Übersetzung für "Kupferschmelze" in Englisch
So
ist
es
bekannt,
komplexe
Kupfer-Zink-Konzentrate
in
einer
konventionellen
Kupferschmelze
aufzuarbeiten.
Thus,
it
is
known
that
complex
copper-zinc
concentrates
can
be
worked
up
in
a
conventional
copper
smelter.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
die
Kupferschmelze
in
einen
Induktionsrinnenofen
mit
Vorherd
übergeben.
The
copper
melt
was
then
transferred
to
a
channel-type
induction
furnace
with
forehearth.
EuroPat v2
Die
im
Vorherd
vorliegende
Kupferschmelze
wurde
durch
eine
Zerstäubungsdüse
vertikal
nach
unten
verdüst.
The
copper
melt
present
in
the
forehearth
was
atomized
vertically
downward
by
means
of
an
atomizing
nozzle.
EuroPat v2
Die
metallischen
Ti-Anteile
lösen
sich
innerhalb
kurzer
Zeit
in
der
Kupferschmelze
auf.
The
metallic
Ti
present
dissolves
in
the
copper
melt
within
a
short
time.
EuroPat v2
Der
Strömungsverlauf
der
flüssigen
Kupferschmelze
während
des
Gießprozesses
ist
folgender:
The
flow
path
of
the
liquid
copper
melt
during
the
pouring
process
is
as
follows:
EuroPat v2
Celox-Cu
und
Concelox-Cu
sind
elektrochemische
Sensoren
zur
Bestimmung
des
Sauerstoffgehaltes
in
der
Kupferschmelze.
Celox-Cu
and
Concelox-Cu
are
electrochemical
sensors
for
oxygen
content
measurement
in
copper
melts.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
entscheidenden
Operationen
ist
das
Abstechen
der
Kupferschmelze
aus
den
Öfen.
A
crucial
part
of
the
operation
is
pouring
the
molten
copper
out
of
each
furnace.
ParaCrawl v7.1
Mit
solchen
Rohren
lässt
sich
die
Gefahr
von
Durchbrüchen
der
Kupferschmelze
in
das
Rohrinnere
wesentlich
reduzieren.
With
such
tubes,
the
risk
of
the
copper
melt
breaking
through
into
the
interior
of
the
tube
can
be
significantly
reduced.
EuroPat v2
Durch
ein
teilweises
Verschmelzen
von
Kupferschmelze
und
Rohrwand
erhofft
man
sich
eine
Verbesserung
des
Wärmeübergangs.
An
improvement
in
heat
transmission
is
expected
for
as
a
result
of
a
partial
fusing
of
the
molten
copper
and
the
pipe
wall.
EuroPat v2
Diese
Stranggießform
10
besteht
zum
Beispiel
aus
vier
gekühlten
Formplatten
12,
14,
16
und
18,
die
einen
gekühlten
Gießkanal
20
für
eine
Schmelze,
zum
Beispiel
eine
niedrig
legierte
Kupferschmelze
ausbilden.
This
continuous
casting
mould
10
consists,
for
example,
of
four
cooled
mould
plates
12,
14,
16
and
18,
which
form
a
cooled
casting
duct
20
for
a
melt,
e.g.
a
low-alloyed
copper
melt.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
besonders
sauerstoffaffinen
Legierungsbestandteilen
in
der
Kupferschmelze
bzw.
zur
Reduzierung
von
Wärmeverlusten
kann
es
sinnvoll
sein,
die
Gießschmelze
wie
bei
der
konventionellen
Schmelzweise
an
Luft
mit
einem
sogenannten
Schmelzeabdeckmittel
abzudecken.
When
alloy
constituents
with
a
particular
high
oxygen
affinity
are
used
in
the
copper
melt,
or
in
order
to
reduce
heat
losses,
it
may
be
advisable
to
cover
the
pourable
melt
with
a
so-called
melt
covering
agent,
as
is
done
in
the
conventional
melting
procedure
in
air.
EuroPat v2
Da
der
Energiestrom
12
eine
vergleichsweise
geringe
Energiedichte
aufweist,
wird
eine
Überhitzung
sowohl
der
im
lokalen
Bereich
15
befindlichen
Kupferschmelze
als
auch
des
Chrompulvers
vermieden.
Since
the
energy
flow
12
has
a
comparatively
low
energy
density,
overheating
of
the
copper
melt
present
in
the
local
area
15
as
well
as
of
the
chrome
powder
is
avoided.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Kupferwolfram-
und
Kupfermolybdän-Vorlegierungen
für
die
Einbringung
in
die
überhitzte
Kupferschmelze
eignen
sich
insbesondere
Molybdänteilchen
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
3
bis
15
µm.
