Übersetzung für "Laufe der vergangenen jahre" in Englisch

Das Ding hat nicht viel Liebe erfahren im Laufe der vergangenen 20 Jahre.
This thing hasn't seen a lot of love over the last... I don't know... 20 years.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der vergangenen 20 Jahre wurde zunehmend auf Diversifikation und Internationalisierung gesetzt.
In the past 20 years the focus was on diversification as well as internationalisation.
WikiMatrix v1

Auch die Geschlechterverteilung ist im Laufe der vergangenen zehn Jahre weitgehend unverändert geblieben.
Gender bias has not changed significantly over the last decade.
EUbookshop v2

Im Laufe der vergangenen zehn Jahre hatten die Anstrengungen der Industrie ständig zugenommen.
This process must fully involve the candidate countries which need to be encouraged to join forces in the European research effort to get research to play its proper role in the dynamics of EU enlargement.
EUbookshop v2

Im Laufe der vergangenen Jahre orientierte sich die Slowakei zunehmend nach Westen.
Over the past years, Slovakia has turned its focus more westward.
EUbookshop v2

Der Güterverkehr hat sich im Laufe der vergangenen 25 Jahre verdreifacht.
Goods transport has tripled in the last 25 years.
EUbookshop v2

Betriebsstrukturen haben sich im Laufe der vergangenen zwanzig Jahre wesentlich verändert.
Company structures have changed considerably over the past twenty years.
EUbookshop v2

Die Architektur einiger Südtiroler Kellerein hat sich im Laufe der vergangenen Jahre verändert.
The architecture of some wineries in South Tyrol has changed in the last years.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen drei Jahre wurden zahlreiche Testsysteme entwickelt und aufgebaut.
Over the last three years, we developed and set up various test systems.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre haben viele weitere Staaten die Standards übernommen.
Many others have taken over the standards over the years.
ParaCrawl v7.1

Die zusammengestellten Texte sind im Laufe der vergangenen 30 Jahre entstanden.
The composed texts have been written over the course of the last 30 years.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre bestritt der Künstler Ausstellungen im In- und Ausland.
Over the past years, the artist has held several exhibitions at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Infineon hat das Segment WLS im Laufe der vergangenen Jahre erfolgreich entwickelt.
Over the past few years, Infineon has successfully developed the WLS segment.
ParaCrawl v7.1

Die daraus generierten Umsätze sind im Laufe der vergangenen Jahre immer weiter gestiegen.
The resulting revenues continuously increased in the past years.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre ist das Thema Corporate Governance mehr und mehr diskutiert worden.
Over the last years, corporate governance has been the subject of an increasingly intense debate.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der vergangenen 30 Jahre hat sich das Muster der Erwerbsbeteiligung erheblich verändert.
The pattern of labour force participation has changed markedly over the last 30 years.
TildeMODEL v2018

Die irische Wirtschaft hat im Laufe der vergangenen zehn Jahre ein kräftiges Wachstum erlebt.
The Irish economy has experienced very strong growth over the last decade.
EUbookshop v2

Im Laufe der vergangenen zwanzig Jahre hat die Welt den Kampf gegen bakterielle Infektionen verloren.
In the last twenty years, the world has been losing the fight against bacterial infections.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre ist wieder ein leichter Anstieg der Rebflächen festgestellt worden.
During the last few years there has been a slight increase in the area planted with vines.
ParaCrawl v7.1

Die auf UV-Licht basierende Ballastwasseraufbereitung verzeichnet im Laufe der vergangenen Jahre ein stetig wachsendes Interesse.
Ballast water treatment by means of UV radiation has attracted considerable interest in recent years.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre haben wir zahlreiche Organisationen mit Blickrichtung auf den Weltfrieden hin gegründet.
Throughout the years, we have founded numerous organizations in an effort to realize world peace.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der vergangenen Jahre konnten wir in zahlreichen Projekten mit folgenden Themen die Kundenprobleme lösen:
In the course of the past years we could solve the customer problems in numerous projects with the following topics:
CCAligned v1

Im Laufe der vergangenen Jahre haben wir unzählige Wix-Imitatoren gesehen, die im Internet aufgetaucht sind.
Over the past few years, we’ve seen countless Wix-lookalikes pop up all over the internet.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich betonte er, dass viel Fortschritt im Laufe der vergangenen 50 Jahre zu bemerken sei.
In this regard, he stressed, we have seen much progress over the past 50 years.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Exporte nach Hongkong sind im Laufe der vergangenen zehn Jahre um 42 Prozent gestiegen.
German exports to Hong Kong have increased by 42 per cent in the past decade to US$6.8 billion in 2015.
ParaCrawl v7.1

Dem Zentrum wurden im Laufe der vergangenen 20 Jahre von bedeutenden Schattentheatern mehrere hundert Schattenfiguren geschenkt.
In the course of the last 20 years the centre has been presented with several hundred puppets by eminent shadow theatre companies.
ParaCrawl v7.1