Übersetzung für "Kostenunterschied" in Englisch
Durch
die
Beihilfe
soll
der
Kostenunterschied
zwischen
herkömmlichen
Brennstoffen
und
Emulsionen
ausgeglichen
werden.
The
aid
offsets
the
cost
difference
between
conventional
fuels
and
emulsions.
DGT v2019
Der
Kostenunterschied
ist
bei
Budgetmodellen
fast
nicht
wahrnehmbar.
The
difference
in
cost
is
almost
imperceptible
on
budget
models.
ParaCrawl v7.1
Angebracht
oder
getrennt:
Was
ist
der
Kostenunterschied?
Attached
or
Detached:
What
is
the
Cost
Difference?
CCAligned v1
Wie
ist
der
ungefähre
Kostenunterschied
zwischen
einfachem
IC
Package
und
der
drahtgebondeten
PCB
Lösung?
What
is
the
approximate
price
difference
between
standard
IC
Pakaging
and
the
wirebonded
PCB
solution?
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenunterschied
zwischen
Ryton
und
Trnava
ergibt
sich
hauptsächlich
aus
den
deutlich
niedrigeren
Stundenlohnkosten
in
Trnava,
die
sich
in
geringeren
Kosten
für
die
vor
Ort
bezogenen
großen
Bauteile
wie
Stoßstangen,
Instrumententafeln,
Sitze,
Türverkleidungen
und
Armaturenbretter
niederschlagen.
The
principal
difference
between
component
costs
at
Ryton
and
Trnava
arise
from
significantly
lower
hourly
wage
rates
at
Trnava,
that
translate
in
lower
costs
for
locally
sourced
large
components
such
as,
for
example,
bumpers,
fascias,
seats,
door
boards
and
dashboards.
DGT v2019
Außerdem
fordert
die
Berichterstatterin,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Haushaltsdienstleistungen
ermöglichen,
um
den
Kostenunterschied
zwischen
Schwarzarbeitern
und
angemeldeten
Arbeitnehmern
zu
verringern.
In
addition,
the
rapporteur
requires
the
Member
States
to
introduce
tax
allowances
for
domestic
services
so
that
the
differences
between
the
costs
of
"black"
and
"white"
labour
are
reduced.
Europarl v8
In
die
richtige
Richtung
geht
auch
die
Forderung
nach
steuerlicher
Absetzbarkeit
von
Haushaltsdienstleistungen,
um
den
Kostenunterschied
zwischen
Schwarzarbeitern
und
angemeldeten
Arbeitnehmern
zu
verringern.
The
demand
that
domestic
services
be
made
tax-deductible
to
reduce
the
difference
in
cost
between
employing
undeclared
and
declared
workers
is
also
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Dies
führt
zu
einem
groben
Kostenunterschied,
und
es
werden
jene
profitieren,
die
die
geringsten
Sicherungs-
und
Sicherheitsmaßnahmen
haben
und
die
sich
nicht
um
Dekommissionierung
und
Endlagerung
kümmern.
The
result
is
a
crass
difference
in
costs
and
those
with
the
laxest
safeguards
and
safety
measures
and
who
do
not
bother
about
decommissioning
and
final
storage
will
stand
to
gain.
Europarl v8
Allerdings
besteht
ein
beträchtlicher
Kostenunterschied
aufgrund
der
niedrigen
Gehälter
der
Fahrer
dieser
Länder,
der
sich
kurzfristig
negativ
auf
bestimmte
Märkte
auswirken
könnte.
However,
there
is
a
considerable
difference
in
costs
owing
to
the
low
rates
of
drivers'
pay
in
these
countries,
which
could
have
an
adverse
effect
on
certain
markets
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018
Solch
ein
Kostenunterschied
muss
nicht
zwangsläufig
zu
Preisunterschieden
führen
oder
einem
fairen
Vergleich
der
Preise
entgegenstehen,
da
es
sich
nur
um
einen
von
mehreren
preisrelevanten
Faktoren
handelt.
However,
such
a
difference
in
costs
does
not
necessary
translate
into
difference
in
prices
or
necessarily
affects
the
fair
comparison
of
prices
as
it
is
only
one
of
the
price
elements
and
not
all.
DGT v2019
Die
Auswahl
von
Kulturen,
die
für
Energiezwecke
am
besten
geeignet
sind,
ist
ein
entscheidender
Punkt
in
dem
Bemühen,
die
Produktionskosten
auf
lange
Sicht
erheblich
zu
senken
und
den
Kostenunterschied
im
Vergleich
zu
Erzeugnissen
anderen
Ursprungs
zu
verringern.
Selection
of
the
most
suitable
crops
for
energy
purposes
is
a
delicate
matter
which
could
lead
to
significant
savings
on
producer
costs,
narrowing
the
cost
differential
vis-à-vis
products
from
other
sources.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
den
Kostenunterschied
gelegentlich
neu
zu
ermitteln,
damit
die
Höhe
der
Vergütung
vermiedener
externer
Kosten
neu
berechnet
werden
kann.
The
Commission
intends
to
re-calculate
the
cost
difference
from
time
to
time,
in
order
to
re-assess
the
external
cost
savings
award.
TildeMODEL v2018
Der
Kostenunterschied
wurde
als
Faktor
in
andere
personelle
Anpassungsmaßnahmen
einbezogen
(insbesondere
Projekte
zu
besonderen
Dienstleistungen),
aber
nicht
durch
ausgehandelte
Verträge
ausgeglichen.
