Translation of "Kurvenbahn" in English

Dies ist bei keiner Kurvengeometrie der inneren Kurvenbahn möglich.
This is not possible with any cam geometry of the inner cam track.
EuroPat v2

Der Kraftfluß ist an jedem Punkt der Kurvenbahn gewährleistet.
The flux of force is ensured at every point of the cam track.
EuroPat v2

Als Resultat beschreibt die Spitze 50 der Förderzinken 44 die angedeutete ovale Kurvenbahn.
As a result, the tip 50 of the conveyor teeth 44 travels in the indicated oval path.
EuroPat v2

Beim Zurückdrücken der Rolle 3 durch die Kurvenbahn 21 erfolgt der Papiertransport.
The paper transport is effected by pressing back the roller 3 by means of the cam surface 21.
EuroPat v2

Eine weitere mögliche Kurvenbahn für einen Greiferkopf ist in der Fig.
Another possible configuration of the closed loop path for a pickup head is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Lenkwinkel repräsentiert die vom Fahrer gewünschte Kurvenbahn des Fahrzeugs.
The steering angle represents the curved path of the vehicle desired by the driver.
EuroPat v2

Die Kurvenbahn umfaßt daher die gesamte Flechtmaschine.
The curved path thus encompasses the entire braiding machine.
EuroPat v2

Die Antriebsrollenbahn kann dabei gleichzeitig die Kurvenbahn bilden.
The driving roller conveyor can simultaneously be the curved path.
EuroPat v2

Bevorzugt werden drei oder fünf Perioden einer Sinuskurve pro Kurvenbahn.
Three or five periods of a sine curve per curved path are preferred.
EuroPat v2

Die Form des Langloches 33 bestimmt dabei die Kurvenbahn 36 (Fig.
The shape of the elongated hole 33 determines a curved path 36 (FIG.
EuroPat v2

Auch ist es möglich eine Mehrzahl von Leitwalzen entlang einer Kurvenbahn, anzuordnen.
It is also possible to arrange a plurality of guide rollers along a curved track.
EuroPat v2

Die seitliche Konfiguration reduziert die Belastung auf die Kurvenbahn.
The lateral confi guration reduces the stresses that are exerted on the cam track.
ParaCrawl v7.1

Die Kurvenbahn lässt sich auf unterschiedlichste Futtermengen und Erntebedienungen einstellen.
The cam track can be adjusted according to changing forage volumes and harvesting conditions.
ParaCrawl v7.1

Ein Träger der Kurvenbahn kann gleichzeitig als die oben erwähnte Stütze fungieren.
A carrier of the guiding track may, at the same time, act as the above-mentioned support.
EuroPat v2

Der Begriff der Kurvenbahn ist dabei nicht eng zu interpretieren.
Here, the expression “curved path” is not to be interpreted too narrowly.
EuroPat v2

Durch die Führungsschiene beschreibt die Stange eine Kurvenbahn.
Due to the guide rail, the rod describes a curved path.
EuroPat v2

In Schritt S06 wird der Kurvenradius R der aktuell durchfahrenen Kurvenbahn ermittelt.
In step S 06, curve radius R of the curved road instantaneously traversed is established.
EuroPat v2

Die Kurvenrolle (54) ist entlang einer Kurvenbahn (55) geführt.
The cam roller 54 is guided along a cam track 55 .
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt eine Umlenkung der Artikel entlang einer Kurvenbahn.
Preferentially the articles are deflected along a curved path.
EuroPat v2

Die Kurvenbahn 76 ist durch eine Nute ausgebildet.
The cam track 76 is formed by a groove.
EuroPat v2

Die Bewegungsvorrichtung 70 weist hierzu ein Führungselement 71 mit einer Kurvenbahn 72 auf.
To this end, the movement apparatus 70 has a guiding element 71 with a curved path 72 .
EuroPat v2

Die Kurvenbahn dient hierbei als Leitkurve der vorliegenden Halteeinrichtung.
The curved track serves here as a guide curve for the holder device concerned.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind diese Bewegungslinien der Körperkanten bei der neuen Hub-/Kippeinrichtung je eine Kurvenbahn.
Preferably, these movement lines of the body edges are each a curved path in the new lifting/tipping device.
EuroPat v2

Der bewegliche Handhebel trägt ein Führungsteil, welches eine Kurvenbahn ausbildet.
The movable hand lever carries a guiding part which forms a curved track.
EuroPat v2

Vorzugsweise verläuft die Kurvenbahn in der Basis um die zweite Schwenkachse herum.
Preferably, the cam track in the basis runs around the second pivot axis.
EuroPat v2

Somit ist die Führungsausnehmung als Kurvenbahn bzw. als bogenförmige Kulisse ausgestaltet.
The guide recess is therefore configured as a curved path or as a curved slotted guide.
EuroPat v2

Die Kurvenbahn läuft vorzugsweise zumindest teilweise spiralförmig an dem schwenkbeweglichen oder drehbeweglichen Teil.
The curved path preferably runs at least partly in a spiral shape.
EuroPat v2

Die Kurvenbahn 110a hat einen Anfang 110d und ein Ende 110e.
The curved path 110 a has a beginning 110 d and an end 110 e .
EuroPat v2