Übersetzung für "Krachte in" in Englisch

Der englische Soldat kam aus einer Tür heraus und krachte in eine Wand.
The English soldier came hurtling out of a doorway, smashing into the walls.
OpenSubtitles v2018

Schon nach 15 Metern krachte er in ein entgegenkommendes Auto.
He got no more than 50 feet when he crashed into a car.
OpenSubtitles v2018

Das Boot krachte mitten in eine Strandparty.
Boat crashed ashore right in the middle of a beach blanket bingo.
OpenSubtitles v2018

Booster krachte in einen seiner Trucks und ein Hightech-Gerät ging verloren.
High-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
OpenSubtitles v2018

Gestern krachte ein Auto in meinen Laden.
Uh... a car crashed into my diner yesterday.
OpenSubtitles v2018

Das Monster krachte in den schwebenden Ring.
The monster crashed into the floating ring.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf des Tiers krachte daraufhin in den Ringboden.
The head of the animal smashed onto the ring.
ParaCrawl v7.1

Der Perverse krachte in die entgegengesetzte Mauer, der Raum erhellte sich sofort.
The pervert crashed against the opposite wall; the room lit up immediately.
ParaCrawl v7.1

Dann krachte er in einen kühlen Strudel aus Luftblasen und trübem grünen Schimmer.
Then he crashed into the cool whirl of bubbles and murky green shimmer.
ParaCrawl v7.1

Die Energiewelle krachte dann harmlos in den Schild hinter ihm.
The blast harmlessly crashed into the shield behind him.
ParaCrawl v7.1

Am 8. Oktober krachte der Fels in die Atmosphäre über Süd-Sulawesi, Indonesien.
On 8 October, the rock crashed into the atmosphere above South Sulawesi, Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Bilder-Suchergebnis: krachte in ein Car port..
Picture Search Result: krachte in ein Car port..
ParaCrawl v7.1

Es krachte in die Airfences und zerstörte diese.
It crashed into the Airfences and destroyed them.
ParaCrawl v7.1

Und ich.. verlor gerade das Gleichgewicht, und krachte genau in sein geparktes Auto.
And I just--I lose my grip. And I just go slamming into this parked car, like, dooh!
OpenSubtitles v2018

Der Minotaurus krachte in die Speerspitze, und Kawit spürte das Aufwallen von Macht.
The minotaur crashed into the spear's point, and Kawit felt a surge of power.
ParaCrawl v7.1

Die Handgranate krachte in das Innere der Brustwehr, in die Ecke genau neben dem Maschinengewehrnest.
The bomb crashed inside the parapet, at the corner, just by the machine-gun nest.
ParaCrawl v7.1

Er krachte in eine Pinie.
It crashed into a pine tree.
ParaCrawl v7.1

Anscheinend verlor sie aus irgendeinem Grund die Kontrolle über die S1000RR und krachte in die Leitplanke.
Apparently, she lost control of the S1000RR for some reason and crashed into the guardrail.
ParaCrawl v7.1

Er krachte in den Körper des Kriegers. Völlig davon überrascht, wurde er etliche Kilometer davongeschleudert.
It exploded on the fighter's body. Surprised, he was thrown backwards many kilometers.
ParaCrawl v7.1

Es krachte in einer Art Rhythmus fortwährend gegen die eine Seite seines kleinen Stalles.
In a kind of rhythm it crashed into one side of its small stable.
ParaCrawl v7.1

Während der Verfolgungsjagd verlor Hayes die Kontrolle und krachte in ein anderes Auto, und tötete dabei ein älteres Ehepaar.
During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple.
OpenSubtitles v2018

Ich krachte in einen Baum, fühlte mich okay, so rannte ich den Hügel wieder hoch, um das noch mal zu probieren Lisa Bottke hat mich angeschaut und musste kotzen.
I crashed into a tree, but I felt fine, so I ran back up the hill, ready to go again, and Lisa Bottke took one look at me and threw up.
OpenSubtitles v2018

Videl sprang aus ihrem Loch und schlug die Mörderin mit all ihrer Kraft… ihre kleine Faust krachte laut in das Gesicht der jungen Frau… aber sie musste ihre schmerzende Hand bald schon zurückziehen.
Videl rushed out of the hollow to hit the murderer with all her might... Her small fist loudly crashed on the young woman's face...But the young girl shook her painful hand right away, a grimace on her face...
ParaCrawl v7.1

Er zog mich weg von der Schreibmaschine und richtete mich im Stuhl auf, aber dann ließ er mich los und ich fiel nach vorne und krachte wieder in die Tastatur der Schreibmaschine.
He pulled me out of the typewriter and sat me up in the chair, but then let go and I fell forwards, my face crashing into the typewriter again.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe