Übersetzung für "Landesstelle" in Englisch
In
einigen
Fällen
kann
die
Landesstelle
Empfehlungen
für
Gesetzesvorschläge
aussprechen.
In
some
cases
the
provincial
body
can
make
recommendations
in
regard
to
legislative
proposals.
EUbookshop v2
Die
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
(LEZ)
ist
die
zentrale
Koordinierungsstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
des
Landes
Berlin.
LEZ
Berlin
The
State
Office
for
Developmental
Cooperation
Berlin
(LEZ)
is
the
central
coordination
office
for
development
cooperation
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hinweise
wurden
von
der
Berliner
Landesstelle
für
Gleichbehandlung
–
gegen
Diskriminierung
(LADS)
zusammengestellt.
This
information
has
been
compiled
by
the
Berlin
state
office
for
equal
treatment
–
against
discrimination
(LADS)
.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Kunstbibliothek,
der
Kunstfonds,
die
Sächsische
Landesstelle
für
Museumswesen
und
das
Gerhard
Richter
Archiv
Teil
des
Verbundes.
Moreover,
the
Art
Library,
the
Art
Fund,
the
The
Saxon
State
Office
for
Museum
Affairs
and
the
Gerhard
Richter
Archive
are
parts
of
the
museum
institution.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
waren
die
Mitarbeiter
der
Landesstelle
für
Wissenschaftliche
Weiterbildung
iin
Magdeburt
und
die
diesem
angegliderten
Transferzentren
für
Wissenschaftliche
Weiterbildung
in
Sachsen
Anhalt:
Participants
were
the
staff
of
the
Landesstelle
fÃ1?4r
Wissenschaftliche
Weiterbildung
iin
Magdeburt
and
the
transfer
centers
for
scientific
further
education
in
Saxony
Anhalt:
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zu
Ihrem
Landesstelle
der
Bildung
einer
Schule
Zuordnung
erhalten,
wird
eine
Registrierung
erforderlich
ist
die
gleiche
Dokumente,
wie
oben
beschrieben.
Go
to
your
provincial
office
of
education
to
receive
a
school
assignment,
registration
will
require
the
same
documents
as
above.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
lokaler
Bezugspunkt
war
die
1951
im
Stadtteil
Unna-Massen
eingerichtete
Landesstelle
für
Aussiedler,
Zuwanderer
und
ausländische
Flüchtlinge,
die
zwischenzeitlich
auch
als
Erstaufnahmeeinrichtung
für
Flüchtlinge
diente.
An
important
local
point
of
reference
will
be
the
State
Office
for
Emigrants,
Immigrants
and
Foreign
Refugees,
established
in
the
district
of
Unna-Massen
in
1951,
which
has
now
become
the
reception
centre
for
refugees.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
der
Landesstelle
für
Chancengleichheit
Brandenburg
und
der
Arbeitsstelle
Vielfalt
bei
der
Justizbehörde
Hamburg
wird
die
ADS
von
November
2010
bis
Dezember
2011
das
Projekt
"Chancen
gleich(heit)
prüfen
-
Diversity
Mainstreaming
für
Verwaltungen"
durchführen.
In
co-operation
with
the
Brandenburg
regional
centre
for
equal
opportunities
and
the
working
group
on
diversity
at
the
judicial
authority
of
Hamburg,
the
FADA
will
carry
out
the
project
'Verifying
(Equal)
Opportunities
Right
Away
–
Diversity
Mainstreaming
in
Public
Authorities'
from
November
2010
until
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesstelle
für
die
nichtstaatlichen
Museen
in
Bayern
hat
im
September
2015
ein
neues
Projekt
ins
Leben
gerufen,
das
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
die
Aufstellung
und
Performance
der
bayerischen
Museen
im
Netz
analysieren
und
beraten
wird.
In
September
2015
the
Landesstelle
für
die
nichtstaatlichen
Museen
in
Bayern
brought
a
new
project
into
being
which
analyses
and
advises
Bavarian
museums
in
their
online
performance
in
the
course
of
the
next
five
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Energieversorgungskonzept
wurde
von
den
Auszubildenden
des
Jahrgangs
2008/2009
der
Landesstelle
für
gewerbliche
Berufsförderung
in
Entwicklungsländern
an
der
Peter-Lenne-Schule,
unter
fachlicher
Leitung
von
Herrn
Prof.
Hartmann
(Inside
e.V.)
und
Herrn
Sterzenbach
(Oberstufenzentrum
Bautechnik
1,
Knobelsdorff-Schule)
erarbeitet.
