Übersetzung für "Kultureller reichtum" in Englisch

Sein kultureller Reichtum macht Valladolid zu einem hervorragenden Ziel für Kongresse und Versammlungen.
Valladolid's cultural wealth makes it an ideal destination for congresses and business meetings.
ParaCrawl v7.1

Schon sein kultureller und kulinarischer Reichtum lohnt die Reise.
It is even worth a visit on account of its cultural and culinary wealth.
ParaCrawl v7.1

Ihr kultureller Reichtum ist unter anderem auch der Historie der Region zu verdanken.
The cultural richness is partly due to its history.
ParaCrawl v7.1

Unser kultureller Reichtum und unsere Traditionen spiegeln sich in beiden Welten wider.
Our rich culture and traditions are reflected in both of these worlds.
ParaCrawl v7.1

Ihr kultureller Reichtum sowie ihre unzähligen Attraktionen machen die Stadt zu einem einzigartigen Reiseziel.
Its rich cultural offer, along with a host of other attractions, make the city a unique destination.
ParaCrawl v7.1

Die Zweisprachigkeit ist ein kultureller Reichtum, doch gleichzeitig ist sie auch ein interessanter Aspekt der Toleranz und der gegenseitigen Achtung.
Bilingualism is cultural richness, but it is also an interesting aspect of tolerance and mutual respect.
Europarl v8

Von der Kommission verwendete Begriffe wie Sprachindustrie, Sprache als Produkt und anderes mehr, lassen völlig außer acht, daß Sprachenvielfalt ein kultureller Reichtum und ein Identitätsmerkmal von hohem Rang ist.
The terms used by the Commission, such as language industries, language as a product and so on, totally disregard the fact that linguistic diversity is a cultural asset and an important mark of identity.
Europarl v8

Im Rahmen der Kulturtage der EZB soll den Menschen in Frankfurt und im Rhein-Main-Gebiet sowie internationalen Gästen die Gelegenheit gegeben werden, sich mit den kulturellen Traditionen der Länder der Europäischen Union vertraut zu machen, deren kultureller Reichtum sich auch in der Europäischen Zentralbank widerspiegelt.
The aim of the CULTURAL DAYS of the ECB is to give the residents of Frankfurt, the Rhine-Main region and international guests the opportunity to acquaint themselves with the cultural traditions of countries of the European Union, reflecting the cultural diversity at the European Central Bank.
TildeMODEL v2018

Auf einer anderen Ebene unterstützt das Zirkulieren jenseits der nationalen Grenzen innerhalb der Europäischen Union die Bürgerinnen und Bürgern dabei, die jeweiligen Kulturen besser kennen und verstehen zu lernen, den Reichtum kultureller Diversität zu schätzen und selbst herauszufinden, was sie gemeinsam haben.
At another level, circulation beyond national borders within the European Union helps European citizens to better know and understand each other's cultures, to appreciate the richness of cultural diversity and to see for themselves what they have in common.
TildeMODEL v2018

Andererseits ist die sprachliche Vielfalt Europas ein nicht nur kultureller Reichtum von unschätzbarem Wert, den es zu bewahren und pflegen gilt.
That said, European linguistic diversity constitutes a cultural heritage of inestimable value, which is worth maintaining and cultivating.
TildeMODEL v2018

Europas auf Vielfalt beruhender kultureller Reichtum ist zudem auch immer mehr ein großer Vorzug in einer virtuellen und wissensbasierten Welt.
Europe's cultural richness based on its diversity is also, and increasingly so, an important asset in an immaterial and knowledge-based world.
TildeMODEL v2018

Europa ist mit der Konkurrenz durch neue Reiseziele in Schwellenländern konfrontiert, die mit niedrigen Preisen locken, jedoch nicht die gleichen Bedingungen in puncto Sicherheit und kultureller Reichtum bieten.
Europe is facing competition from new destinations in emerging countries with attractive low prices but not the same safety levels or cultural wealth.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist es zu gewährleisten, dass in Europa Urheber und Industrie neue Inhalte und digitale Dienstleistungen entwickeln, damit unser kultureller Reichtum ein breiteres Publikum erreicht und für künftige Generationen erhalten bleibt.“
Our aim is to ensure that European creators and industry develop new content and digital services so our cultural wealth reaches broader audiences and is preserved for future generations."
TildeMODEL v2018

Kultureller Reichtum und Vielfalt Europas sind eng mit seiner Rolle und seinem Einfluss in der Welt verbunden.
Europe’s cultural richness and diversity is closely linked to its role and influence in the world.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Kulturtage der EZB soll den Menschen in Frankfurt und im Rhein-Main-Gebiet sowie internationalen Gästen die Gelegenheit gegeben werden , sich mit den kulturellen Traditionen der Länder der Europäischen Union vertraut zu machen , deren kultureller Reichtum sich auch in der Europäischen Zentralbank widerspiegelt .
The aim of the CULTURAL DAYS of the ECB is to give the residents of Frankfurt , the Rhine-Main region and international guests the opportunity to acquaint themselves with the cultural traditions of countries of the European Union , reflecting the cultural diversity at the European Central Bank .
ECB v1

