Übersetzung für "Kurvenbahn" in Englisch
Dies
ist
bei
keiner
Kurvengeometrie
der
inneren
Kurvenbahn
möglich.
This
is
not
possible
with
any
cam
geometry
of
the
inner
cam
track.
EuroPat v2
Der
Kraftfluß
ist
an
jedem
Punkt
der
Kurvenbahn
gewährleistet.
The
flux
of
force
is
ensured
at
every
point
of
the
cam
track.
EuroPat v2
Als
Resultat
beschreibt
die
Spitze
50
der
Förderzinken
44
die
angedeutete
ovale
Kurvenbahn.
As
a
result,
the
tip
50
of
the
conveyor
teeth
44
travels
in
the
indicated
oval
path.
EuroPat v2
Beim
Zurückdrücken
der
Rolle
3
durch
die
Kurvenbahn
21
erfolgt
der
Papiertransport.
The
paper
transport
is
effected
by
pressing
back
the
roller
3
by
means
of
the
cam
surface
21.
EuroPat v2
Eine
weitere
mögliche
Kurvenbahn
für
einen
Greiferkopf
ist
in
der
Fig.
Another
possible
configuration
of
the
closed
loop
path
for
a
pickup
head
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Lenkwinkel
repräsentiert
die
vom
Fahrer
gewünschte
Kurvenbahn
des
Fahrzeugs.
The
steering
angle
represents
the
curved
path
of
the
vehicle
desired
by
the
driver.
EuroPat v2
Die
Kurvenbahn
umfaßt
daher
die
gesamte
Flechtmaschine.
The
curved
path
thus
encompasses
the
entire
braiding
machine.
EuroPat v2
Die
Antriebsrollenbahn
kann
dabei
gleichzeitig
die
Kurvenbahn
bilden.
The
driving
roller
conveyor
can
simultaneously
be
the
curved
path.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
drei
oder
fünf
Perioden
einer
Sinuskurve
pro
Kurvenbahn.
Three
or
five
periods
of
a
sine
curve
per
curved
path
are
preferred.
EuroPat v2
Die
Form
des
Langloches
33
bestimmt
dabei
die
Kurvenbahn
36
(Fig.
The
shape
of
the
elongated
hole
33
determines
a
curved
path
36
(FIG.
EuroPat v2
Auch
ist
es
möglich
eine
Mehrzahl
von
Leitwalzen
entlang
einer
Kurvenbahn,
anzuordnen.
It
is
also
possible
to
arrange
a
plurality
of
guide
rollers
along
a
curved
track.
EuroPat v2
Die
seitliche
Konfiguration
reduziert
die
Belastung
auf
die
Kurvenbahn.
The
lateral
confi
guration
reduces
the
stresses
that
are
exerted
on
the
cam
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurvenbahn
lässt
sich
auf
unterschiedlichste
Futtermengen
und
Erntebedienungen
einstellen.
The
cam
track
can
be
adjusted
according
to
changing
forage
volumes
and
harvesting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Träger
der
Kurvenbahn
kann
gleichzeitig
als
die
oben
erwähnte
Stütze
fungieren.
A
carrier
of
the
guiding
track
may,
at
the
same
time,
act
as
the
above-mentioned
support.
EuroPat v2
Der
Begriff
der
Kurvenbahn
ist
dabei
nicht
eng
zu
interpretieren.
Here,
the
expression
“curved
path”
is
not
to
be
interpreted
too
narrowly.
EuroPat v2
Durch
die
Führungsschiene
beschreibt
die
Stange
eine
Kurvenbahn.
Due
to
the
guide
rail,
the
rod
describes
a
curved
path.
EuroPat v2
In
Schritt
S06
wird
der
Kurvenradius
R
der
aktuell
durchfahrenen
Kurvenbahn
ermittelt.
In
step
S
06,
curve
radius
R
of
the
curved
road
instantaneously
traversed
is
established.
EuroPat v2
Die
Kurvenrolle
(54)
ist
entlang
einer
Kurvenbahn
(55)
geführt.
The
cam
roller
54
is
guided
along
a
cam
track
55
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
eine
Umlenkung
der
Artikel
entlang
einer
Kurvenbahn.
Preferentially
the
articles
are
deflected
along
a
curved
path.
EuroPat v2
Die
Kurvenbahn
76
ist
durch
eine
Nute
ausgebildet.
The
cam
track
76
is
formed
by
a
groove.
EuroPat v2
Die
Bewegungsvorrichtung
70
weist
hierzu
ein
Führungselement
71
mit
einer
Kurvenbahn
72
auf.
To
this
end,
the
movement
apparatus
70
has
a
guiding
element
71
with
a
curved
path
72
.
EuroPat v2
Die
Kurvenbahn
dient
hierbei
als
Leitkurve
der
vorliegenden
Halteeinrichtung.
The
curved
track
serves
here
as
a
guide
curve
for
the
holder
device
concerned.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
diese
Bewegungslinien
der
Körperkanten
bei
der
neuen
Hub-/Kippeinrichtung
je
eine
Kurvenbahn.
Preferably,
these
movement
lines
of
the
body
edges
are
each
a
curved
path
in
the
new
lifting/tipping
device.
EuroPat v2
Der
bewegliche
Handhebel
trägt
ein
Führungsteil,
welches
eine
Kurvenbahn
ausbildet.
The
movable
hand
lever
carries
a
guiding
part
which
forms
a
curved
track.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verläuft
die
Kurvenbahn
in
der
Basis
um
die
zweite
Schwenkachse
herum.
Preferably,
the
cam
track
in
the
basis
runs
around
the
second
pivot
axis.
EuroPat v2
Somit
ist
die
Führungsausnehmung
als
Kurvenbahn
bzw.
als
bogenförmige
Kulisse
ausgestaltet.
The
guide
recess
is
therefore
configured
as
a
curved
path
or
as
a
curved
slotted
guide.
EuroPat v2
Die
Kurvenbahn
läuft
vorzugsweise
zumindest
teilweise
spiralförmig
an
dem
schwenkbeweglichen
oder
drehbeweglichen
Teil.
The
curved
path
preferably
runs
at
least
partly
in
a
spiral
shape.
EuroPat v2
Die
Kurvenbahn
110a
hat
einen
Anfang
110d
und
ein
Ende
110e.
The
curved
path
110
a
has
a
beginning
110
d
and
an
end
110
e
.
EuroPat v2