The
energy-supply-concept
was
made
by
the
pupils
of
2008/2009
at
the
„Landesstelle
for
commercial
career
advancement
in
development
countries“
at
the
Peter-Lenne-School
in
Berlin.
Teacher
in
charge
are
Prof.Hartmann
(Inside
e.v.)
and
Mister
Sterzenbach
(Knobelsdorff-Schule,
Berlin)
ParaCrawl v7.1
Das
überwältigende
Interesse
an
der
von
der
Landesstelle
für
Museumsbetreuung
und
der
MFG
organisierten
Veranstaltung
"Erlebniswelt
Museum"
hat
uns
dann
doch
überrascht:
fast
200
Interressierte
aus
dem
Baden-Württembergischen
Museumsumfeld
kamen
ins
Landesmuseum
Stuttgart,
um
sich
über
neue
Entwicklungen
und
Technologien
auf
dem
Gebiet
Visual
Computing
und
Audio
zu
informieren.
We
were
surprised
by
the
tremendous
interest
in
the
colloquium
"Erlebniswelt
Museum"
(Museum
-
world
of
experience),
organized
by
Landesstelle
für
Museumsbetreuung
and
MFG:
almost
200
visitors
from
Baden-Württemberg's
community
of
museum
professionals
found
their
way
to
the
state
museum
Stuttgart,
where
they
could
get
an
update
on
recent
developments
and
technologies
in
the
area
of
visual
computing
and
audio.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
finanziell
unterstützt
aus
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
und
von
der
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
(LEZ)
aus
Mitteln
des
Landes
Berlin.
The
project
is
financially
supported
by
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
and
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
(LEZ)
by
the
State
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestände
wurden
dort
von
einem
Förderkreis
in
Zusammenarbeit
mit
der
Landesstelle
für
Nichtstaatliche
Museen
nach
wissenschaftlichen
Grundsätzen
neu
aufgestellt.
The
holdings
there
were
restructured
according
to
scientific
principles
by
a
support
group
in
cooperation
with
the
Landesstelle
für
Nichtstaatliche
Museen.
ParaCrawl v7.1
Das
Wassermanagmentkonzept
wurde
ausgearbeitet
durch
die
Technikerklasse
FT
71
L
der
Staatlichen
Fachschule
für
Gartenbau,
Berlin,
unter
fachlicher
Leitung
von
Herrn
Klaus
Pellmann,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Berliner
Landesstelle
für
gewerbliche
Berufsförderung
in
Entwicklungsländern
an
der
Peter-Lenne-Schule.
The
concept
of
water
management
was
realized
by
the
technic-course
FT71L
of
the
school
for
agriculture
in
cooperation
with
the
„Landesstelle
for
commercial
career
advancement
in
development
countries“
at
the
Peter-Lenne-School
in
Berlin.
Teacher
in
charge
is
Misser
Klaus
Pellmann.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
ist
Bestandteil
des
Projektes
„Klobalisierte
Welt“,
welches
ermöglicht
wird
durch
Mittel
von
Engagement
Global
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
und
der
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
des
Landes
Berlin.
The
action
is
part
of
the
"Klobalisierte
Welt"
project,
which
is
made
possible
through
means
of
Engagement
Global
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
and
by
the
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
des
Landes
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Meine
eigene
Stelle,
die
Niederösterreichische
Landesstelle
für
Sektenfragen
wurde
schon
1997
eingerichtet
und
hat
die
Aufgabe
Informations-
und
Präventionsarbeit
gegen
Sekten
und
Esoterik
zu
leisten
und
zu
koordinieren.
My
own
office,
the
Lower
Austrian
regional
office
for
sectarian
questions
was
already
installed
1997
and
has
the
task
to
give
and
coordinate
information
and
prevention
against
cults
and
esotericism.
ParaCrawl v7.1
Als
Gründungsmitglieder
des
Verbunds
sind
neben
dem
Bayerischen
Nationalmuseum,
den
Bayerischen
Staatsgemäldesammlungen,
der
Bayerischen
Staatsbibliothek,
der
Staatlichen
Graphischen
Sammlung
München
und
der
Generaldirektion
der
Staatlichen
Archive
Bayerns
auch
das
Zentralinstitut
für
Kunstgeschichte,
das
Institut
für
Kunstgeschichte
der
LMU
München,
das
Institut
für
Zeitgeschichte
München-Berlin
sowie
die
Landesstelle
für
die
nicht-staatlichen
Museen
in
Bayern
vorgesehen.
