Übersetzung für "Leichterer zugang" in Englisch

Ein leichterer Zugang zu unseren Märkten wird helfen, die Armut zurückzudrängen.
Easier access to our market will help to cut poverty.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1924 wurde ein leichterer Zugang zur Höhle entdeckt, der bis heute genutzt wird.
The son of the man who found the cave managed to find a better entrance in 1924 and that is the one used today.
Wikipedia v1.0

Den Unternehmen wird auch ein leichterer Zugang zu Informationen über Entlohnung und Arbeitsbedingungen ermöglicht.
Companies will also have better access to information relating to wages and working conditions.
TildeMODEL v2018

Hier werden voraussichtlich leichterer Zugang sowie Skalierbarkeit und Darstellung von Inhalten die wichtigsten Herausforderungen sein.
Ease of access as well as scalability and presentation of content are likely to be the main challenges here.
EUbookshop v2

Auch dem weniger erfahrenen Nutzer wird ein leichterer Zugang zur Interpretation der Daten ermöglicht.
Also easier access for interpretation of the data is made possible for the less experienced user.
EuroPat v2

Einfachere Regelungen und leichterer Zugang der KMU zum Binnenmarkt und zu Finanzierungen, wie auch eine verbesserte Umsetzung des Small Business Act müssen auf nationalstaatlicher und EU-Ebene Priorität genießen.
Improving the regulations and SMEs' access to the single market and funding, as well as ensuring better implementation of the Small Business Act, must be priorities at national and EU level.
Europarl v8

Grundlegende Voraussetzungen für die Entwicklung einer Strategie des lebenslangen Lernens sind stärkere Anreize für Investitionen in die Aus- und Weiterbildung und ein leichterer Zugang zur Weiterbildung.
Greater incentives to invest in training and to facilitate access to training are key requirements for the development of a lifelong learning strategy.
DGT v2019

Höchste Priorität in den nationalen Strategien zur Bekämpfung der Armut sollte die Gewährleistung einer ausreichenden materiellen Unterstützung für die Armen haben, womit ein leichterer Zugang zum Arbeitsmarkt geboten wird sowie Bildungsmöglichkeiten geschaffen und auch hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle gewährleistet werden.
First place in national strategies to combat poverty should be given to guaranteeing suitable material support for the poor, enabling easier access to the labour market and providing opportunities for education, as well as ensuring a high quality of public services for all.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Instrumente der Verwaltungsvereinfachung und leichterer Zugang zu Krediten sind ein Schritt in die richtige Richtung.
The proposed instruments of administrative simplification and easier access to credit are a step in the right direction.
Europarl v8

Die Anpassung der Maastricht-Kriterien und ein leichterer Zugang zur Eurozone für osteuropäische Länder würde die Europäische Union stärken und den Integrationsprozess vorantreiben.
Adapting the Maastricht criteria and providing quicker access for Eastern European countries to the euro area would strengthen the European Union and continue the integration process.
Europarl v8

Der Entschließungsentwurf unterstreicht einige unverzichtbare Forderungen, und zwar: bessere Information, leichterer Zugang zu Krediten und weniger Bürokratie, um die Zugangsinstrumente für die Fördermittel der Europäischen Union besser anwenden zu können.
The draft resolution spotlights certain unavoidable requirements, namely: better information, facilitated access to credit and less red tape, to make the means of access to European Union resources easier to navigate.
Europarl v8

Das Ergebnis werden bessere Wahlmöglichkeiten, ein leichterer Zugang zu besseren Informationen und neue Möglichkeiten sein, wodurch sich eine effizientere Ressourcennutzung auf EU-Ebene ergibt.
Improved choices, easier access to better quality information and new opportunities will ultimately be achieved and contribute to a better allocation of resources at EU level.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss die Tschechische Republik während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms folgende Schwerpunkte setzen: Verbesserung des Schutzes geistigen Eigentums, Beschleunigung der Fortschritte in der Informations- und Kommunikationstechnologie, u.a. durch Schaffung und Überwachung eines funktionierenden Rechtsrahmens für elektronische Behördendienste, leichterer Zugang zu Finanzmitteln für innovative Unternehmen, insbesondere durch den Ausbau des Risikokapitalmarktes, verstärkte Heranbildung zu unternehmerischem Denken, bessere Eingliederung benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt, Verringerung regionaler Unterschiede, bessere Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben, Abbau geschlechtsspezifischer Lohnunterschiede und Umsetzung der Strategie für eine längere Verweildauer im Erwerbsleben.
In addition, it will be important for the Czech Republic to focus over the period of the National Reform Programme on the following challenges: improving the protection of intellectual property rights; speeding up progress in the ICT area, including by implementing and monitoring a fully enabled legal environment for e-government; improving access to finance for innovative companies, in particular through further developing the venture capital market; increasing the coverage of entrepreneurship education; better integrating disadvantaged groups into the labour market; reducing regional disparities; reconciling work and family life; tackling the gender pay gap; and implementing the active ageing strategy.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist vorgesehen, staatliche Unterstützung für junge, innovative Unternehmen zu erleichtern, indem nicht nur direkte finanzielle Unterstützung gewährt, sondern auch ein leichterer Zugang zur Risikokapitalfinanzierung hergestellt wird.
In addition, it is foreseen that state support to young and innovative companies is facilitated, not only through direct financial support, but also by facilitating access to risk capital funding.
TildeMODEL v2018