Europas kultureller Reichtum besteht nämlich gerade in seiner Vielfalt, und die Grundlage für seine größten Leistungen ist seit jeher der Wettbewerb zwischen Menschen, Institutionen und Orten.
Europe’s cultural richness consists precisely in its diversity, and the basis for its finest achievements has been competition between people, institutions, and places.
News-Commentary v14

Eine intakte Natur, gesunde Luft, kultureller Reichtum und die sprichwörtlich gemütliche bayerische Lebensart sind sein Markenzeichen.
Unspoilt natural surroundings, healthy air, a wealth of culture and the proverbially laid-back Bavarian attitude to life are its hallmarks.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt eine hierauf zugeschnittene Forschungsagenda mit eigener Pro- grammatik, die es unter anderem auch erlaubt, den Reichtum kultureller und wissenschaftlicher Sammlungen in Museen, Bibliotheken und Archiven zu erschließen.
It lacks a tailored research agenda that covers this theme and which pursues its own objectives and enables us to exploit the wealth of cultural and scientific collections in museums, 4 libraries and archives.
ParaCrawl v7.1

Die geschichtliche Erfahrung der polnischen Nation, ihr spiritueller und kultureller Reichtum, können auf wirksame Art und Weise zum Gemeinwohl der gesamten menschlichen Familie beitragen, insbesondere zur Gewährleistung des Friedens und der Sicherheit in Europa.
The Polish nation’s historical experience and its spiritual and cultural wealth can contribute effectively to the common good of the entire human family, especially in consolidating peace and security in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Emirat von Ajman, das sich ausdehnt auf ca. 460 km² im Anschluss an Sharjah entlang der langen Küste des Arabischen Golfes (wo es einen Abschnitt von 16 km abdeckt), stellt ein ganz besonders anziehendes Ziel für Touristen dar, dank seinem lebhaften und fortschrittlichen Charakter wozu noch ein beachtlicher geschichtlicher, archäologischer und kultureller Reichtum kommt.
The Emirate of Ajman, which extends over circa 460 sq kms after Sharjah on the extensive coast of the Arabian Gulf (covering a stretch of 16 kms) is a particularly attractive destination for the tourist, thanks to its vivacious and modern character, united with considerable historical, archaeological and cultural riches.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Schönheit und kultureller Reichtum haben die "Mosel-Mittel Rhein Tour" zum Inbegriff einer romantischen Classic Tour werden lassen.
Natural beauty and cultural wealth have made the " Moselle- Middle Rhine Tour" the epitome of a romantic Classic Tour.
ParaCrawl v7.1

Der Bogen von Augusto und von Brücke von Tiberio, von Tempio Malatestiano, von Castel Sismondo, von Schlössern und von alten Kirchen der Stadtrände sind ein künstlerischer und kultureller Reichtum, der das touristische Angebot von Rimini abschließt, der auch eine thermische Station und lustigen thematischen Parks enthält.
The Arc of Augusto and the Bridge of Tiberio, the Tempio Malatestiano, the Castel Sismondo, the castles and the ancient churches of the outskirtses are an artistic and cultural wealth that completes the touristic offer of Rimini, that comprises also a thermal station and funny thematic parks.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Vielfalt und Schönheit Kantabriens sowie sein künstlerischer, kultureller und historischer Reichtum machen diese Region zu einer der am häufigsten besuchten Regionen von Besuchern aus Spanien und der Welt.
The natural variety and beauty of Cantabria together with its artistic, cultural and historical wealth makes this region one of the most regularly visited by tourists from Spain and abroad.
ParaCrawl v7.1

Ob land schaftliche Schönheit oder kultureller Reichtum – über troffen wird das alles nur von der legendären Gast freund schaft der Südstaaten-Bewohner, die Ihnen spannende Geschichten erzählen zu haben und sich auf Ihren Besuch freuen.
Whether scenic beauty or cultural riches – it’s all surpassed only by the legendary southern hospitality – the people down south have plenty of exciting tales to tell and welcome visitors with open arms.
ParaCrawl v7.1

In der Geschichte hatten die bildenden Künste als Sprachen verschiedener kultureller Systeme ein Reichtum an verschiedenen Ausdrucksformen sowie die Möglichkeit, künstlerisches Schaffen fortzusetzen, indem sie sowohl auf der Höhe einer bestimmten Kultur funktionierten als auch darüber hinaus.
Throughout history the visual arts, as languages of different cultural systems, had provided a wealth of diverse forms of expression and enabled the continuity of artistic creation, functioning both within and beyond the norms of a specific culture and exposing its earlier elements to admixture with other elements from dead or living civilizations.
ParaCrawl v7.1

Sikuler, Griechen, Karthager, Römer, Spanier, Bourbonen – was heute als kultureller Reichtum bewundert wird, wurde durch schmerzvolle Auseinandersetzungen eingebrannt.
Sicels, Greeks, Carthaginian s, Romans, Spanish, Bourbons – what people today admire as cultural richness, had once been burned into Sicily's heart through painful conflicts.
ParaCrawl v7.1

Hier erwarten Sie vielfältige Landschaften mit idyllischen Wanderwegen – insbesondere den Sintfeld-Höhenweg - und ein großer kultureller Reichtum.
It offers a variety of landscapes with idyllic hiking paths - especially the Sintfeld Crest Trail - and a great cultural richness.
CCAligned v1