Übersetzung für "Künftig werden wir" in Englisch
Künftig
werden
wir
noch
stärker
von
Energiequellen
außerhalb
der
Union
abhängig
sein.
In
the
future,
we
will
be
increasingly
dependent
on
energy
sources
outside
the
Union.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
auch
deutlicher
sehen,
wie
dies
im
Einzelnen
funktioniert.
In
the
future,
we
shall
also
have
a
clearer
and
more
detailed
view
of
how
things
are
to
work.
Europarl v8
Auch
künftig
werden
wir
die
schnelle
Entwicklung
von
Biokraftstoffen
der
zweiten
Generation
fördern.
We
will
also
continue
to
promote
the
rapid
development
of
second-generation
biofuels.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
dabei
an
die
europäische
Gesetzgebung
denken.
In
future
we
will
think
of
European
legislation.
Europarl v8
Aber
künftig
werden
wir
besser
keine
Sitzungen
mehr
abhalten.
But
there
will
be
no
more
sessions
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Künftig
werden
wir
einen
Mann
ohne
Arme
und
einen
kleinen
Jungen
holen.
In
the
future,
we'll
just
get
an
armless
man
and
small
boy
to
do
those
bits.
OpenSubtitles v2018
Künftig
werden
wir
die
Ladungssicherungskonzepte
unserer
Kunden
optimieren
und
gesetzeskonform
zertifizieren
können.“
In
the
future
we
will
optimize
our
customers'
cargo
security
concepts
and
certify
compliance
with
the
law
can.”
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
auch
versuchen
Livestreams
von
Events
zu
schalten.
In
the
future
we
will
also
try
to
offer
live
streams
of
events.
CCAligned v1
Künftig
werden
wir
von
der
DEKRA
Certification
GmbH
auditiert.
In
the
future
we
are
going
to
be
audited
by
DEKRA
Certification
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Auch
künftig
werden
wir
weiter
in
unser
Wachstum
investieren.
We
will
continue
to
invest
in
our
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
hier
noch
eine
Auswertung
der
Kooperation
erwarten
dürfen.
In
the
future,
we
can
expect
an
improvement
of
cooperations.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
dies
künftig
tun,
werden
wir
in
unserer
Datenschutzrichtlinie
darauf
hinweisen.
If
we
do
so
in
the
future,
we
will
describe
how
we
do
so
in
this
Privacy
Policy.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
verstärkt
darüber
reden,
wie
sich
Verbraucher
in
diesem
Binnenmarkt
fühlen.
In
the
future
we
will
talk
more
about
how
consumers
feel
in
this
internal
market.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
uns
weniger
auf
das
Produktions-
als
vielmehr
auf
das
Wissenselement
konzentrieren
müssen.
In
future,
we
will
need
to
focus
on
the
knowledge
element,
instead
of
the
production
element.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
mit
der
Haushaltsaufstellung
früher
beginnen
und
die
technischen
Ausschüsse
besser
einbinden.
In
future,
we
should
start
the
budget
process
earlier
in
the
year
and
involve
the
technical
committees
in
a
better
way.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
um
ein
besseres
Gleichgewicht
zwischen
Beständen
und
Fischereiflotte
bemüht
sein
müssen.
In
the
future,
we
shall
reorganize
the
whole
sector
to
reach
a
better
equilibrium
between
resources
and
the
fishing
fleet.
TildeMODEL v2018
Auch
künftig
werden
wir
die
Tradition
und
den
Erfolg
des
seit
vielen
Jahrzehnten
berühmten
Sportwagenherstellers
fortführen.
This
company
will
uphold
the
tradition
and
continue
the
success
of
the
famous
sports
car
manufacturer
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
in
mehr
oder
minder
regelmäßigen
Abständen
ganz
besondere
Themenabende
in
Wiesbaden
durchführen.
In
the
future,
on
a
more
or
less
regular
basis,
we're
going
to
have
special
theme
nights
in
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
uns
dabei
noch
stärker
auf
Innovationen
und
individuelle
Lösungen
konzentrieren.“
In
the
future,
there
will
be
an
increased
focus
on
innovations
and
individual
solutions.”
