Übersetzung für "Kriminell" in Englisch
Die
Gründe
sind
nicht
bekannt,
die
Folgen
sind
kriminell
...
The
reasons
are
not
known,
the
consequences
are
criminal...
Europarl v8
Fahren
unter
Alkoholeinfluß
ist
nicht
nur
asozial,
sondern
auch
kriminell.
Drink-driving
is
not
only
anti-social,
it
is
criminal.
Europarl v8
Diese
Entschließung
ist
nicht
nur
kriminell,
sie
ist
verabscheuungswürdig!
This
resolution
is
not
just
criminal,
it
is
disgusting!
Europarl v8
Drittens
brauchen
wir
für
die,
die
kriminell
werden,
härtere
Strafen.
Thirdly,
we
need
tougher
penalties
for
the
criminals.
Europarl v8
Zur
Zeit
werden
sie
lediglich
kriminell,
später
machen
sie
Aufruhr.
For
the
time
being,
they
remain
only
criminals.
Subsequently,
they
will
rise
in
rebellion.
Europarl v8
Dies
ist
inakzeptabel,
unmoralisch
und
mit
Blick
auf
die
Zukunft
kriminell.
This
is
unacceptable,
immoral
and
criminal
for
the
future.
Europarl v8
Kriminell
erworbenes
Geld
könnte
die
Liberalisierung
in
Verruf
bringen.
Criminal
money
could
give
liberalisation
a
bad
name.
Europarl v8
Dort
ist
der
Mangel
an
Generika
wirklich
kriminell.
There,
the
lack
of
generic
medicines
is,quitesimply,
criminal.
Europarl v8
Es
ist
klar,
dass
die
Behörden
jegliche
Beteiligung
als
kriminell
ansehen.
It
is
clear
that
the
authorities
regard
all
participation
as
criminal.
Europarl v8
Schließlich
ist
die
große
Mehrheit
von
uns
nicht
kriminell.
The
fact
is
that
most
of
us,
after
all,
are
not
criminals.
Europarl v8
Die
Liberalisierungsentscheidungen
in
der
Energie-
und
Verkehrspolitik
sind
verhängnisvoll
und
kriminell.
The
free-marketeers'
choices
in
terms
of
energy
and
transport
policies
are
harmful
and
criminal.
Europarl v8
Mit
dieser
Logik
wäre
ein
Viertel
der
gegenwärtigen
Gesetzgeber
ebenfalls
kriminell.
On
that
logic,
a
quarter
of
the
legislators
already
sitting
would
be
criminals.
Europarl v8
Der
Gesamtansatz
ist
dabei
ebenso
kriminell
wie
die
Produktion.
The
main
side
here
is
as
criminal
as
the
production
side.
Europarl v8
Diese
Untätigkeit
ist
kriminell
und
Opfer
sind
die
Toten
von
Abidjan.
This
laissez-faire
attitude
is
criminal,
and
the
dead
of
Abidjan
are
its
victims.
Europarl v8
Nicht
jeder
Syrer
ist
kriminell
und
nicht
jeder
Libanese
ist
unschuldig.
Not
every
Syrian
is
a
criminal
and
not
every
Lebanese
is
innocent
GlobalVoices v2018q4
Das
übliche:
Kriminell,
verhindert
ein
Bewilligungsgesetz,
lässt
das
Volk
verhungern.
The
usual
thing,
criminal,
blocking
a
relief
bill,
starving
the
people.
OpenSubtitles v2018
Glaubte
man
der
Polizei,
ist
jeder
Junge
in
der
Gemeinde
kriminell.
To
hear
the
police
talk,
you'd
think
that
every
lad
in
the
parish
was
a
criminal.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ich
getan
habe,
ist
nicht
kriminell?
And
haven't
I
done
a
crime?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
kriminell,
uns
miese
Noten
zu
geben.
It's
criminal
when
you
hand
out
those
low
grades,
man.
OpenSubtitles v2018
Die
schamlose
Art
in
welcher
das
Bewilligungsgesetz
verzögert
worden
ist
ist
geradezu
kriminell.
The
shameless
way
in
which
the
deficiency
bill
has
been
delayed
is
nothing
short
of
criminal.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kriminell
und
ich
machte
mich
mit
strafbar.
You're
a
criminal
But
I'm
implicated
in
your
crime
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
doch
nicht
kriminell.
Oh,
Victor,
it
wasn't
criminal.
OpenSubtitles v2018
Anstiftung
zum
Ungehorsam
ist
jedoch
kriminell.
However,
incitement
to
disaffection
is
criminal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
kriminell
ist,
was
dann?
What
would
you
call
that,
if
not
criminal?
OpenSubtitles v2018
Die
einzigen
Leute,
die
heute
Bargeld
nehmen,
sind...
kriminell.
About
the
only
people
who
take
cash
these
days
are...
criminals.
OpenSubtitles v2018