Übersetzung für "Laufenden kontos" in Englisch

Der Saldo des laufenden Kontos wird dem Inhaber zurückgezahlt.
The bdance of the current account shdl be refunded to the holder.
EUbookshop v2

Der Saldo des laufenden Kontos wird dem Inhaberzurückgezahlt.
The balance of the currentaccount shall be refunded to the holder.
EUbookshop v2

Einzutragen sind außerdem die Nummer des laufenden Kontos und Angaben zum Kontoinhaber.
They must also give the deposit account number and the account holder's details.
ParaCrawl v7.1

Einzahlungen Zahlungen zur Auffüllung des laufenden Kontos haben grundsätzlich in Euro zu erfolgen.
Inpayments Payments to replenish a deposit account are to be made in euro.
ParaCrawl v7.1

Kann ich den Stand meines laufenden Kontos überwachen?
Can I monitor the balance of my deposit account?
ParaCrawl v7.1

Inhaber eines laufenden Kontos beim EPA können auch von der Online-Gebührenzahlung Gebrauch machen.
Holders of EPO deposit accounts will also be able to use the EPO's Online Fee Payment service.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungsgebühr für den Fall einer unzureichenden Deckung des laufenden Kontos wird abgeschafft.
The administrative fee for insufficient funds in deposit accounts is being abolished.
ParaCrawl v7.1

Sie muss vom Inhaber des zu belastenden laufenden Kontos unterzeichnet sein.
This must be signed by the holder of the deposit account to be debited.
ParaCrawl v7.1

Das automatische Abbuchungsverfahren gewährleistet bei ausreichender Deckung des laufenden Kontos die Rechtzeitigkeit der Entrichtung der Gebühren.
The automatic debiting procedure ensures that fees are paid on time, provided the deposit account contains sufficient funds.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber des laufenden Kontos wird umgehend informiert und zur Auffüllung des Kontos aufgefordert.
The deposit account holder will be informed immediately, and invited to replenish the account.
ParaCrawl v7.1

Die Auffüllung des laufenden Kontos muss vom Kontoinhaber in eigener Initiative gemäß Nummer4.2 VLK vorgenommen werden.
Account holders must replenish their deposit accounts on their own initiative in accordance with point4.2 ADA.
ParaCrawl v7.1

Die Belastung des laufenden Kontos erfolgt grundsätzlich auf der Grundlage eines vom Kontoinhaber unterzeichneten Abbuchungsauftrags.
Debiting of deposit accounts in principle occurs on the basis of a debit order signed by the account holder.
ParaCrawl v7.1

Ist zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anordnung zur Abbuchung vom laufenden Konto gegeben wird, der Betrag des laufenden Kontos ausreichend, so belastet das Amt das laufende Konto entsprechend, unabhängig davon, ob das Konto zu dem Zeitpunkt, zu dem die betreffende Gebühr als gezahlt gilt, einen ausrei­chenden Betrag aufwies.
If at the time where instructions are given to debit the current account there are sufficient funds in the current account, the Office will debit the current account accordingly irrespective of whether sufficient funds were available at the time the respective fee is deemed to have been paid.
EUbookshop v2

Selbst wenn also zu dem Zeitpunkt, zu dem nach Artikel 7 des Beschlusses EX-96-1 eine Gebühr als gezahlt gilt, das laufende Konto ausreichende Deckung aufwies, muß der Inhaber des laufenden Kontos ausreichende Deckung bis zu dem Tag sicherstellen, zu dem die Gebühr tatsächlich abgebucht wird oder aber das laufende Konto entsprechend auffüllen und die Verwaltungsgebühr zahlen.
Thus, even when there were sufficient funds at the date when the fees are deemed to have been paid, as determined under Article 7 of Decision EX-96-1, the holder of the current account must provide sufficient funds until the date on which the fee is actually debited, or fill up the current account and pay the administrative charge.
EUbookshop v2

Beantragt ein an einem Verfahren vor dem Amt Beteiligter oder sein Vertreter, dass ein laufendes Konto, dessen Inhaber er nicht ist und über das ergemäß Artikel 3 Absatz 5 Buchstabe b) nicht verfügen kann, mit einerbestimmten Gebühr belastet werden soll, so wird ein solcher Antrag vom Amt nicht berücksichtigt, es sei denn, dass er vor dem Tag, an dem die Zahlung der Gebühr gemäß Artikel 7 als erfolgt gilt, dem Amt den schriftlichen Nachweis vorlegt, dass der Inhaber des laufenden Kontos der Belastung mitdieser Gebühr zustimmt.
Where a party to a proceedings before the Office or his representativerequests that a current account of which he or she is not the holder and forwhich he or she is not entitled to dispose of pursuant to Article 3 (5) (b) bedebited with a particular fee, such request shall be disregarded by the Office,except where he or she furnishes written evidence to the Office, before thedate on which payment of the fee is deemed to have been made inaccordance with Article 7, that the holder of the current account consents tothe debit of that fee.
EUbookshop v2

Für Inhaber eines laufenden Kontos gilt, dass die Verlängerungsgebühr nur auf Verlangen und nicht automatisch abgebucht wird.
For holders of a current account, the renewal fee will be debited only on request, not automatically.
EUbookshop v2

Der Inhaber des laufenden Kontos erhält mindestens einmal in Monat einen Konto auszug mit der Aufstellung der vorgenommenen Konten-bewegungen, wenn in dem betreffenden Zeitabschnitt mindestens eine Kontobewegung vorgenommen wurde.
The holder of an account shall receive at least once per month a statement of account showing all operations carried out provided that at least one operation has been carried out during the period in question.
EUbookshop v2

Ist zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anordnung zur Abbuchung vom laufenden Konto gegeben wird, der Betrag des laufenden Kontos ausreichend, so belastet das Amt das laufende Konto entsprechend, unabhängig davon, ob das Konto zu dem Zeitpunkt, zu dem die betreffende Gebühr als gezahlt gilt, einen ausreichenden Betrag aufwies.
If at the time where instructions are given to debit the current account there are sufficient funds in the current account, the Office will debit the current account accordingly irrespective of whether sufficient funds were available at the time the respective fee is deemed to have been paid.
EUbookshop v2

Das Amt behält sich das Recht vor, das laufende Konto durch schriftliche Mitteilung an seinen Inhaber aufzulösen, insbesondere wenn die Nutzungdes laufenden Kontos nicht gemäß den Bedingungen dieses Beschlusseserfolgte.
The Office reserves the right to close the current account by writtennotification to the holder, in particular where the use made of the currentaccount was not in accordance with the terms and conditions laid down inthis Decision.
EUbookshop v2