlichen Bauwesen als auch bei industriell gefertigten Konstruktionen eingesetzt werden können.
It will be seen, from the programme outlined here, that the research initiatives to be encouraged by the Community should be more concerned with establishing performances and showing the com­petitiveness of steel components, preferably multi­function components that can be used in both tr ditional and industrialized buildings.
EUbookshop v2

Leistungen, die den Nachweis der tatsächlichen Ausgaben durch die Empfänger voraussetzen, sind Erstattungen, die im System den Sachleistungen zugeordnet werden.
Benefits that require evidence of actual expenditure by the beneficiaries are reimbursements that the system classifies as benefits in kind.
EUbookshop v2

Leistungen, die den Nachweis der tatsächlichen Ausgaben durch die Empfänger voraussetzen, sind Erstattungen, die den Sachleistungen zugeordnet werden.
Benefits that require evidence of actual expenditure by the beneficiaries are reimbursements, which are classified as benefits in kind.
EUbookshop v2

Ist die Nichteinhaltung der Frist für Lieferungen oder Leistungen nachweislich auf höhere Gewalt zurückzuführen, so wird die Frist angemessen verlängert.
In case the non-compliance with the term for deliveries or services is proven to be attributable to an event of force majeure, the term shall be extended by an adequate period.
ParaCrawl v7.1

Lässt sich an einer größeren Stichprobe der Einfluss von biopsychosozialen Variablen wie Geschlecht, soziale Herkunft (Stadt - Land, sozialer Status des Elternhauses), Alter, Studienphase, Typ der Hochschuleinrichtung, berufliche Ambitionen auf die Anreicherung des Konzeptes LEISTUNG nachweisen?
Can the enrichment of the concept of PERFORMANCE through the influence of bio-psycho-social variables such as gender, social origin (urban/rural, social status of the parental home), age, study phase, type of higher education institution, professional ambitions, be demonstrated through use of a larger sample?
ParaCrawl v7.1