Übersetzung für "Legierungszuschlag" in Englisch

Der Legierungszuschlag wird zum Basispreis hinzugerechnet.“
This alloy surcharge is added on to the base price.”
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie bereits heute die Prognose für den Legierungszuschlag des nächsten Monats.
Receive today the forecasts for the alloy surcharge of next month.
CCAligned v1

Dort berechnet sich der Legierungszuschlag aus dem Durchschnitt des Monatszeitraums vor dem Lieferdatum.
Here the al-loy surcharge is calculated using the average of the month before the delivery month.
ParaCrawl v7.1

Nachstehend wird dargestellt wie die offiziellen LME Nickelpreise den Legierungszuschlag während eines Monats beeinflussen.
Below is explained how the official LME nickel prices influence the alloy extra during a month.
CCAligned v1

Obwohl dieser Rückgang möglicherweise nicht repräsentativ für alle Produkte und alle Unionshersteller ist, stützt sein Ausmaß doch die Schlussfolgerung, dass nicht nur der Legierungszuschlag, sondern auch der Grundpreis sich nach unten entwickelte.
Generally, both production costs and sales prices are driven by the development of raw material costs, mainly chromium and nickel.
DGT v2019

Bei dem Legierungszuschlag handelte es sich um einen Aufpreis, der entsprechend den Kursen der Legierungselemente berechnet wurde und der auf den Grundpreis für nichtrostenden Stahl aufgeschlagen wurde.
The alloy surcharge is a price element which was calculated on the basis of the prices of alloys and was added to the basic price for stainless steel.
DGT v2019

Die Entscheidungen betrafen u. a. die Fälle "Legierungszuschlag" (1998), "British Sugar" (1998), "Fernwärmetechnik" (1998), "Griechische Fährschiffe" (1998), "Nahtlose Stahlrohre" (1999), "FETTCSA" (Seeverkehr, 2000), "Lysin" (2000), "Graphitelektroden" (Juli 2001), "SAS-Maersk Air" (Juli 2001), "Natriumglukonat" (Oktober 2001), "Vitamine" (November 2001), "Belgische Brauereien" (Dezember 2001), "Luxemburger Brauereien" (Dezember 2001), "Zitronensäure" ( Dezember 2001), "Zinkphosphat" (Dezember 2001) und "Selbstdurchschreibepapier" (Dezember 2001).
Decisions adopted include Alloy Surcharge (1998), British Sugar (1998), Pre-insulated pipes (1998), Greek Ferries (1998), Seamless Steel Tubes (1999), FETTCSA (Maritime Transport, 2000), Lysine (2000), Graphite Electrodes (July 2001), SAS-Maersk Air (July 2001), Sodium Gluconate (October 2001), Vitamins (November 2001), Belgian Brewers (December 2001), Luxembourg Brewers (December 2001), Citric acid ( December 2001), Zinc phosphate (December 2001) and Carbonless paper (December 2001).
TildeMODEL v2018

Der Legierungszuschlag wurde anhand der Preise für Nickel-, Chrom- und Molybdänlegierungen berechnet und auf den Grundpreis für nichtrostenden Stahl aufgeschlagen.
The alloy surcharge was calculated on the basis of the prices of alloys (nickel, chromium and molybdenum) and was added to the basic price for stainless steel.
TildeMODEL v2018

In der mündlichen Verhandlung hat AGST geltend gemacht, dass für Flacherzeugnisse der Legierungszuschlag, der in das Preiskalkül für Produkte aus Stahl einfließe, künstlich durch einen Ertragskoeffizienten von 1,35 angehoben worden sei.
At the hearing, AGST argued that, for flat products, the alloy surcharge, which is a coefficient incorporated in the calculation of the price of steel products, was artificially increased by a yield factor of 1.35.
EUbookshop v2

Der Legierungszuschlag für Stahldraht sei durch Multiplikation der für Flacherzeugnisse angewandten Legierungszulage mit einem Faktor von 1,35 festgesetzt worden, wodurch sich zwangsläufig für Stahldraht die genannte Legierungszulage erhöht habe.
The alloy surcharge applied to steel wires was fixed by multiplying the alloy surcharge applied to flat products also by a factor of 1.35, which inevitably increased that alloy surcharge for steel wires.
EUbookshop v2

