Übersetzung für "Können jedoch" in Englisch

Wir können es jedoch nicht dabei belassen.
However, we cannot limit ourselves to this.
Europarl v8

Dabei können wir es jedoch nicht belassen.
However, we cannot leave it there.
Europarl v8

Wir können jedoch nicht gleichzeitig versuchen, das Wachstum anzuregen.
However, we cannot try and stimulate growth at the same time.
Europarl v8

Wir können jedoch über Grundsätze sprechen.
We can, however, talk about principles.
Europarl v8

Staatsangehörige Norwegens können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
Nationals of Norway may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
DGT v2019

Staatsangehörige Liechtensteins können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
Nationals of Liechtenstein may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können jedoch die Anwendung des nationalen Verwaltungspapiers aussetzen.
Member States may suspend the application of the national administrative document.
DGT v2019

Diese Vorschüsse können jedoch erst ab dem 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment of these advances may only be made from 16 October 2005.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können diese Frist jedoch auf 30 Monate verlängern.“
However, Member States may extend the above time-limit to 30 months.’
DGT v2019

Dabei können sie jedoch zusätzliche Praktikums- und Austausch- oder Unterstützungsprojekte einreichen.“
Projects in connection with placements, exchanges or assistance may also be presented.’;
DGT v2019

Diese Einfuhren können jedoch über Belgien erfolgen.
However, those imports may take place in Belgium.
DGT v2019

Wie wir alle sehen können, ist dies jedoch alles andere als leicht.
However, as we can all see, this is going to be far from simple.
Europarl v8

Gleichzeitig können wir jedoch nicht einfach zur Tagesordnung übergehen.
At the same time, however, we cannot simply move on to the business of the day.
Europarl v8

Sie können das jedoch nicht im Alleingang.
However, they cannot learn off their own bat.
Europarl v8

Wir können jedoch nicht immer wieder auf die schönen Versprechen hereinfallen.
However, we cannot keep falling for fake promises of jam tomorrow.
Europarl v8

Wir können jedoch Alternativlösungen finden, vorausgesetzt wir haben den politischen Willen.
However, we can find alternative solutions, provided that we have the political will.
Europarl v8

Wir in Europa können jedoch nicht einfach von unseren Nachbarn wegziehen.
However, we in Europe have nowhere where we can move to away from our neighbours.
Europarl v8

In einigen Teilen können wir ihm jedoch nicht zustimmen.
However, we are not in complete agreement with the report as a whole.
Europarl v8

Den Vorschlag über eine nationale Kofinanzierung können wir jedoch nicht unterstützen.
However, we cannot endorse the proposal on national cofinancing.
Europarl v8

Sie fassen keine Beschlüsse, können jedoch Empfehlungen an den Gemischten Ausschuss aussprechen.
They shall not take decisions but may make recommendations to the Joint Committee.
DGT v2019

Vor Ablauf der Übergangszeit können diese Mitgliedstaaten jedoch ihre Übergangszeit abkürzen.
However, before the end of the transitional period, these Member States may choose to shorten the transitional period.
DGT v2019

Es können jedoch auch gleichwertige Verfahren mit nachgewiesener gleicher Extraktionsfähigkeit angewandt werden.
Equivalent procedures with demonstrated equal extraction efficiency can be used.
DGT v2019

Die Zollbehörden können schriftliche Versandanmeldungen jedoch bis spätestens zum 31. Dezember 2006 annehmen.
However, the customs authorities may continue to accept transit declarations made in writing until 31 December 2006 at the latest.
DGT v2019

Diese Preise können jedoch erst ab dem 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment of these prices may only be made from 16 October 2005.
DGT v2019