Translation of "Lebenszweck" in English
Soll
mir
wohl
helfen,
meinen
Lebenszweck
zu
finden.
Yeah.
I
guess
he's
gonna
help
me
find
my
purpose
in
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
mich
einen
Lebenszweck
gesucht.
You
know,
I
used
to
get
shot
at
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
sein
einziger
Lebenszweck
sei
es,
mich
zu
schützen.
He
told
me
his
only
purpose
in
life
was
to
protect
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
braucht
lediglich
einen
Lebenszweck,
das
ist
alles.
A
man
just
nees
a
purpose,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
ist
mein
Lebenszweck
im
Alter
von
16
Jahren
gestorben.
Yeah,
well,
my
purpose
died
this
year
at
the
age
of
16.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
einen
Lebenszweck
als
dein
Freund
gegeben.
I
have
given
your
life
purpose
as
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Lebenszweck
ist
es,
Männer
zu
unterdrücken.
They
live
to
belittle
men,to
make
us
feel
small.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
überzeugt,
dass
mein
Vater
mir
einen
Lebenszweck
gegeben
hat.
But
I
believe
my
father
made
me
for
a
purpose.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Lebenszweck,
Artus.
That
is
your
purpose,
Arthur.
OpenSubtitles v2018
Überraschend
viele
Menschen
haben
keinen
Lebenszweck.
Surprising
the
number
of
human
beings
are
without
purpose.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Wushu-Schule
floriert,
hat
sich
mein
Lebenszweck
erfüllt.
I'll
realize
the
true
meaning
of
life.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
Lebenszweck
diese
Stadt
zu
schützen.
It
was
their
life's
mission
to
keep
this
town
safe.
OpenSubtitles v2018
Uns
zu
vergiften,
ist
Drama's
Lebenszweck.
Poisoning
us
gives
Drama
a
reason
to
live.
OpenSubtitles v2018
Dachten
Sie,
Ihr
Lebenszweck
sei
Selbstopferung
ohne
Gegenleistung?
Did
you
really
think
that
your
life's
purpose
was
to
sacrifice
yourself
and
get
nothing
in
return?
OpenSubtitles v2018
Es
bietet
ein
neues
und
erhabenes
Ziel
der
Bestimmung,
einen
allerhöchsten
Lebenszweck.
It
presents
a
new
and
exalted
goal
of
destiny,
a
supreme
life
purpose.
ParaCrawl v7.1
Schon
bevor
Kodierungen
erfunden
waren
für
unseren
universellen
Lebenszweck
/
unsere
Existenz?
Before
codes
were
invented
for
our
universal
life
purpose
/existence?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
ganze
Lebenszweck,
jemandem
zu
befehlen,
etwas
zu
tun.
That
is
his
whole
purpose
in
life,
to
command
somebody
to
do
something.
CCAligned v1
Sie
fühlen
nichts
und
haben
keinen
Lebenszweck.
They
feel
nothing
and
have
no
purpose.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
ein
solcher
Lebenszweck
ist
eng
und
entspricht
nicht
der
göttlichen
Gerechtigkeit.
Naturally,
such
a
purpose
is
too
narrow
and
goes
against
divine
justice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Lebenszweck
von
jemandem,
der
seinen
Schatz
darstellt.
Someone's
reason
for
living
is
his
treasure.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
und
in
allen
Bereichen
zu
lernen
sein
Lebenszweck.
Work
and
learn
in
all
areas
are
his
reason
for
living.
ParaCrawl v7.1
Das
Göttliche
Prinzip
erläutert
den
fundamentalen
Lebenszweck
sehr
systematisch.
The
Unification
Principle
expounded
the
fundamental
purpose
of
life
systematically.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
der
ganze
Lebenszweck
zurückzukehren
und
mit
Gott
eins
zu
werden.
So
your
whole
purpose
is
to
return
and
become
one
with
God
again.
ParaCrawl v7.1
Sein
Prinz,
der
Thronerbe,
sein
einziger
Lebenszweck,
übertraf
seine
Grenzen.
His
prince,
heir
to
the
throne,
his
sole
purpose,
was
reaching
above
all
limits.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihr
Lebenszweck
oder
Ihre
persönlichen
Leitbild?
What
is
your
life's
purpose
or
your
personal
mission
statement?
ParaCrawl v7.1
Manchmal
lässt
uns
die
Natur
des
Lebens
unseren
wahren
Lebenszweck
vergessen.
Sometimes
the
nature
of
life
causes
us
to
forget
our
real
purpose.
ParaCrawl v7.1