Übersetzung für "Legierungszuschlag" in Englisch
Der
Legierungszuschlag
wird
zum
Basispreis
hinzugerechnet.“
This
alloy
surcharge
is
added
on
to
the
base
price.”
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
bereits
heute
die
Prognose
für
den
Legierungszuschlag
des
nächsten
Monats.
Receive
today
the
forecasts
for
the
alloy
surcharge
of
next
month.
CCAligned v1
Dort
berechnet
sich
der
Legierungszuschlag
aus
dem
Durchschnitt
des
Monatszeitraums
vor
dem
Lieferdatum.
Here
the
al-loy
surcharge
is
calculated
using
the
average
of
the
month
before
the
delivery
month.
ParaCrawl v7.1
Nachstehend
wird
dargestellt
wie
die
offiziellen
LME
Nickelpreise
den
Legierungszuschlag
während
eines
Monats
beeinflussen.
Below
is
explained
how
the
official
LME
nickel
prices
influence
the
alloy
extra
during
a
month.
CCAligned v1
Obwohl
dieser
Rückgang
möglicherweise
nicht
repräsentativ
für
alle
Produkte
und
alle
Unionshersteller
ist,
stützt
sein
Ausmaß
doch
die
Schlussfolgerung,
dass
nicht
nur
der
Legierungszuschlag,
sondern
auch
der
Grundpreis
sich
nach
unten
entwickelte.
Generally,
both
production
costs
and
sales
prices
are
driven
by
the
development
of
raw
material
costs,
mainly
chromium
and
nickel.
DGT v2019
Bei
dem
Legierungszuschlag
handelte
es
sich
um
einen
Aufpreis,
der
entsprechend
den
Kursen
der
Legierungselemente
berechnet
wurde
und
der
auf
den
Grundpreis
für
nichtrostenden
Stahl
aufgeschlagen
wurde.
The
alloy
surcharge
is
a
price
element
which
was
calculated
on
the
basis
of
the
prices
of
alloys
and
was
added
to
the
basic
price
for
stainless
steel.
DGT v2019
Die
Entscheidungen
betrafen
u.
a.
die
Fälle
"Legierungszuschlag"
(1998),
"British
Sugar"
(1998),
"Fernwärmetechnik"
(1998),
"Griechische
Fährschiffe"
(1998),
"Nahtlose
Stahlrohre"
(1999),
"FETTCSA"
(Seeverkehr,
2000),
"Lysin"
(2000),
"Graphitelektroden"
(Juli
2001),
"SAS-Maersk
Air"
(Juli
2001),
"Natriumglukonat"
(Oktober
2001),
"Vitamine"
(November
2001),
"Belgische
Brauereien"
(Dezember
2001),
"Luxemburger
Brauereien"
(Dezember
2001),
"Zitronensäure"
(
Dezember
2001),
"Zinkphosphat"
(Dezember
2001)
und
"Selbstdurchschreibepapier"
(Dezember
2001).
Decisions
adopted
include
Alloy
Surcharge
(1998),
British
Sugar
(1998),
Pre-insulated
pipes
(1998),
Greek
Ferries
(1998),
Seamless
Steel
Tubes
(1999),
FETTCSA
(Maritime
Transport,
2000),
Lysine
(2000),
Graphite
Electrodes
(July
2001),
SAS-Maersk
Air
(July
2001),
Sodium
Gluconate
(October
2001),
Vitamins
(November
2001),
Belgian
Brewers
(December
2001),
Luxembourg
Brewers
(December
2001),
Citric
acid
(
December
2001),
Zinc
phosphate
(December
2001)
and
Carbonless
paper
(December
2001).
TildeMODEL v2018
Der
Legierungszuschlag
wurde
anhand
der
Preise
für
Nickel-,
Chrom-
und
Molybdänlegierungen
berechnet
und
auf
den
Grundpreis
für
nichtrostenden
Stahl
aufgeschlagen.
The
alloy
surcharge
was
calculated
on
the
basis
of
the
prices
of
alloys
(nickel,
chromium
and
molybdenum)
and
was
added
to
the
basic
price
for
stainless
steel.
TildeMODEL v2018
In
der
mündlichen
Verhandlung
hat
AGST
geltend
gemacht,
dass
für
Flacherzeugnisse
der
Legierungszuschlag,
der
in
das
Preiskalkül
für
Produkte
aus
Stahl
einfließe,
künstlich
durch
einen
Ertragskoeffizienten
von
1,35
angehoben
worden
sei.
At
the
hearing,
AGST
argued
that,
for
flat
products,
the
alloy
surcharge,
which
is
a
coefficient
incorporated
in
the
calculation
of
the
price
of
steel
products,
was
artificially
increased
by
a
yield
factor
of
1.35.
EUbookshop v2
Der
Legierungszuschlag
für
Stahldraht
sei
durch
Multiplikation
der
für
Flacherzeugnisse
angewandten
Legierungszulage
mit
einem
Faktor
von
1,35
festgesetzt
worden,
wodurch
sich
zwangsläufig
für
Stahldraht
die
genannte
Legierungszulage
erhöht
habe.
The
alloy
surcharge
applied
to
steel
wires
was
fixed
by
multiplying
the
alloy
surcharge
applied
to
flat
products
also
by
a
factor
of
1.35,
which
inevitably
increased
that
alloy
surcharge
for
steel
wires.
