Übersetzung für "Krankschreibung" in Englisch
Wer
hat
seine
Sachen
nicht
dabei
oder
eine
Krankschreibung?
So,
who
forgot
a
suit
or
has
a
doctor's
note?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
keine
Krankschreibung
von
einem
Arzt
bekommen
oder
so?
Can
I
not
get
a
note
from
a
doctor
or
something?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
wollte
so
was
wie
eine
Krankschreibung
sehen.
But
he
kept
on
about
wanting
to
see
a
doctor's
note
or
something.
OpenSubtitles v2018
Eine
Krankschreibung
kann
notwendig
sein,
um
eine
Ausheilung
zu
unterstützen.
Sick
leave
may
be
necessary
to
support
healing.
CCAligned v1
Home
Office,
Krankschreibung,
Kinderbetreuung
-
welche
Rechte
und
Pflichten
haben
Arbeitnehmer?
Working
from
home,
sick
leave,
childcare
–
what
rights
and
obligations
do
employees
have?
CCAligned v1
Die
Regeln
für
diese
Form
der
Krankschreibung
können
variieren.
The
conditions
for
self-certified
sick
leave
may
differ.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
vor
Ihrer
Krankschreibung
mindestens
vier
Wochen
angestellt
gewesen
sein.
The
condition
is
that
you
have
been
employed
for
at
least
four
weeks
before
sick
leave
begins.
ParaCrawl v7.1
Klingt,
als
ob
Sie
eine
Krankschreibung
von
Ihrem
Arzt
brauchen,
Herr
Bürgermeister.
Sounds
like
you
need
a
note
from
your
doctor,
Mr.
Mayor.
OpenSubtitles v2018
Während
Ihrer
Krankschreibung
haben
wir
festgestellt,
dass
16
Leute
für
die
Arbeit
ausreichen.
During
your
sick
leave,
Jean-Marc
and
I
saw
the
work
could
be
done
by
16
instead
of
17.
OpenSubtitles v2018
Dein
Arzt
kann
dir
auch
eine
Krankschreibung
ausstellen,
damit
du
deine
Arbeit
nicht
verlierst.
Your
doctor
can
also
write
a
letter
for
medical
leave
to
ensure
you
do
not
lose
your
job.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arbeitgeber
soll
Ihre
Arbeit,
wenn
nötig,
anpassen
und
Sie
während
der
Krankschreibung
betreuen.
The
employer
shall
adjust
your
duties
if
necessary,
and
follow
you
up
while
on
sick
leave.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitlinien
gelten
ungeachtet
des
Grundes
der
Krankschreibung,
ob
diese
nun
berufsbedingt
ist
oder
nicht.
The
guidelines
are
applicable
regardless
of
whether
the
reason
for
the
sick
leave
absence
is
occupational
or
non-occupational.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
Mitgliedstaaten
nicht
zwischen
Arbeitstagen
und
sonstigen
Tagen
unterscheiden
können,
weil
die
Krankschreibung
in
Kalendertagen
erfolgt,
geht
die
ESAW
von
"3
Kalendertagen",
d.h.
von
"3
Tagen"
aus.
However,
as
a
large
number
of
Member
States
can
not
make
a
distinction
between
working
days
or
not,
because
the
work
stops
are
prescribed
in
calendar
days,
the
concept
of
"3
calendar
days",
i.e.
more
simply
"3
days",
was
retained
for
ESAW.
EUbookshop v2
Arbeitsplatz
fernbleiben
(z.
B.
wegen
Krankschreibung,
bezahltem
Urlaub
oder
Sonderurlaub),
Personen,
die
sich
im
Streik
befinden,
nicht
jedoch
jene,
die
dem
Arbeitsplatz
auf
unbestimmte
Zeit
fernbleiben.
Excluded
are
labour
forces
made
available
to
the
unit
by
other
enterprises
and
charged
for,
persons
car
rying
out
repair
and
maintenance
work
in
the
enquiry
unit
on
behalf
of
other
enterprises,
as
well
as
those
doing
compulsory
military
service.
EUbookshop v2
Die
Mehrheit
derjenigen,die
nach
zwei
Jahren
ins
Berufsleben
zurückkehrten,
hatte
ein
ähnliches
oder
sogar
höheres
Einkommen
als
zu
Beginn
ihrer
Krankschreibung.
Most
who
returned
to
the
workplace
after
two
years
had
similar
or
even
higher
incomes
compared
to
when
their
sickness
leave
began.
EUbookshop v2
Arbeltsplatz
fernbleiben
(z.
B.
wegen
Krankschreibung,
bezahltem
Urlaub
oder
Sonderurlaub),
Personen,
die
sich
im
Streik
befinden,
nicht
jedoch
jene,
die
dem
Arbeitsplatz
auf
unbestimmte
Zeit
fernbleiben.
Excluded
are
labour
forces
made
available
to
the
unit
by
other
enterprises
and
charged
for,
persons
car
rying
out
repair
and
maintenance
work
in
the
enquiry
unit
on
behalf
of
other
enterprises,
as
well
as
those
doing
compulsory
military
service.
EUbookshop v2
Da
viele
Mitgliedstaaten
nicht
zwischen
Arbeitstagen
und
sonstigen
Tagen
unterscheiden
können,
weil
die
Krankschreibung
in
Kalendertagen
erfolgt,
geht
die
ESAW
von
"3
Kalendertagen",
d.
h.
von
"3
Tagen"
aus.
However,
as
a
large
number
of
Member
States
cannot
make
a
distinction
between
working
days
or
not,
because
the
work
stops
are
prescribed
in
calendar
days,
the
concept
of
"3
calendar
days",
i.e.
more
simply
"3
days",
was
retained
for
ESAW.
EUbookshop v2
Es
sind
fünf
Jahre
ab
dem
Datum,
das
bei
der
ersten
Krankschreibung
oder
dem
Tag
der
Verletzung
angegeben
wurde.
This
is
five
years
from
the
date
listed
on
the
first
sick
leave
note
or
from
the
day
the
injuries
were
produced.
CCAligned v1