Übersetzung für "Kümmern sie sich darum" in Englisch
Die
kurze
Antwort
lautet:
vielfach
kümmern
sie
sich
überhaupt
nicht
darum.
The
short
answer
is:
they
mostly
don’t.
News-Commentary v14
Es
könnte
ein
wenig
bitter
schmecken,
kümmern
Sie
sich
nicht
darum.
Oh,
it
may
taste
a
little
bitter
but
don't
mind
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Probleme
mit
dem
Sessel,
aber
kümmern
Sie
sich
nicht
darum.
Something
a
little
o##
about
this
hotel,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmern
sich
darum,
Doktor.
You
will
see
to
it,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Wachtmeister,
kümmern
Sie
sich
darum.
Constable,
go
and
see
to
him,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmern
sich
darum,
ja?
You'll
take
care
of
them
for
me,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Kümmern
Sie
sich
darum,
bis
ich
zurückkomme.
Take
care
of
her
until
I
come
back.
Aye,
aye,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
kümmern
Sie
sich
darum.
Sergeant,
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmern
sich
darum,
ok?
You
handle
this
here,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten:
"Kümmern
Sie
sich
darum."
They
said,
"Go
back
and
handle
it."
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
es
heraus
und
kümmern
Sie
sich
darum.
You
find
out
and
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Brauchst
du
sonst
was,
einfach
anrufen,
und
sie
kümmern
sich
darum.
Anything
else
just
call
and
they'll
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmern
sich
darum,
nicht
wahr?
You're
taking
care
of
this,
right?
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
dann
kümmern
Sie
sich
darum.
All
right,
well,
then,
you
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
kümmern
sich
darum.
You
said
you'd
take
care
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Sie
kümmern
sich
darum,
oder?
Yeah,
but
you
get
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
kümmern
sich
darum
und
benutzen
den
Serviceaufzug.
It
is
taken
care
of.
They'll
use
the
service
elevator.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
kümmern
sich
darum.
No,
you
get
on
it.
OpenSubtitles v2018
Dann,
kümmern
Sie
sich
besser
darum.
Well,
handle
it
better.
OpenSubtitles v2018
Also
kümmern
Sie
sich
darum,
dass
er
wieder
freikommt.
You
better
make
damn
sure
we
get
him
back.
OpenSubtitles v2018
Emmitt,
ich
nehme
an,
Sie
kümmern
sich
darum.
Emmitt,
I
assume
you're
gonna
take
care
of
that.
OpenSubtitles v2018
Für
unser
beider
Wohl,
kümmern
Sie
sich
darum.
For
both
our
sakes,
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
weihen
sie
ein
und
sie
kümmern
sich
darum.
They'll
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Pelame,
kümmern
Sie
sich
bitte
darum.
One
last
thing:
Pelame,
take
care
of
this,
please.
OpenSubtitles v2018