Übersetzung für "Kreislauf schließen" in Englisch

Damit kann ich den Kreislauf nicht schließen.
I can't complete the circuit.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Kreislauf schließen mit ihren Produkten.
They get to close the loop with their products.
ParaCrawl v7.1

Es wäre wünschenswert, diesen Kreislauf besser schließen zu können.»
It would be desirable to be able to close this cycle more effectively.”
ParaCrawl v7.1

Kreislaufwirtschaft: Den Kreislauf schließen – aber wo?
Circular economy: Closing the loop – but how?
ParaCrawl v7.1

Wenn du erwachsen bist und Daddys Wohnung demolierst, wird sich der Kreislauf schließen.
Someday you'll grow up and trash daddy's place, and the circle of life will be complete.
OpenSubtitles v2018

Wir können den Kreislauf schließen.
We can complete the circuit using our bodies.
OpenSubtitles v2018

Ziel ist es, den Kreislauf zu schließen und zwar betreffend aller Lebensphasen eines Produktes.
The objective is to close the loop in respect of all phases of life of a product.
ParaCrawl v7.1

Videospeicher und VRMs werden mit direkten Wasserkontakt Block aktiv gekühlt und Entfernung zum Kühlmittel-Kreislauf zu schließen.
Both video memory and VRMs are actively cooled with direct water block contact and close distance to coolant circulation.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Maßnahmen leisten einen Beitrag dazu, bei den Produktlebenszyklen durch mehr Recycling und Wiederverwendung den „Kreislauf zu schließen“, eine maximale Wertschöpfung zu erreichen und Rohstoffe, Produkte und Abfälle optimal zu nutzen.
The proposed actions will contribute to "closing the loop" of product lifecycles through greater recycling and re-use, and extract the maximum value and use from all raw materials, products and waste.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung von Abfällen als Ressource ist ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zu einer verbesserten Ressourceneffizienz und um den wirtschaftlichen Kreislauf zu schließen.
Turning waste into a resource is an essential part of increasing resource efficiency and closing the loop in a circular economy.
TildeMODEL v2018

Das Thema lautet „Den Kreislauf schließen: integrierte Maßnahmen zur Katastrophenabwehr" – ein Schwerpunktbereich der Europäischen Union.
The theme will be "Closing the Loop: Integrated Action of Disaster Resilience" – a priority area for the European Union.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Functional Economy den Kern der Kreislaufwirtschaft bildet, findet sie keinerlei Erwähnung in dem jüngst von der Kommission veröffentlichten einschlägigen Bericht „Den Kreislauf schließen“.
Although the functional economy is at the heart of the circular economy, there is not a single reference to it in the Commission's recent Closing the Loop communication on the circular economy.
TildeMODEL v2018

Diese identifizierten Vorteile sollen weiterhin die EU-Mitgliedsstaaten überzeugen, im Kontext des europäischen Semesters, die nötigen Schritte zu tun um den Kreislauf zu schließen.
Furthermore, these identified benefits should convince member states to implement the required changes in order to 'close the loop' in the context of the European Semester.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir den Kreislauf schließen, wird die Elektrizität wieder in den Kreislauf gezogen, und durch ihr Leuchten zeigt die Glühbirne, dass der Strom wieder da ist.
As soon as we close the circuit the electricity is drawn again into the circuit, and the bulb shows through its shine that the current is back again.
ParaCrawl v7.1

Aber der Ökotoxikologe will damit nicht nur das Wasser reinigen, er will auch das Pflanzenmaterial verwerten – und damit einen Kreislauf schließen.
However the ecotoxicologist's aim is not just to purify the water; he is also seeking to close the cycle by utilising the plant material.
ParaCrawl v7.1

Um den Kreislauf zu schließen, braucht die Industrie Materialien, die einfacher und wirtschaftlicher zu recyceln sind.
Closing the loop for plastics starts with designing materials that are easier and economically efficient to recycle.
ParaCrawl v7.1