ParaCrawl v7.1
Auch
künftig
werden
wir
im
Spannungsfeld
zwischen
Marktanforderungen
und
unternehmerischer
Verantwortung
unsere
familiären
Werte
leben.
In
the
future,
we
will
continue
to
practice
our
family
values
in
the
conflicting
area
that
exists
between
market
demands
and
corporate
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
die
Mehrzahl
der
Maschinen
darauf
umrüsten,
weil
wir
so
flexibler
sind.
We
will
soon
be
equipping
the
majority
of
our
3D
machines
with
them
to
give
us
greater
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werden
wir
in
der
Lage
sein,
über
Wege
nachzudenken,
diese
Regel
zu
lockern,
wobei
wir
die
Situation
der
Flughäfen
berücksichtigen
werden.
In
future,
we
will
be
able
to
reflect
on
ways
of
relaxing
this
rule
while
taking
the
situation
of
airports
into
account.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
derartige
Verzögerungen
für
inakzeptabel
erachten,
obgleich
wir
die
Zwangsläufigkeit
einer
schnelleren
Bearbeitung
dieser
Art
Fragen
-
ihren
Ausnahmecharakter
vorausgesetzt
-
anerkennen.
In
the
future,
we
will
consider
such
delays
unacceptable,
although
we
acknowledge
the
inevitability
of
swifter
processing
for
these
types
of
issues,
given
their
exceptional
nature.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
im
Rahmen
des
interparlamentarischen
Ausschusses
unterstützen,
dass
jeglichen
Gewalttaten
unmittelbar
ein
Ende
gesetzt
wird,
dass
Blockaden,
die
die
Lieferung
von
humanitärer
Hilfe
an
die
Bedürftigsten
verhindert,
sofort
aufgehoben
werden,
dass
internationale
Friedensbeobachter
Zugang
erhalten
und
dass
die
Auswirkungen
des
Konflikts
auf
unschuldige
Zivilisten
weitgehend
abgeschwächt
werden.
In
the
future
work
of
the
inter-parliamentary
committee,
we
will
be
supporting
an
immediate
end
to
all
violence,
an
immediate
lifting
of
blockades
preventing
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
those
who
really
need
it,
access
for
international
peace
observers
and
the
greatest
possible
alleviation
of
the
impact
of
the
conflict
on
innocent
civilians.
Europarl v8
All
das
muss
künftig
erfasst
werden,
damit
wir
wirklich
wissen,
wie
wir
unsere
Ziele
festlegen
können.
All
of
this
must
be
included
in
future
so
that
we
will
really
know
how
to
set
our
objectives.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
über
die
Schaffung
einer
separaten
EU-Asien-Politik
für
die
Zusammenarbeit
mit
Ländern
in
Asien
nachdenken
müssen,
die
wirtschaftlich
und
politisch
mit
der
Europäischen
Union
kooperieren
möchten,
beispielsweise
Georgien
und
Armenien.
In
the
future
we
will
have
to
think
about
the
creation
of
a
separate
EU-Asia
policy
for
cooperation
with
countries
in
Asia
that
want
to
cooperate
economically
and
politically
with
the
European
Union,
for
example,
countries
such
as
Georgia
and
Armenia.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
dafür
sorgen,
dass
der
gleiche
Verstoß
in
allen
Mitgliedstaaten,
ganz
gleich
wo
er
verübt
wird,
auf
die
gleiche
Weise
geahndet
wird.
In
the
future,
we
will
ensure
that
the
same
breach
is
punished
in
the
same
way
in
all
EU
Member
States,
wherever
it
is
committed.
Europarl v8
Künftig
werden
wir
versuchen,
Verwallungsmilarbeiler
und
ITFachleute
aus
den
Dienststellen
unserer
Aultraggeber
zur
Teilnahme
an
der
Konferenz
zu
bewegen.
Our
future
intention
will
be
to
encourage
administrators
and
IT
professionals
from
within
our
client
departments
and
bodies
to
attend
the
conference.
EUbookshop v2