Molybdenum
particles
having
a
diameter
of
about
3
to
15
?m
are
particularly
suitable
for.
the
production
of
copper-molybdenum
masteralloys
(pressed
powder
bodies)
for
introduction
into
the
copper
melt.
EuroPat v2
Bei
Temperaturen
oberhalb
von
1500°C
konnten
ausreichende
Mengen
an
Molybdän
in
der
zuvor
sorgfältig,
z.B.
mit
Aluminium,
desoxidierten
Kupferschmelze
für
eine
Dispersionshärtung
in
Lösung
gebracht
werden.
At
temperatures
above
1500°
C.,
quantities
of
molybdenum
sufficient
for
dispersion
hardening
could
be
brought
into
solution
in
a
copper
melt
which
had
previously
been
carefully
deoxidized,
for
example,
with
aluminium.
EuroPat v2
Es
lassen
sich
bei
Temperaturen
um
etwa
1800°
C
etwa
7
Gew.-%
Molybdän
in
der
Kupferschmelze
in
Lösung
bringen.
At
temperatures
around
about
1800°
C.,
approximately
7
weight
%
molybdenum
can
be
brought
into
solution
in
a
copper
melt.
EuroPat v2
Um
das
Gelände
zu
renaturieren,
soll
der
Giftschlamm,
geschätzte
14
Millionen
Lastwagenladungen,
jetzt
abgetragen
und
stromaufwärts
gebracht
werden
an
einen
Ort
namens
Opportunity,
den
die
Minengesellschaft
Anaconda
einst
als
Musterdorf
im
Grünen
neben
der
Kupferschmelze
errichtet
hatte.
In
a
move
to
renaturalize
the
landscape,
the
contaminated
sludge,
an
estimated
14
million
truck
loads,
is
now
to
be
removed
and
shipped
upstream
to
a
place
called
Opportunity,
which
the
mining
corporation
of
Anaconda
had
had
erected
once
as
a
model
village
in
the
green
fields
next
to
the
copper
mill.
ParaCrawl v7.1
Woher
das
Wissen
kam,
dass
bei
Zufuegung
von
ca
10%
Zinn
zur
Kupferschmelze
sich
die
Verarbeitbarkeit
und
die
Qualitaet
des
Erzeugnisses
erheblich
verbesserten,
ist
noch
offen.
From
where
the
knowledge
came,
that
with
the
addition
of
10
%
tin
to
the
molten
copper
the
processing
and
the
quality
of
the
product
was
considerably
improved,
is
resting
still
open.
ParaCrawl v7.1
Gifte
und
Schwermetalle,
die
der
Fluss
aus
den
Minen
von
Butte
und
der
Kupferschmelze
von
Anaconda
mit
sich
führte,
haben
den
Grund
des
ehemaligen
Stausees
kontaminiert.
Toxic
substances
and
heavy
metals,
carried
by
the
river
from
the
mines
at
Butte
and
from
the
copper
mill
at
Anaconda
to
the
former
water
reservoir,
have
contaminated
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Bis
2020
sollen
27
Milliarden
US-Dollar
für
den
Aufbau
einer
Schwerindustrie
nahe
der
geplanten
neuen
Stadt
„Jazan
Economic
City“
für
eine
Erdölraffinerie,
einen
Petrochemie-Komplex
sowie
für
eine
Kupferraffinerie
und
Kupferschmelze
bereit
stehen.
27
billion
US
$
are
planned
to
beready
by
2020
for
the
developmentof
a
heavy
industry
center
with
anoil
refinery,
a
petrochemical
complex
and
a
copper
refinery
and
copper
smelter
near
to
the
planned
Jazan
Economic
City.
ParaCrawl v7.1
Kupfer-Anodenofen,
in
welchen
Kupferschmelze
mittels
Flammraffination
zu
Anodenkupfer
gereinigt
und
anschliessend
das
Kupfer
in
Anodenform
abgegossen
wird,
sind
bekannt.
Copper
anode
furnaces,
in
which
copper
melt
is
refined
into
anode
copper
by
means
of
fire
refining
and
then
the
copper
is
poured
out
in
anode
form,
are
known.