Ganz gleich, wo sie geografisch angesiedelt sind, und insbesondere in ländlichen und schwer erreichbaren Regionen wie etwa Inselregionen und Berggebieten, müssen Unternehmen zu denselben angebots- und kostenmäßigen Bedingungen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen haben wie die Unternehmen in den Gebieten, in denen ein leichterer Zugang zu öffentlichen Dienst­leistungen besteht, wie etwa Städten.
Wherever they are located – and especially in rural or inaccessible areas, such as island and upland regions – businesses must have access to services under the same conditions of availability and cost as businesses in areas, such as urban ones, where access to services is easier.
TildeMODEL v2018

Ganz gleich, wo sie geografisch angesiedelt sind, und insbesondere in ländlichen und schwer erreichbaren Regionen wie etwa Inselregionen und Berggebieten, müssen Unternehmen zu denselben angebots- und kostenmäßigen Bedingungen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen haben wie die Unternehmen in den Gebieten, in denen ein leichterer Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen besteht, wie etwa Städten.
Wherever they are located – and especially in rural or inaccessible areas, such as island and upland regions – businesses must have access to services under the same conditions of availability and cost as businesses in areas, such as urban ones, where access to services is easier.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss die Tschechische Republik während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms folgende Schwerpunkte setzen: Verbesserung des Schutzes der Rechte an geistigem Eigentum, Beschleunigung der Fortschritte im IKT-Bereich auch durch die Umsetzung und Überwachung der Entwicklung umfassender rechtlicher Rahmenbedingungen für elektronische Behördendienste, leichterer Zugang zu Finanzmitteln für innovative Unternehmen, insbesondere durch den Ausbau des Risikokapitalmarktes, verstärkte Heranbildung unternehmerischer Kompetenz, bessere Integration benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt, Reduzierung regionaler Unterschiede, Erleichterung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf, Inangriffnahme des Lohngefälles zwischen den Geschlechtern und Durchführung der Strategie für ein aktives Altern.
In addition, it will be important for the Czech Republic to focus over the period of the NRP on the following challenges: improving the protection of intellectual property rights; speeding up progress in the ICT area, including by implementing and monitoring a fully enabled legal environment for e-government; improving access to finance for innovative companies, in particular through further developing the venture capital market; increasing the coverage of entrepreneurship education; better integrating disadvantaged groups into the labour market; reducing regional disparities; reconciling work and family life; tackling the gender pay gap; and implementing the active ageing strategy.
DGT v2019

Ziel ist ein leichterer Zugang zur Kreditfinanzierung – in Form von Darlehen, Garantien, Rückbürgschaften und sonstigen Arten der Kredit- und Risikofinanzierung – für öffentliche und private Rechtspersonen und öffentlich-private Partnerschaften, die auf dem Gebiet der Forschung und Innovation tätig sind und die bei ihren Investitionen Risiken eingehen müssen, damit diese Früchte tragen.
The goal is to improve access to debt financing – loans, guarantees, counter-guarantees and other forms of debt and risk finance – for public and private entities and public-private partnerships engaged in research and innovation activities requiring risky investments in order to come to fruition.
DGT v2019

Er hat den Entwurf einer Richtlinie über Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheits­versorgung gebilligt, deren Ziel ein leichterer Zugang zu einer sicheren und hochwertigen Gesund­heitsversorgung und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist.
It approved a draft directive on patients' rights in the cross-border provision of healthcare, aimed at facilitating access to safe and high-quality healthcare and promoting cooperation between the member states in this field.
TildeMODEL v2018

Ein leichterer Zugang zu besser strukturierten Informationen über Cyberrisiken und potenzielle Problemlösungen dürfte den Mitgliedstaaten dabei helfen, ihre Kapazitäten auszubauen und ihre Verfahren aufeinander abzustimmen, sodass die Abwehrfähigkeit insgesamt gestärkt wird.
Easier access to better structured information on cybersecurity risks and potential remedies should help Member States to increase their capacities and align their practices, and thereby enhance overall resilience to attacks.
TildeMODEL v2018

Ein leichterer Zugang zu den enormen Rohstoffvorkommen in der Arktis (Öl, Gas, Erze usw.) und die Erschließung neuer Schifffahrtsrouten (nördliche Seeroute und Nordwestpassage) sind Folgen der globalen Erwärmung, die zugleich auch Chancen für eine umfassende wirtschaftlichen Tätigkeit in der Arktis eröffnen und die Region attraktiver machen.
Easier access to the abundant natural resources in the Arctic region (oil, gas, minerals, etc.) and the opening of new shipping routes (Northern Sea Route and Northwest Passage) are consequences of global warming providing opportunities for extensive economic activity in the Arctic, increasing the attractiveness of the region.
TildeMODEL v2018