Übersetzung für "Künftig werden wir" in Englisch

Künftig werden wir noch stärker von Energiequellen außerhalb der Union abhängig sein.
In the future, we will be increasingly dependent on energy sources outside the Union.
Europarl v8

Künftig werden wir auch deutlicher sehen, wie dies im Einzelnen funktioniert.
In the future, we shall also have a clearer and more detailed view of how things are to work.
Europarl v8

Auch künftig werden wir die schnelle Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten Generation fördern.
We will also continue to promote the rapid development of second-generation biofuels.
Europarl v8

Künftig werden wir dabei an die europäische Gesetzgebung denken.
In future we will think of European legislation.
Europarl v8

Aber künftig werden wir besser keine Sitzungen mehr abhalten.
But there will be no more sessions for a while.
OpenSubtitles v2018

Künftig werden wir einen Mann ohne Arme und einen kleinen Jungen holen.
In the future, we'll just get an armless man and small boy to do those bits.
OpenSubtitles v2018

Künftig werden wir die Ladungssicherungskonzepte unserer Kunden optimieren und gesetzeskonform zertifizieren können.“
In the future we will optimize our customers' cargo security concepts and certify compliance with the law can.”
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir auch versuchen Livestreams von Events zu schalten.
In the future we will also try to offer live streams of events.
CCAligned v1

Künftig werden wir von der DEKRA Certification GmbH auditiert.
In the future we are going to be audited by DEKRA Certification GmbH.
ParaCrawl v7.1

Auch künftig werden wir weiter in unser Wachstum investieren.
We will continue to invest in our future growth.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir hier noch eine Auswertung der Kooperation erwarten dürfen.
In the future, we can expect an improvement of cooperations.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir dies künftig tun, werden wir in unserer Datenschutzrichtlinie darauf hinweisen.
If we do so in the future, we will describe how we do so in this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir verstärkt darüber reden, wie sich Verbraucher in diesem Binnenmarkt fühlen.
In the future we will talk more about how consumers feel in this internal market.
Europarl v8

Künftig werden wir uns weniger auf das Produktions- als vielmehr auf das Wissenselement konzentrieren müssen.
In future, we will need to focus on the knowledge element, instead of the production element.
Europarl v8

Künftig werden wir mit der Haushaltsaufstellung früher beginnen und die technischen Ausschüsse besser einbinden.
In future, we should start the budget process earlier in the year and involve the technical committees in a better way.
Europarl v8

Künftig werden wir um ein besseres Gleichgewicht zwischen Beständen und Fischereiflotte bemüht sein müssen.
In the future, we shall reorganize the whole sector to reach a better equilibrium between resources and the fishing fleet.
TildeMODEL v2018

Auch künftig werden wir die Tradition und den Erfolg des seit vielen Jahrzehnten berühmten Sportwagenherstellers fortführen.
This company will uphold the tradition and continue the success of the famous sports car manufacturer into the future.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir in mehr oder minder regelmäßigen Abständen ganz besondere Themenabende in Wiesbaden durchführen.
In the future, on a more or less regular basis, we're going to have special theme nights in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir uns dabei noch stärker auf Innovationen und individuelle Lösungen konzentrieren.“
In the future, there will be an increased focus on innovations and individual solutions.”
ParaCrawl v7.1

Auch künftig werden wir im Spannungsfeld zwischen Marktanforderungen und unternehmerischer Verantwortung unsere familiären Werte leben.
In the future, we will continue to practice our family values in the conflicting area that exists between market demands and corporate responsibility.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir die Mehrzahl der Maschinen darauf umrüsten, weil wir so flexibler sind.
We will soon be equipping the majority of our 3D machines with them to give us greater flexibility.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden wir in der Lage sein, über Wege nachzudenken, diese Regel zu lockern, wobei wir die Situation der Flughäfen berücksichtigen werden.
In future, we will be able to reflect on ways of relaxing this rule while taking the situation of airports into account.
Europarl v8

Künftig werden wir derartige Verzögerungen für inakzeptabel erachten, obgleich wir die Zwangsläufigkeit einer schnelleren Bearbeitung dieser Art Fragen - ihren Ausnahmecharakter vorausgesetzt - anerkennen.
In the future, we will consider such delays unacceptable, although we acknowledge the inevitability of swifter processing for these types of issues, given their exceptional nature.
Europarl v8

Künftig werden wir im Rahmen des interparlamentarischen Ausschusses unterstützen, dass jeglichen Gewalttaten unmittelbar ein Ende gesetzt wird, dass Blockaden, die die Lieferung von humanitärer Hilfe an die Bedürftigsten verhindert, sofort aufgehoben werden, dass internationale Friedensbeobachter Zugang erhalten und dass die Auswirkungen des Konflikts auf unschuldige Zivilisten weitgehend abgeschwächt werden.
In the future work of the inter-parliamentary committee, we will be supporting an immediate end to all violence, an immediate lifting of blockades preventing the delivery of humanitarian aid to those who really need it, access for international peace observers and the greatest possible alleviation of the impact of the conflict on innocent civilians.
Europarl v8

All das muss künftig erfasst werden, damit wir wirklich wissen, wie wir unsere Ziele festlegen können.
All of this must be included in future so that we will really know how to set our objectives.
Europarl v8

Künftig werden wir über die Schaffung einer separaten EU-Asien-Politik für die Zusammenarbeit mit Ländern in Asien nachdenken müssen, die wirtschaftlich und politisch mit der Europäischen Union kooperieren möchten, beispielsweise Georgien und Armenien.
In the future we will have to think about the creation of a separate EU-Asia policy for cooperation with countries in Asia that want to cooperate economically and politically with the European Union, for example, countries such as Georgia and Armenia.
Europarl v8

Künftig werden wir dafür sorgen, dass der gleiche Verstoß in allen Mitgliedstaaten, ganz gleich wo er verübt wird, auf die gleiche Weise geahndet wird.
In the future, we will ensure that the same breach is punished in the same way in all EU Member States, wherever it is committed.
Europarl v8

Künftig werden wir versuchen, Verwallungsmilarbeiler und IT­Fachleute aus den Dienststellen unserer Aultraggeber zur Teilnahme an der Konferenz zu bewegen.
Our future intention will be to encourage administrators and IT professionals from within our client departments and bodies to attend the conference.
EUbookshop v2