Übersetzung für "Krankentrage" in Englisch
Perkins
wurde
gerade
auf
einer
Krankentrage
weggebracht.
Perkins
just
got
wheeled
out
on
stretcher.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Notfallteam
und
eine
Krankentrage.
Get
the
crash
team,
get
a
gurney.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rahmen
10
befindet
sich
eine
Krankentrage
20
(nur
in
Fig.
On
the
frame
10,
there
is
arranged
a
stretcher
20
(illustrated
only
in
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Verletzungen
des
Patienten
durch
stossartige
Bewegungsabläufe
der
Krankentrage
1
weitgehend
vermieden.
For
this
reason,
injury
to
the
patient
by
violent
motion
of
the
stretcher
1
may
be
generally
stopped.
EuroPat v2
Die
Tragfähigkeit
und
die
Rückhaltegurte
einer
Krankentrage
sind
auf
200
kg
begrenzt.
The
load
capacity
and
restraint
belts
of
a
stretcher
are
limited
to
200
kg.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
der
Unterstützung
der
Krankentrage?
What
about
the
ambulance
stretcher
support?
CCAligned v1
Ihre
Familie
transportierte
sie
auf
einer
Krankentrage
nach
Hause.
Her
family
carried
her
home
on
a
stretcher.
ParaCrawl v7.1
Wer
liegt
auf
der
Krankentrage?
Who's
on
the
stretcher?
OpenSubtitles v2018
Leg
sie
auf
die
Krankentrage.
Put
him
on
the
gurney.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
stabile
Krankentrage.
I
need
a
solid
board
stretcher.
OpenSubtitles v2018
Figur
1
zeigt
ein
Ausführungsbeispiel
einer
Krankentrage
1,
wie
sie
vorzugsweise
in
Krankenwagen
verwendet
wird.
FIG.
1
is
a
view
of
one
working
example
of
a
stretcher
1
as
may
be
used
more
specially
in
ambulances.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
wird
wenigstens
ein
Gurt
zum
Befestigen
des
Rückhaltekissens
an
der
Krankentrage
verwendet.
A
useful
effect
may
furthermore
be
produced
if
at
least
one
belt
is
used
for
fixing
the
backup
cushion
on
the
stretcher.
EuroPat v2
Zu
gebrechlich,
um
zu
arbeiten,
wurde
sie
auf
einer
Krankentrage
aus
der
Polizeistation
hinausgetragen.
Too
frail
to
walk,
she
was
carried
out
of
the
police
station
on
a
stretcher.
ParaCrawl v7.1
Ausflüge
auf
einer
Krankentrage
zu
CT
Scans,
zum
Röntgen
und
so
weiter
waren
Abenteuer.
Trips
on
a
gurney
for
CT
Scans,
for
X-rays
etc.
ParaCrawl v7.1
Holt
mir
eine
Krankentrage!
Get
me
a
gurney!
OpenSubtitles v2018
Am
Kopfende
6
und
am
Fussende
7
der
Krankentrage
1
sind
in
den
Längsholmen
4,
5
ausziehbare
Tragegriffe
aufgenommen,
die
an
ihren
Enden
kopfartige
Abschlussstücke
8a
tragen,
die
ein
zu
tiefes
Hineinschieben
der
Tragegriffe
in
die
Längsholme
4,
5
vermeiden.
At
the
head
end
6
and
at
the
foot
end
7
of
the
stretcher
1,
handles
will
be
seen
which
may
be
pulled
out
of
side
rails
4
and
5
somewhat
and
which,
at
their
ends,
have
heads
8a,
limiting
the
degree
to
which
the
handles
may
be
pushed
into
the
side
rails
4
and
5.
EuroPat v2
Der
mit
dem
Aufrollautomaten
und
dem
Rückhaltekissen
verbundene
Haltegurt
zieht
bei
einer
ruckartigen
Bewegung
des
Rückhaltekissens
nach
vorne
die
Sperre
des
Aufrollautomaten
an,
so
dass
der
mit
dem
Fahrzeugboden
verbundene
Sicherheitsgurt
gesperrt
wird
und
der
Patient
mit
der
Krankentrage
am
Fahrzeugboden
festgehalten
wird.
The
keeper
belt,
joined
with
the
automatic
roller
and
with
the
backup
cushion,
will
have
the
effect
of
locking
the
automatic
belt
take-up
roller
when
the
backup
cushion
is
violently
moved
so
that
the
safety
belt,
joined
with
the
floor
of
the
vehicle,
will
be
locked
and
the
patient,
together
with
the
stretcher,
will
be
kept
in
position
on
the
ambulance
floor
without
slipping.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
dass
mit
derartigen
Gurtsystemen
der
Patient
bei
in
Längsrichtung
der
Krankentrage
wirkenden
Kräften,
insbesondere
im
Schulterbereich,
nicht
sicher
genug
gehalten
werden
kann,
ist
die
Bedienung
mehrerer
Quer-
bzw.
Diagonalgurte
bei
einem
Notfalleinsatz
umständlich.
It
is
to
be
further
noted
that
in
conventional
belt
systems
of
the
foregoing
type
forces
acting
in
the
direction
of
elongation
of
the
support
for
a
patient
body,
particularly
in
the
area
of
the
patient's
shoulders
are
not
sufficiently
overcome
and
the
control
of
a
number
of
transversal
and
diagonal
belts
is
in
the
case
of
emergency
troublesome.
EuroPat v2