Among
the
founding
members
of
the
network,
there
will
be
the
Bavarian
National
Museum,
the
Bavarian
State
Painting
Collections,
the
Bayerische
Staatsbibliothek,
the
State
Collection
of
Graphic
Arts
Munich
and
the
Directorate
General
of
the
Bavarian
State
Archives,
the
Central
Institute
for
the
History
of
Art,
the
Institute
for
Art
History
of
the
LMU
Munich,
the
Institute
for
Contemporary
History
Munich-Berlin,
as
well
as
the
state
agency
for
non-state
museums
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
wurde
gefördert
von
Engagement
Global
im
Auftrag
des
BMZ
und
von
der
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
Berlin,
mit
freundlicher
Unterstützung
von
CWS-boco.
With
kind
support
of
Engagement
Global
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
and
of
the
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
Berlin.
We
also
thank
CWS-boco
for
their
great
support.
Click
here
for
more
information.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veröffentlichung
wurde
mit
finanzieller
Unterstützung
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit,
der
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
des
Berliner
Senats,
Mitteln
des
Kirchlichen
Entwicklungsdienstes
durch
Brot
für
die
Welt-Evangelischer
Entwicklungsdienst
und
der
Stiftung
Nord-Süd-Brücken
hergestellt.
Poor
harvests
worsening
debt
and
drive
farmers
into
desperation.
This
online
release
is
supported
by
the
German
Federal
Ministry
of
Economic
Cooperation
and
Development;
the
State
Agency
for
Development
Cooperation
of
the
Berlin
Senate;
Bread
for
the
World
â
Protestant
Development
Service,
and
the
Stiftung
Nord-Süd-Brücken.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
Berlin
(LEZ)
ist
die
zentrale
Informations-
und
Koordinierungsstelle
des
Berliner
Senats
für
dessen
Entwicklungspolitik.
The
"Landesstelle
für
Entwicklungszusammenarbeit
Berlin"
or
LEZ
(The
State
Office
for
Development
Cooperation),
is
the
Berlin
Senate's
central
information
and
coordination
point
for
international
development
issues.
ParaCrawl v7.1
Bis
2009
wurden
alle
schulpflichtigen
Kinder
der
Landesstelle
dort
eingeschult
–
unabhängig
vom
Alter
oder
der
angestrebten
Schulform.
Bis
zu
900
Schüler
lernten
hier
gleichzeitig
ihre
ersten
Worte
Deutsch.
Until
2009
all
children
at
the
Landesstelle
required
to
attend
school
were
taught
there
–
independent
of
their
age
or
the
targeted
form
of
school.
Up
to
900
pupils
also
learnt
their
first
German
words
at
this
school.
CCAligned v1
Ihre
Nachfolgerin
ist
Sabine
Wessels,
die
seit
Jahren
als
Campaignerin
und
Projektleiterin
für
zahlreiche
Institutionen
und
Veranstaltungen
arbeitet,
vor
allem
im
Mediensektor.
Unter
anderem
ist
Sabine
Wessels
seit
2009
für
die
Konzeption
und
inhaltliche
Umsetzung
der
MEDIA
CONVENTION
Berlin
verantwortlich.
Außerdem
arbeitet
sie
seit
Jahren
für
Amnesty
International,
ebenfalls
im
Bereich
Konzeption
und
Umsetzung
von
Kampagnen
und
Projekten,
unter
anderem
für
die
Diskussionsreihe
„Amnesty@50
–
Perspektiven
für
die
Menschenrechte“,
für
den
Amnesty
Filmpreis
auf
der
Berlinale,
für
Jugend@Amnesty,
das
jährliche
Jugendtreffen
von
Amnesty
International
und
hat
für
den
Projektwettbewerb
„Respekt
gewinnt!“
für
den
Berliner
Ratschlag
für
Demokratie,
eine
Initiative
der
Landesstelle
für
Gleichbehandlung
–
gegen
Diskriminierung
verantwortlich
gezeichnet.
Her
successor
is
Sabine
Wesselswho
has
been
working
for
many
years
as
a
campaigner
and
project
manager
for
various
high-ranking
institutions
and
events,
especially
in
the
media
sector.
Sabine
Wessels
has
been
responsible
for
the
conception
and
implementation
of
MEDIA
CONVENTION
Berlin
and
Amnesty
International
for
many
years,
including
the
discussion
series
“Amnesty@50
–
Perspectives
for
Human
Rights”,
the
Amnesty
Film
Award
at
the
Berlinale,
Jugend@Amnesty,
the
annual
youth
meeting
of
Amnesty
International
and
“Respect!The
Berlin
Council
for
Democracy,
an
initiative
of
the
State
Office
for
Equal
Treatment
–
against
discrimination”.
ParaCrawl v7.1