Übersetzung für "Können sie mir sagen wann" in Englisch
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
diese
Häfen
besuchen
werden?
Can
he
tell
me
when
he
is
going
to
visit
those
ports?
Europarl v8
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Tom
seinen
Führerschein
gemacht
hat?
Can
you
tell
me
when
Tom
got
his
driver's
license?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
mir
vielleicht
sagen,
wann
sie
zurück
ist?
I
wonder
if
you
could
tell
me
when
she'll
be
back?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
sie
zum
letzten
Mal
gesprochen
haben?
Can
you
tell
me
the
last
time
you
spoke
to
her?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
das
war?
Can
you
tell
me,
when
that
was?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
wenigsten
sagen,
wann
er
zurückkommt?
Can
you
at
least
tell
me
when
he's
coming
back?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
das
Problem
angefangen
hat?
Can
you
tell
me
when
the
problem
started?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
genau
Ihr
Vater
entführt
wurde?
So,
can
you
tell
me,
when
was
it
exactly
that
your
father
was
taken?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
mein
Mann
weggegangen
ist?
Yeah,
can
you
please
tell
me
how
long
ago
my
husband
left?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
das
letzte
Mal
Ihre
Regel
hatten?
Can
you
tell
me
when
you
had
your
last
period?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
sie
zuletzt
gesehen
haben?
Can
you
tell
me
when
you
saw
her
last?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
sie
entstanden?
But
can
you
tell
me
when
they
were
from?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
ich
heirate?
Can
you
tell
me
when
I'm
going
to
be
married?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
Herr
Präsident,
wann
diese
Erklärung
stattfinden
wird?
All
our
amendments
seeking
to
reduce
this
period,
and
ensure
that
this
indefensible
hunting
was
immediately
banned,
were
rejected.
EUbookshop v2
Okay,
können
Sie
mir
aber
sagen,
wann
ich
ihn
sehen
kann?
Okay,
would
you
be
able
to
tell
me
when
I
can
see
him?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
sagen,
wann
der
nächste
Bus
kommt?
Can
you
tell
me
when
the
next
bus
will
arrive?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
mir
sagen,
wann
der
nächste
Zug
nach
Stafford
fährt?
Would
you
give
me
the
time
for
the
next
departure
for
Stafford?
QED v2.0a
Können
Sie
mir
sagen,
wann
meine
Sendung
geliefert
wird?
Can
you
tell
me
when
my
shipment
will
be
delivered?
CCAligned v1
Können
Sie
mir
sagen,
wann
die
nächste
Schaltjahr
ist?
Can
you
tell
me
when
the
next
leap
year
is?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
mir
bitte
sagen,
wann
ich
aussteigen
muß?
Will
you
tell
me
when
to
get
off?
CCAligned v1
Können
Sie
mir
sagen,
wann
meine
Sendung
zugestellt
wird?
Can
you
tell
me
when
my
shipment
will
be
delivered?
CCAligned v1
Können
Sie
mir
sagen,
wann
dies
gemäß
der
Geschäftsordnung
dem
Haus
mitgeteilt
wurde?
Can
you
tell
me
when,
under
the
Rules,
this
was
announced
to
the
House?
EUbookshop v2
Können
Sie
mir
sagen,
wann
wir
deutlich
machen
werden,
daß
wir
dieses
Parlament
auch
an
einem
Freitag
ernst
nehmen
und
wann
wir
die
Sitzung
aufzeichnen
werden,
so
daß
wir
diese
Dokumentation
im
Archiv
aufbewahren
und
den
Fernsehgesellschaften
zur
Verfügung
stellen
können,
wenn
sie
sie
senden
wollen?
I
have
asked
before
why
the
proceedings
are
not
televised
on
a
Friday.
Can
you
tell
me
when
we
will
show
that
we
take
this
Parliament
seriously
on
a
Friday
and
record
the
sitting
so
that
it
is
there
for
the
archives
and
available
to
the
television
companies
if
they
wish
to
broadcast
it?
Europarl v8
Sie
versprechen
künftige
Richtlinien,
und
vielleicht
können
Sie
mir
sagen,
wann
diese
Richtlinien
kommen
werden.
You
are
promising
future
directives
and
perhaps
you
could
tell
me
when
these
future
directives
will
materialise.
Europarl v8
Vielleicht
können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
die
Häfen
von
Kilkeel,
Ardglass
oder
Portavogie
besuchen
werden.
Maybe
he
could
tell
me
when
he
is
going
to
visit
either
the
port
of
Kilkeel,
Ardglass
or
Portavogie.
Europarl v8
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Sie
darüber
abgestimmt
haben,
ob
wir
dem
Dringlichkeitsersuchen
des
Rates
stattgeben?
Can
you
tell
me
when
we
voted
in
favour
of
the
Council's
request
for
urgent
procedure?
EUbookshop v2
Hi,
ähm,
ich
weiß,
dass
wir
das
Zimmer
nicht
so
schnell
wiederhaben
können,
aber
können
Sie
mir
sagen,
wann
der
Gehweg
wieder
frei
ist?
Hi.
Um,
I
know
we
can't
expect
to
get
the
room
back
but
when
might
the
walkway
be
open
for
use?
OpenSubtitles v2018