Benötigt wird eine intelligente Integration von Rohmaterialien und Produkterfassung, und zwar über Multisensorik, Algorithmen für die automatische Parametereinstellung von Produktionsgeräten, die Kontrolle der Produkte im Herstellungsprozess, die Überwachung der nachfolgenden Logistik und die Nutzung durch den Kunden, und letztendlich auch über die Kontrolle der damit in Verbindung stehenden Recyclingprozesse, um den Kreislauf zu schließen.
What's needed is an intelligent integration of raw-material and product detection by multi-sensorics, algorithms for automatic parameter setting of production equipment, control of the products in the manufacturing process, observation in the following logistic and use by the consumer and finally the control of the related recycling processes to close the loop.
ParaCrawl v7.1

Um den Rücktransport als Leergut zu vereinfachen und um den logistischen Mehrweg-Kreislauf kostengünstig zu schließen, ist der Behälter zusammenfaltbar.
In order to simplify return transport as an empty and to complete the logistic cycle of reusable containers in a cost-efficient manner, the container can be collapsed.
EuroPat v2

Martina Prox vom ifu Hamburg wird auf dem C2C Congress im Interaktiven Forum A "C2C Standards setzen - Den Kreislauf schließen" mitdiskutieren und davor sowie danach an der Veranstaltung teilnehmen.
Martina Prox from ifu Hamburg will join the discussion at the C2C Congress in the Interactive Forum A "C2C Standards Setting - Closing the Cycle" and will participate in the event before and after the discussion. More information about the program can be found on the C2C Congress website.
CCAligned v1

Sie umfasst einen Elektromotor, eine Hydraulikpumpe, einen Hydrauliktank und Magnetventile, welche den jeweiligen Kreislauf öffnen und schließen.
This includes an electric motor, a hydraulic pump, a hydraulic tank and solenoid valves which open and close the respective circuits.
ParaCrawl v7.1

Das Paket will dazu beitragen, den Produktlebenszyklus durch mehr Wiederverwendung und Recycling zu einem Kreislauf zu schließen, der sowohl für die Umwelt als auch für die Wirtschaft Vorteile bietet.
The package aims to contribute to completing the circle of the product lifespan cycle through more re-use and recycling, offering benefits both for the environment and the economy.
ParaCrawl v7.1

Der gezielte Einsatz von Mikroorganismen ermöglicht etwa die Verwertung natürlicher Ressourcen um Plattformchemikalien wie Ethanol, Zitronensäure oder 1,2-Propandiol zu erzeugen und so den ökologischen Kreislauf zu schließen.
The targeted use of microorganisms makes it possible, for example, to use natural resources to produce platform chemicals such as ethanol, citric acid or 1.2-propanediol and thus close the ecological cycle.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten, verursacht die Welle das Geschehen von vorbestimmten Gegebenheiten, die notwendig sind, um den großen Kreislauf zu schließen?
In other words, the Wave is causing the destined actions to take place that are necessary for the closing of the Grand Cycle?
ParaCrawl v7.1

Der nächste große Schritt wäre, diesen Kreislauf zu schließen, damit er ohne äußeres Zutun funktioniert, so wie bei der Niere.
The next major step would be to close this loop so that it works without any external assistance, as is the case with the kidney.
ParaCrawl v7.1

In unserer elektrischen Software können Sie auf die fließenden Schaltfläche und dann auf Kreislauf schließen klicken, um der Schalter zu schließen.
In our electrical software, you can click the action button then click the Close Circuit menu item to close the circuit switch.
ParaCrawl v7.1

Zur Umsetzung der Ziele der Leitinitiative Ressourceneffizienz spielt derzeit der Aktionsplan "Den Kreislauf schließen – Ein Aktionsplan der EU für die Kreislaufwirtschaft", den die Europäische Kommission im Dezember 2015 veröffentlicht hat, eine große Rolle.
The action plan Closing the loop - An EU action plan for the Circular Economy, published by the European Commission in December 2015, currently plays an important role in implementing the aims of the flagship initiative on resource efficiency.
ParaCrawl v7.1