Übersetzung für "Kostenzuschuss" in Englisch
Für
die
Unterkunft
in
Lörrach
gewähren
wir
einen
Kostenzuschuss.
We
grant
an
allowance
for
the
accommodations
in
Lörrach.
ParaCrawl v7.1
Für
außervertragliche
Leistungen
(z.B.
Inlays,
Kronen)
beträgt
der
Kostenzuschuss
des
Versicherungsträgers
zwischen
ATS
325
(·
24)
und
ATS
2.960
(·
215)
pro
Einheit.
For
extra
treatment
and
services
(e.g.
inlays
and
crowns)
the
insur
ance
fund's
subsidy
is
between
ATS
325
(·
24)
and
ATS
2,960
(·
215)
per
unit.
EUbookshop v2
Gastgebende
erhalten
auf
Antrag
einen
Kostenzuschuss
in
Höhe
von
monatlich
800
Euro
für
wissenschaftliche
Vorhaben
in
den
Natur-
und
Ingenieurwissenschaften
bzw.
500
Euro
für
Vorhaben
in
den
Geistes-
und
Sozialwissenschaften.
The
host
institution
will
receive
an
allowance
amounting
to
800
EUR
per
month
for
research-based
proposals
in
the
fields
of
natural
sciences
and
engineering,
and
500
EUR
per
month
for
proposals
in
the
humanities
or
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Fernsehgeschäft
üblich
verlangt
der
Sender
für
die
Kooperation
einen
Kostenzuschuss,
der
sich
zwischen
100.000
und
120.000
Euro
bewegen
kann.
In
the
TV
business
the
sponsor
is
expected
to
carry
a
share
of
the
production
costs,
in
this
case
somewhere
between
100.000
and
120.000
Euros.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Migrant/innen
einen
Deutsch-Integrationskurs
absolviert
haben
und
bereits
nach
18
Monaten
das
A2-Niveau
vorweisen
können,
erhalten
sie
einen
Kostenzuschuss
von
50%
der
Kurskosten,
maximal
jedoch
€
750,-.
If
migrants
have
completed
a
German
integration
course
and
pass
the
A2
level
test
after
18
months,
they
will
receive
a
grant
for
50%
of
the
course
fees,
up
to
a
maximum
of
€
750,
-.
ParaCrawl v7.1
Ein
Arbeitnehmer,
der
eine
Weiterbildung
zum
Vorarbeiter
erfolgreich
abschließt,
erhält
einen
Kostenzuschuss
von
NIS
10,000
(=
USD
2,638.52).
A
worker
who
completes
a
training
course
for
foremen,
will
receive
an
encouragement
grant
of
NIS
10,000
(equivalent
to
US$2,638.52),
which
will
be
funded
by
the
employer
and
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Die
Lange
Uhren
GmbH
übernimmt
sämtliche
Kosten
für
Anreise,
Transfers
und
Aufenthalt
in
Dresden
und
Glashütte
und
gewährt
einen
Kostenzuschuss
in
Höhe
von
200
Euro
pro
Teilnehmer/-in
für
die
Beschaffung
zusätzlicher
Materialien.
Lange
Uhren
GmbH
bears
all
the
expenses
incurred
for
travel,
transfers
and
for
the
stay
in
Dresden
and
Glashütte.
A
grant
of
200
euros
will
be
awarded
per
participant
for
the
purchase
of
additional
materials.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Artikels
14
Absatz
4
dürfen
die
Mitgliedstaaten
in
keinem
Fall
einen
Kostenzuschuß
leisten.
Without
prejudice
to
Article
14(4),
Member
States
may
not
contribute
to
the
cost
in
either
case.
JRC-Acquis v3.0
Für
außervertragliche
Leistungen
(z.B.
Inlays,
Kronen)
beträgt
der
Kostenzuschuß
des
Versicherungsträgers
zwischen
S
325
(ECU
25)
und
S
2.400
(ECU
183)
pro
Einheit.
For
extra
treatment
and
services
(e.g.
inlays
and
crowns)
the
insurance
fund's
subsidy
is
be
tween
S
325
(ECU
25)
and
S
2,400
(ECU
183)
per
unit.
EUbookshop v2