Übersetzung für "Kriminell" in Englisch

Die Gründe sind nicht bekannt, die Folgen sind kriminell ...
The reasons are not known, the consequences are criminal...
Europarl v8

Fahren unter Alkoholeinfluß ist nicht nur asozial, sondern auch kriminell.
Drink-driving is not only anti-social, it is criminal.
Europarl v8

Diese Entschließung ist nicht nur kriminell, sie ist verabscheuungswürdig!
This resolution is not just criminal, it is disgusting!
Europarl v8

Drittens brauchen wir für die, die kriminell werden, härtere Strafen.
Thirdly, we need tougher penalties for the criminals.
Europarl v8

Zur Zeit werden sie lediglich kriminell, später machen sie Aufruhr.
For the time being, they remain only criminals. Subsequently, they will rise in rebellion.
Europarl v8

Dies ist inakzeptabel, unmoralisch und mit Blick auf die Zukunft kriminell.
This is unacceptable, immoral and criminal for the future.
Europarl v8

Kriminell erworbenes Geld könnte die Liberalisierung in Verruf bringen.
Criminal money could give liberalisation a bad name.
Europarl v8

Dort ist der Mangel an Generika wirklich kriminell.
There, the lack of generic medicines is,quitesimply, criminal.
Europarl v8

Es ist klar, dass die Behörden jegliche Beteiligung als kriminell ansehen.
It is clear that the authorities regard all participation as criminal.
Europarl v8

Schließlich ist die große Mehrheit von uns nicht kriminell.
The fact is that most of us, after all, are not criminals.
Europarl v8

Die Liberalisierungsentscheidungen in der Energie- und Verkehrspolitik sind verhängnisvoll und kriminell.
The free-marketeers' choices in terms of energy and transport policies are harmful and criminal.
Europarl v8

Mit dieser Logik wäre ein Viertel der gegenwärtigen Gesetzgeber ebenfalls kriminell.
On that logic, a quarter of the legislators already sitting would be criminals.
Europarl v8

Der Gesamtansatz ist dabei ebenso kriminell wie die Produktion.
The main side here is as criminal as the production side.
Europarl v8

Diese Untätigkeit ist kriminell und Opfer sind die Toten von Abidjan.
This laissez-faire attitude is criminal, and the dead of Abidjan are its victims.
Europarl v8

Nicht jeder Syrer ist kriminell und nicht jeder Libanese ist unschuldig.
Not every Syrian is a criminal and not every Lebanese is innocent
GlobalVoices v2018q4

Das übliche: Kriminell, verhindert ein Bewilligungsgesetz, lässt das Volk verhungern.
The usual thing, criminal, blocking a relief bill, starving the people.
OpenSubtitles v2018

Glaubte man der Polizei, ist jeder Junge in der Gemeinde kriminell.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal.
OpenSubtitles v2018

Und was ich getan habe, ist nicht kriminell?
And haven't I done a crime?
OpenSubtitles v2018

Es wäre kriminell, uns miese Noten zu geben.
It's criminal when you hand out those low grades, man.
OpenSubtitles v2018

Die schamlose Art in welcher das Bewilligungsgesetz verzögert worden ist ist geradezu kriminell.
The shameless way in which the deficiency bill has been delayed is nothing short of criminal.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kriminell und ich machte mich mit strafbar.
You're a criminal But I'm implicated in your crime
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist doch nicht kriminell.
Oh, Victor, it wasn't criminal.
OpenSubtitles v2018

Anstiftung zum Ungehorsam ist jedoch kriminell.
However, incitement to disaffection is criminal.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht kriminell ist, was dann?
What would you call that, if not criminal?
OpenSubtitles v2018

Die einzigen Leute, die heute Bargeld nehmen, sind... kriminell.
About the only people who take cash these days are... criminals.
OpenSubtitles v2018