Übersetzung für "Können jedoch" in Englisch
Wir
können
es
jedoch
nicht
dabei
belassen.
However,
we
cannot
limit
ourselves
to
this.
Europarl v8
Dabei
können
wir
es
jedoch
nicht
belassen.
However,
we
cannot
leave
it
there.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
nicht
gleichzeitig
versuchen,
das
Wachstum
anzuregen.
However,
we
cannot
try
and
stimulate
growth
at
the
same
time.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
über
Grundsätze
sprechen.
We
can,
however,
talk
about
principles.
Europarl v8
Staatsangehörige
Norwegens
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
Nationals
of
Norway
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
DGT v2019
Staatsangehörige
Liechtensteins
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
Nationals
of
Liechtenstein
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
die
Anwendung
des
nationalen
Verwaltungspapiers
aussetzen.
Member
States
may
suspend
the
application
of
the
national
administrative
document.
DGT v2019
Diese
Vorschüsse
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
of
these
advances
may
only
be
made
from
16
October
2005.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Frist
jedoch
auf
30
Monate
verlängern.“
However,
Member
States
may
extend
the
above
time-limit
to
30
months.’
DGT v2019
Dabei
können
sie
jedoch
zusätzliche
Praktikums-
und
Austausch-
oder
Unterstützungsprojekte
einreichen.“
Projects
in
connection
with
placements,
exchanges
or
assistance
may
also
be
presented.’;
DGT v2019
Diese
Einfuhren
können
jedoch
über
Belgien
erfolgen.
However,
those
imports
may
take
place
in
Belgium.
DGT v2019
Wie
wir
alle
sehen
können,
ist
dies
jedoch
alles
andere
als
leicht.
However,
as
we
can
all
see,
this
is
going
to
be
far
from
simple.
Europarl v8
Gleichzeitig
können
wir
jedoch
nicht
einfach
zur
Tagesordnung
übergehen.
At
the
same
time,
however,
we
cannot
simply
move
on
to
the
business
of
the
day.
Europarl v8
Sie
können
das
jedoch
nicht
im
Alleingang.
However,
they
cannot
learn
off
their
own
bat.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
nicht
immer
wieder
auf
die
schönen
Versprechen
hereinfallen.
However,
we
cannot
keep
falling
for
fake
promises
of
jam
tomorrow.
Europarl v8
Wir
können
jedoch
Alternativlösungen
finden,
vorausgesetzt
wir
haben
den
politischen
Willen.
However,
we
can
find
alternative
solutions,
provided
that
we
have
the
political
will.
Europarl v8
Wir
in
Europa
können
jedoch
nicht
einfach
von
unseren
Nachbarn
wegziehen.
However,
we
in
Europe
have
nowhere
where
we
can
move
to
away
from
our
neighbours.
Europarl v8
In
einigen
Teilen
können
wir
ihm
jedoch
nicht
zustimmen.
However,
we
are
not
in
complete
agreement
with
the
report
as
a
whole.
Europarl v8
Den
Vorschlag
über
eine
nationale
Kofinanzierung
können
wir
jedoch
nicht
unterstützen.
However,
we
cannot
endorse
the
proposal
on
national
cofinancing.
Europarl v8
Sie
fassen
keine
Beschlüsse,
können
jedoch
Empfehlungen
an
den
Gemischten
Ausschuss
aussprechen.
They
shall
not
take
decisions
but
may
make
recommendations
to
the
Joint
Committee.
DGT v2019
Vor
Ablauf
der
Übergangszeit
können
diese
Mitgliedstaaten
jedoch
ihre
Übergangszeit
abkürzen.
However,
before
the
end
of
the
transitional
period,
these
Member
States
may
choose
to
shorten
the
transitional
period.
DGT v2019
Es
können
jedoch
auch
gleichwertige
Verfahren
mit
nachgewiesener
gleicher
Extraktionsfähigkeit
angewandt
werden.
Equivalent
procedures
with
demonstrated
equal
extraction
efficiency
can
be
used.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
schriftliche
Versandanmeldungen
jedoch
bis
spätestens
zum
31.
Dezember
2006
annehmen.
However,
the
customs
authorities
may
continue
to
accept
transit
declarations
made
in
writing
until
31
December
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Preise
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
of
these
prices
may
only
be
made
from
16
October
2005.
DGT v2019