Übersetzung für "Lebenszweck" in Englisch

Soll mir wohl helfen, meinen Lebenszweck zu finden.
Yeah. I guess he's gonna help me find my purpose in life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für mich einen Lebenszweck gesucht.
You know, I used to get shot at for a living.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, sein einziger Lebenszweck sei es, mich zu schützen.
He told me his only purpose in life was to protect me.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann braucht lediglich einen Lebenszweck, das ist alles.
A man just nees a purpose, is all.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr ist mein Lebenszweck im Alter von 16 Jahren gestorben.
Yeah, well, my purpose died this year at the age of 16.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir einen Lebenszweck als dein Freund gegeben.
I have given your life purpose as your friend.
OpenSubtitles v2018

Ihr Lebenszweck ist es, Männer zu unterdrücken.
They live to belittle men,to make us feel small.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin überzeugt, dass mein Vater mir einen Lebenszweck gegeben hat.
But I believe my father made me for a purpose.
OpenSubtitles v2018

Das ist dein Lebenszweck, Artus.
That is your purpose, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Überraschend viele Menschen haben keinen Lebenszweck.
Surprising the number of human beings are without purpose.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Wushu-Schule floriert, hat sich mein Lebenszweck erfüllt.
I'll realize the true meaning of life.
OpenSubtitles v2018

Es war ihr Lebenszweck diese Stadt zu schützen.
It was their life's mission to keep this town safe.
OpenSubtitles v2018

Uns zu vergiften, ist Drama's Lebenszweck.
Poisoning us gives Drama a reason to live.
OpenSubtitles v2018

Dachten Sie, Ihr Lebenszweck sei Selbstopferung ohne Gegenleistung?
Did you really think that your life's purpose was to sacrifice yourself and get nothing in return?
OpenSubtitles v2018

Es bietet ein neues und erhabenes Ziel der Bestimmung, einen allerhöchsten Lebenszweck.
It presents a new and exalted goal of destiny, a supreme life purpose.
ParaCrawl v7.1

Schon bevor Kodierungen erfunden waren für unseren universellen Lebenszweck / unsere Existenz?
Before codes were invented for our universal life purpose /existence?
ParaCrawl v7.1

Das ist der ganze Lebenszweck, jemandem zu befehlen, etwas zu tun.
That is his whole purpose in life, to command somebody to do something.
CCAligned v1

Sie fühlen nichts und haben keinen Lebenszweck.
They feel nothing and have no purpose.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, ein solcher Lebenszweck ist eng und entspricht nicht der göttlichen Gerechtigkeit.
Naturally, such a purpose is too narrow and goes against divine justice.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Lebenszweck von jemandem, der seinen Schatz darstellt.
Someone's reason for living is his treasure.
ParaCrawl v7.1

Arbeit und in allen Bereichen zu lernen sein Lebenszweck.
Work and learn in all areas are his reason for living.
ParaCrawl v7.1

Das Göttliche Prinzip erläutert den fundamentalen Lebenszweck sehr systematisch.
The Unification Principle expounded the fundamental purpose of life systematically.
ParaCrawl v7.1

Also ist der ganze Lebenszweck zurückzukehren und mit Gott eins zu werden.
So your whole purpose is to return and become one with God again.
ParaCrawl v7.1

Sein Prinz, der Thronerbe, sein einziger Lebenszweck, übertraf seine Grenzen.
His prince, heir to the throne, his sole purpose, was reaching above all limits.
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihr Lebenszweck oder Ihre persönlichen Leitbild?
What is your life's purpose or your personal mission statement?
ParaCrawl v7.1

Manchmal lässt uns die Natur des Lebens unseren wahren Lebenszweck vergessen.
Sometimes the nature of life causes us to forget our real purpose.
ParaCrawl v7.1