Übersetzung für "Kämpfen mit" in Englisch

Wir kämpfen mit allen Arbeitern, um zu schaffen ...
We are fighting with all the workers to create ...
Europarl v8

Sowohl der Sudan als auch der Südsudan kämpfen mit enormen humanitären Bedürfnissen.
Both Sudan and South Sudan have enormous humanitarian needs to deal with.
Europarl v8

Wir kämpfen ständig mit dem Element des unbekannten Risikos.
We are constantly struggling with the element of unknown risk.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten kämpfen zurzeit mit zahlreichen Problemen im Staatsapparat der Länder.
The new Member States are struggling with a great many problems of domestic government administration.
Europarl v8

Auch Regionen in Australien kämpfen mit der schlimmsten Dürre seit einer Generation.
Regions in Australia also are struggling with the worst drought in a generation.
News-Commentary v14

Die Menschen kämpfen mit Eisen um Gold.
Men fight with iron for gold.
Tatoeba v2021-03-10

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Tatoeba v2021-03-10

Unter ihm kam es im Kaukasus 722 erneut zu Kämpfen mit den Chasaren.
His forces engaged in battle the Kharijites with whom Umar had been negotiating.
Wikipedia v1.0

Einige wichtige Volkswirtschaften kämpfen noch immer mit der Deflation.
Some important economies are still fighting deflation.
News-Commentary v14

Bei den schweren Kämpfen mit den Tlaxcalteken bewährte sich Sandoval.
In the ensuing battle, it was Sandoval who captured Narváez.
Wikipedia v1.0

Wir kriechen herum, kämpfen mit Rasiermessern.
We crawl along... - slice with razors... -
OpenSubtitles v2018

Werfen Sie die Waffe weg und kämpfen Sie mit mir!
Take off them guns and let's have it out!
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen mit Gewehren, falls wir welche haben.
We'll fight with guns, if we have them.
OpenSubtitles v2018

Nun, Gentlemen wenn die Südstaaten kämpfen, gehe ich mit.
Well, gentlemen, if Georgia fights, I go with her.
OpenSubtitles v2018

Horace, die kämpfen mit schmutzigen Tricks!
Horace, they're fighting dirty!
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas spannendes, weißt du, mit Kämpfen, Gewalt, Vergewaltigung.
Something exciting, with fights, violence, rape, you know.
OpenSubtitles v2018

Das hat nichts mit Kämpfen zu tun.
This has nothing to do with fighting.
OpenSubtitles v2018

All die Jahre musste ich kämpfen und mit diesen Schwachköpfen diskutieren.
All these years running uphill... and down dale, debating with morons.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen mit allen Mitteln, um es zu bewahren.
We fight like hell to protect it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit etwas kämpfen, dann nicht mit mir.
If you're engaged in a fight with something, then it's not with me.
OpenSubtitles v2018

Sie kämpfen mit einem von denen?
You're going to fight one of those?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht gegen Stunnmonster kämpfen und mit Aliens reden.
I can't fight giant wind monsters and talk to aliens!
OpenSubtitles v2018

Willst du etwa nicht kämpfen, mit allem, was in dir steckt?
You're saying that you're not gonna fight with everything in you?
OpenSubtitles v2018

Ich würde lieber gegen zwei Armeen kämpfen als mit Bürokraten fechten.
IswearI'dratherfight twoofClinton'sarmies than fence with bureaucrats.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten Mann gegen Mann kämpfen sollen, mit Ehre.
We should have approached him man-on-man, with honour.
OpenSubtitles v2018