Übersetzung für "Leben auf" in Englisch

Das Recht auf Leben steht im Mittelpunkt dieser Rechte.
The right to life lies in the very foundation of them.
Europarl v8

Die Madagassen leben auf ihrer Insel in Elend und Armut.
The Madagascans live in squalor and poverty on their island.
Europarl v8

In Europa leben viele Menschen auf sehr kleinem Raum zusammen.
In Europe, many people live together in a very small area.
Europarl v8

Das erste dieser Rechte ist das Recht auf Leben.
The first of these rights is the right to life.
Europarl v8

Eine Organtransplantation ist täglich für tausende Menschen die letzte Chance auf Leben.
An organ transplant is the last chance of life for thousands of people every day.
Europarl v8

Als Befürworter des Rechts auf Leben konnte ich nicht guten Gewissens dafür stimmen.
As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Europarl v8

Es gibt auch keine Motive, Patente auf Leben und Lebendteile einzuführen.
Nor is there any motivation for introducing a patent on life and its components.
Europarl v8

Das Recht auf Leben darf nicht mit zweierlei Maß gemessen werden.
There can be no double standards when it comes to the right to live.
Europarl v8

Leben auf Pump - das ist das Problem!
Living on credit is the problem.
Europarl v8

Der Kollege hat Recht, wir leben auf Pump.
My honourable friend was right; we are living on credit.
Europarl v8

Dies ist dringend notwendig, weil hier Leben auf dem Spiel stehen.
This is urgent, because there are lives at risk.
Europarl v8

Durch sie wird das fundamentalste Menschenrecht verletzt, das Recht auf Leben.
It constitutes the violation of the most fundamental of human rights - the right to life.
Europarl v8

Wir leben auf einem Kontinent, der ein kulturelles Mosaik ist.
We live on a continent which is a cultural mosaic.
Europarl v8

Arme Menschen haben das Recht auf Leben und wir müssen Lösungen finden.
Poor people have the right to life and we must find solutions.
Europarl v8

Zwischen 10 und 15 Millionen Menschen leben illegal auf unserem Territorium.
Between 10 and 15 million people are currently residing illegally in our territory.
Europarl v8

Das Recht auf Leben ist heilig.
The right to life is sacrosanct.
Europarl v8

Die Todesstrafe verstößt gegen das Recht auf Leben und ist erniedrigend.
The death penalty violates the right to life and is degrading.
Europarl v8

Diese Rechte beinhalten ein grundlegendes Recht: das Recht auf Leben.
These rights include one fundamental right: the right to life.
Europarl v8

Beginnt das Recht auf Leben mit der Geburt?
Does the right to life begin at birth?
Europarl v8

Sie leben auf und von ihnen.
They live on them and from them.
Europarl v8

Das ist eine Verletzung des wichtigsten Menschenrechts, des Rechts auf Leben.
It is an infringement of the most fundamental human right, the right to life.
Europarl v8

Wir leben heute auf einem globalen Markt voller Bilder.
Today we live in a global market full of images.
Europarl v8

Die Entschließung verteidigt das Recht auf Leben und die Grundrechte von Paco Larrañaga.
The resolution defends the right to life and the fundamental rights of Paco Larrañaga.
Europarl v8

Selbstverständlich ist das Recht auf Leben wichtiger als alle anderen Rechte.
Obviously, the right to life is more important than all other rights.
Europarl v8

Dies ist ein erster Schritt zur Verteidigung des Rechts auf Leben.
This represents the first step towards defending the right to life.
Europarl v8

Herr Minister, leben Sie auf dem Mars?
Minister, are you living on Mars?
Europarl v8

Wir alle leben ja zunehmend auf einem Kontinent von Minderheiten.
Increasingly, of course, we are all living in a continent of minorities.
Europarl v8

Man legt uns nahe, ihnen das Recht auf Leben zu verweigern.
We are being asked to deny them the right to life.
Europarl v8

Wir leben auf jeden Fall in Demokratien.
We do in fact live in democracies.
Europarl v8