EuroPat v2
Der
Kupfer-Anodenofen
umfasst
bekanntlich
eine
um
eine
horizontale
Achse
verschwenkbare
Ofentrommel,
in
der
die
Kupferschmelze
mit
95-98%
Cu
in
zwei
Stufen
auf
eine
Reinheit
von
etwa
99%
gebracht
wird,
wobei
zuerst
eine
Oxidation
der
unerwünschten
Begleitelemente
(vorrangig
des
Schwefels)
stattfindet
und
anschliessend
der
durch
die
Oxidation
stark
angestiegene
Sauerstoffgehalt
in
einer
Reduktionsphase
wieder
abgesenkt
wird.
The
copper
anode
furnace
is
known
to
comprise
a
furnace
drum
which
can
be
pivoted
about
a
horizontal
axis
and
in
which
the
copper
melt
with
95-98%
copper
is
brought
in
two
stages
to
a
purity
level
of
approximately
99%,
oxidation
of
the
undesired
accompanying
elements
(primarily
the
sulphur)
taking
place
first
of
all,
and
then
the
oxygen
content
which
has
risen
significantly
due
to
the
oxidation
is
reduced
again
in
a
reduction
phase.
EuroPat v2
In
die
Ofentrommel
2
wird
über
eine
Einfüllöffnung
5
Kupferschmelze
mit
95
-
98%
Cu
eingefüllt,
wobei
maximal
60%
des
Ofentrommel-Volumens
gefüllt
wird.
Copper
melt
with
95-98%
copper
is
poured
into
the
furnace
drum
2
via
a
filler
opening
5,
a
maximum
of
60%
of
the
furnace
drum
volume
being
filled.
EuroPat v2
Die
Kupferschmelze
wird
in
der
Ofentrommel
2
mittels
einer
Flammraffination
in
einer
an
sich
bekannten
und
daher
nicht
näher
beschriebenen
Weise
zu
Anodenkupfer
mit
etwa
99%
Cu
gereinigt.
The
copper
melt
is
refined
in
the
furnace
drum
2
by
means
of
fire
refining
into
anode
copper
with
approximately
99%
copper
in
a
way
known
in
its
own
right,
and
so
not
described
in
any
greater
detail.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
trockenes
Gemisch
für
ein
feuerfestes
Erzeugnis
nach
ISO/R
836,
DIN
51060,
in
Form
eines
ungeformten
oder
geformten
Versatzes,
der
in
situ
in
hohem
Maße
widerstandsfähig
ist
gegen
den
Angriff
fayalitischer
Schlacken
(Eisensilikatschlacken)
und
Sulfaten
und
beständig
gegen
geschmolzene
Buntmetalle,
insbesondere
gegen
Kupferschmelze
ist.
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
refractory
product
according
to
ISO/R
836,
DIN
51060,
in
the
form
of
an
unmolded
or
molded
batch,
which
in
situ
is
highly
resistant
to
the
corrosion
by
fayalitic
slags
(iron
silicate
slags)
and
sulfates
and
is
resistant
to
molten
heavy
nonferrous
metals,
especially
to
copper
melts.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
und
diagonalem
Aufsägen
der
Tiegel
4
zeigte
sich,
dass
Kupferschmelze
im
Tiegel
4
des
Mg-Cr-Steins
nicht
mehr
vorhanden
war
(Bild
7).
After
cooling
and
diagonal
sawing
of
crucible
4,
it
was
found
that
copper
melt
was
no
longer
present
in
crucible
4
of
the
Mg—Cr
brick
(FIG.
7).
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
einen
feuerfesten
mineralischen
Versatz
für
feuerfeste
Erzeugnisse
und
feuerfeste
Erzeugnisse
daraus
zu
schaffen,
die
bei
Verwendung
in
einer
feuerfesten
Auskleidung
gute
Antiwetting-Eigenschaften
gegen
Buntmetallschmelzen,
insbesondere
gegen
Kupferschmelze
haben,
einen
verbesserten
Penetrationswiderstand
gegen
fayalitische
Schlacken
ergeben
und
eine
bessere
Beständigkeit
bei
einem
Sulfatangriff
bei
Einsatztemperaturen
gewährleisten
als
die
auf
diesem
Feuerfestsektor
bisher
verwendeten
feuerfesten
Erzeugnisse.
It
is
the
task
of
the
invention
to
create
a
refractory
mineral
batch
for
refractory
products
and
refractory
products
produced
from
it,
which
have
good
anti-wetting
properties
against
non-ferrous
metal
melts,
particularly
against
copper
melt,
when
used
in
a
refractory
lining,
result
in
improved
penetration
resistance
to
fayalitic
slags,
and
guarantee
better
resistance
to
sulfate
attack
at
usage
temperatures
than
the
refractory
products
used
in
this
refractory
sector
until
now.
EuroPat v2