Außerdem werde in den genannten Erwägungsgründen klargestellt, dass der Legierungszuschlag nur einen geringen Prozentsatz des Gesamtpreises der Drahterzeugnisse aus nichtrostendem Stahl ausmache.
Moreover, those recitals stated that the alloy surcharge cartel constituted only a small percentage of the total price of stainless steel wire products.
EUbookshop v2

Die mögliche Annahme der Kommission, dass das Kartell bereits 1988 mit der Anwendung einer einheitlichen Berechnungsformel für den Legierungszuschlag durch die Hersteller entstanden sei, hat entgegen dem Vorbringen der Klägerinnen keine rechtlichen Folgen für die Qualifizierung der Zuwiderhandlung oder die Bemessung der Geldbuße gehabt.
However, the applicants cannot properly invoke the alignment mechanism provided for by the abovementioned provisions since the alignment of the reference values to be used in calculating the alloy surcharge referred to in the documents cited by the Commission in paragraphs 38, 40 and 41 of the Decision resulted not from the publication of price lists but from prior concertation between producers, at the Madrid meeting, whereby it was agreed to adopt identical reference values with a view to facilitating upward harmonisation of the alloy surcharges.
EUbookshop v2

Es ist nicht dargetan, dass die angefochtene Entscheidung wegen der Feststellung, dass die betreffenden Unternehmen nach der Madrider Zusammenkunft den Legierungszuschlag freiwillig tatsächlich vereinheitlicht haben, einen sachlichen Fehler enthält.
The claims, in the alternative, that Article 2 of the Decision should be annulled or the amount of the fine should be reduced
EUbookshop v2

Nach Ansicht der Klägerinnen enthält die angefochtene Entscheidung Beurteilungs- und Ermessensfehler, da sie auf unbewiesenen Behauptungen bezüglich des Ursprungs der Berechnungsformel für den Legierungszuschlag beruhe, die Einfluss auf die Bewertung der in der Entscheidung untersuchten Zuwiderhandlung sowie auf die Bemessung der Geldbuße gehabt hätten.
Finally, the Decision observes that the consensus was confirmed in the fax from Ugine of 20 December 1993 addressed to all the producers present at the Madrid meeting, and to Outokumpu, which reflects the conclusions of that meeting, giving details of the calculation of the alloy surcharge, including the trigger values, the ECU/USD and USD/ECU rates of exchange for alloying materials (nickel, chrome, molybdenum), the reference months and the standard alloy contents.
EUbookshop v2

Hierzu ist festzustellen, dass die Gemeinschaftsorgane darauf hingewiesen haben, dass der Legierungszuschlag für Draht aus nichtrostendem Stahl bereits als ein Bestandteil des Endpreises erfasst worden sei.
In that regard, it is necessary to note that the Community institutions stated that the alloy surcharge for stainless steel wires had already been imposed as an element in the final price.
EUbookshop v2

Der Legierungszuschlag für Draht aus nichtrostendem Stahl habe sich im Untersuchungszeitraum im Durchschnitt auf weniger als 5 % des gewogenen durchschnittlichen Nettopreises dieses Produkts belaufen.
Those institutions submit that the alloy surcharge for stainless steel wires was, during the period under investigation, a percentage lower on average than 5% of the net average weighted price of those products.
EUbookshop v2

Insoweit hat AGST in der Sitzung vorgetragen, dass der Legierungszuschlag für Draht aus nichtrostendem Stahl während des Untersuchungszeitraums jedenfalls höher als die von der Kommission vorgetragenen 4 % oder 5 % gewesen sei.
In that regard, AGST maintained, at the hearing, that the alloy surcharge for stainless steel wires, during the period under investigation, was, in any event, higher than the 4 or 5% suggested by the Commission.
EUbookshop v2

Die Klägerinnen bestreiten nicht und haben auch im Verwaltungsverfahren nicht bestritten, dass die Referenzwerte für den Legierungszuschlag, wie sie bei der Madrider Zusammenkunft beschlossen wurden, vor Erlass der angefochtenen Entscheidung nicht geändert wurden.
In its written reply, the Commission confirmed that all the addressees of the Decision had in fact received the same questionnaire.
EUbookshop v2