EUbookshop v2
Außerdem
werde
in
den
genannten
Erwägungsgründen
klargestellt,
dass
der
Legierungszuschlag
nur
einen
geringen
Prozentsatz
des
Gesamtpreises
der
Drahterzeugnisse
aus
nichtrostendem
Stahl
ausmache.
Moreover,
those
recitals
stated
that
the
alloy
surcharge
cartel
constituted
only
a
small
percentage
of
the
total
price
of
stainless
steel
wire
products.
EUbookshop v2
Die
mögliche
Annahme
der
Kommission,
dass
das
Kartell
bereits
1988
mit
der
Anwendung
einer
einheitlichen
Berechnungsformel
für
den
Legierungszuschlag
durch
die
Hersteller
entstanden
sei,
hat
entgegen
dem
Vorbringen
der
Klägerinnen
keine
rechtlichen
Folgen
für
die
Qualifizierung
der
Zuwiderhandlung
oder
die
Bemessung
der
Geldbuße
gehabt.
However,
the
applicants
cannot
properly
invoke
the
alignment
mechanism
provided
for
by
the
abovementioned
provisions
since
the
alignment
of
the
reference
values
to
be
used
in
calculating
the
alloy
surcharge
referred
to
in
the
documents
cited
by
the
Commission
in
paragraphs
38,
40
and
41
of
the
Decision
resulted
not
from
the
publication
of
price
lists
but
from
prior
concertation
between
producers,
at
the
Madrid
meeting,
whereby
it
was
agreed
to
adopt
identical
reference
values
with
a
view
to
facilitating
upward
harmonisation
of
the
alloy
surcharges.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
dargetan,
dass
die
angefochtene
Entscheidung
wegen
der
Feststellung,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
nach
der
Madrider
Zusammenkunft
den
Legierungszuschlag
freiwillig
tatsächlich
vereinheitlicht
haben,
einen
sachlichen
Fehler
enthält.
The
claims,
in
the
alternative,
that
Article
2
of
the
Decision
should
be
annulled
or
the
amount
of
the
fine
should
be
reduced
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
der
Klägerinnen
enthält
die
angefochtene
Entscheidung
Beurteilungs-
und
Ermessensfehler,
da
sie
auf
unbewiesenen
Behauptungen
bezüglich
des
Ursprungs
der
Berechnungsformel
für
den
Legierungszuschlag
beruhe,
die
Einfluss
auf
die
Bewertung
der
in
der
Entscheidung
untersuchten
Zuwiderhandlung
sowie
auf
die
Bemessung
der
Geldbuße
gehabt
hätten.
Finally,
the
Decision
observes
that
the
consensus
was
confirmed
in
the
fax
from
Ugine
of
20
December
1993
addressed
to
all
the
producers
present
at
the
Madrid
meeting,
and
to
Outokumpu,
which
reflects
the
conclusions
of
that
meeting,
giving
details
of
the
calculation
of
the
alloy
surcharge,
including
the
trigger
values,
the
ECU/USD
and
USD/ECU
rates
of
exchange
for
alloying
materials
(nickel,
chrome,
molybdenum),
the
reference
months
and
the
standard
alloy
contents.
EUbookshop v2
Hierzu
ist
festzustellen,
dass
die
Gemeinschaftsorgane
darauf
hingewiesen
haben,
dass
der
Legierungszuschlag
für
Draht
aus
nichtrostendem
Stahl
bereits
als
ein
Bestandteil
des
Endpreises
erfasst
worden
sei.
In
that
regard,
it
is
necessary
to
note
that
the
Community
institutions
stated
that
the
alloy
surcharge
for
stainless
steel
wires
had
already
been
imposed
as
an
element
in
the
final
price.
EUbookshop v2
Der
Legierungszuschlag
für
Draht
aus
nichtrostendem
Stahl
habe
sich
im
Untersuchungszeitraum
im
Durchschnitt
auf
weniger
als
5
%
des
gewogenen
durchschnittlichen
Nettopreises
dieses
Produkts
belaufen.
Those
institutions
submit
that
the
alloy
surcharge
for
stainless
steel
wires
was,
during
the
period
under
investigation,
a
percentage
lower
on
average
than
5%
of
the
net
average
weighted
price
of
those
products.
EUbookshop v2
Insoweit
hat
AGST
in
der
Sitzung
vorgetragen,
dass
der
Legierungszuschlag
für
Draht
aus
nichtrostendem
Stahl
während
des
Untersuchungszeitraums
jedenfalls
höher
als
die
von
der
Kommission
vorgetragenen
4
%
oder
5
%
gewesen
sei.
In
that
regard,
AGST
maintained,
at
the
hearing,
that
the
alloy
surcharge
for
stainless
steel
wires,
during
the
period
under
investigation,
was,
in
any
event,
higher
than
the
4
or
5%
suggested
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
bestreiten
nicht
und
haben
auch
im
Verwaltungsverfahren
nicht
bestritten,
dass
die
Referenzwerte
für
den
Legierungszuschlag,
wie
sie
bei
der
Madrider
Zusammenkunft
beschlossen
wurden,
vor
Erlass
der
angefochtenen
Entscheidung
nicht
geändert
wurden.
In
its
written
reply,
the
Commission
confirmed
that
all
the
addressees
of
the
Decision
had
in
fact
received
the
same
questionnaire.
EUbookshop v2