The
cost
differential
that
was
factored
into
other
staff
adjustment
measures
(notably
special
services
projects)
was
however
not
compensated
through
negotiated
contracts.
DGT v2019
Fazit:
Die
Untersuchung
ergab,
dass
selbst
die
Berücksichtigung
des
Kostenvorteils
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
keine
Erklärung
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
liefern
würde
und
dass
der
Kostenunterschied
bei
der
Beschaffung
von
Phosphatgestein
nur
teilweise
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beigetragen
haben
könnte.
In
summary,
the
investigation
showed
that
even
if
the
cost
advantage
of
the
cooperating
exporting
producer
was
to
be
taken
into
account,
this
would
not
explain
the
injurious
situation
of
the
Union
industry
and
that
therefore
the
cost
difference
in
sourcing
phosphate
rock
could
only
have
had
a
partial
impact
on
the
injurious
situation
of
the
Union
industry.
DGT v2019
Denn
selbst
wenn
man
dem
Kostenunterschied
für
Phosphatgestein
zwischen
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
und
dem
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
bei
der
Bewertung
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
erlittenen
Schädigung
Rechnung
tragen
würde,
wäre
die
Schädigung
weiterhin
erheblich.
Indeed,
even
if
the
cost
difference
of
phosphate
rock
between
the
Union
industry
and
the
cooperating
exporting
producer
is
taken
into
account
in
assessing
the
injury
suffered
by
the
Union
industry,
injury
would
still
remain
significant.
DGT v2019
Wenn
der
Verbraucher
ausdrücklich
eine
bestimmte
Art
der
Lieferung
gewählt
hat
(zum
Beispiel
eine
Expresslieferung
innerhalb
von
24
Stunden),
obwohl
der
Unternehmer
eine
normale
und
allgemein
akzeptable
Art
der
Lieferung
angeboten
hatte,
die
geringere
Lieferkosten
verursacht
hätte,
sollte
der
Verbraucher
den
Kostenunterschied
zwischen
diesen
beiden
Arten
der
Lieferung
tragen.
If
the
consumer
expressly
chooses
a
certain
type
of
delivery
(for
instance
24-hour
express
delivery),
although
the
trader
had
offered
a
common
and
generally
acceptable
type
of
delivery
which
would
have
incurred
lower
delivery
costs,
the
consumer
should
bear
the
difference
in
costs
between
these
two
types
of
delivery.
DGT v2019
Die
beanstandeten
Preisunterschiede
standen
somit
nicht
in
Zusammenhang
mit
dem
Kaufdatum,
der
Möglichkeit
zur
Änderung
einer
Reservierung
oder
sonstigen
Dienstleistungsmerkmalen,
die
den
Kostenunterschied
erklären
könnten.
The
contested
price
differences
were
thus
not
linked
to
the
date
of
purchase,
the
possibility
to
change
one’s
reservation
or
to
any
other
service
feature
which
could
explain
varying
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungen
sollen
exakt
diesem
Kostenunterschied
entsprechen
und
können
unter
Anwendung
des
„zero
sum
adjustment
factor“
(Nullsummenausgleichsfaktors)
angepasst
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
das
System
sich
selbst
finanziert.
Those
payments
must
correspond
precisely
to
that
cost
differential
and
may
be
adjusted,
by
application
of
the
‘zero
sum
adjustment
factor’,
to
ensure
that
the
system
is
self-financing.
EUbookshop v2
Der
Kostenunterschied
—
sei
er
positiv
oder
negativ
—
zwischen
dem
individuellen,
tatsächlichen
Risikoprofil
und
dem
durchschnittlichen
hypothetischen
Risikoprofil
des
Marktes
stellt
daher
eine
Größe
dar,
die
auf
den
Daten
aller
dem
RES
unterliegenden
PK-Versicherer
beruht.
The
cost
differential
—
whether
positive
or
negative
—
between
the
individual
and
real
risk
profile
on
the
one
hand
and
the
average
and
hypothetical
market
risk
profile
on
the
other
is
therefore
of
a
size
which
depends
on
the
data
of
all
the
PMI
insurers
subject
to
the
RES.
EUbookshop v2
Schließlich
muss
dieser
Kostenunterschied
nach
eventueller
Anwendung
des
„zero
sum
adjustment
factor“
(Nullsummenausgleichsfaktor)
genau
dem
zwischen
den
PK-Versi-cherern
auszugleichenden
Betrag
entsprechen.
Last,
that
cost
differential
must
correspond,
possibly
following
the
application
of
the
‘zero
sum
adjustment
factor’,
precisely
to
the
amount
to
be
equalised
between
the
PMI
insurers.
EUbookshop v2
Die
Kommission
empfahl
den
schwedischen
Behörden
eine
Änderung
der
Beihilfe,
um
den
Kostenunterschied
der
Erzeugung
aus
Bioethanol
und
fossilen
Brennstoffen
in
dem
Freistellungszeitraum
zu
berücksichtigen,
damit
im
Falle
von
Änderungen
bei
diesem
Unterschied
die
Steuerbefreiung
verringert
werden
kann
und
das
Unternehmen
keine
über
den
Unterschiedsbetrag
der
Produktionskosten
gegenüber
fossilen
Brennstoffen
hinausgehende
Beihilfen
erhält.
It
recommended
that
Sweden
modify
the
scheme
so
that
it
would
be
possible
to
monitor
the
production
cost
differential
of
bioethanol
and
fossil
fuels
during
the
first
five
years
of
the
exemption
period
and
during
any
extension
period
so
that
it
would
be
possible
to
react
to
changes
in
this
differential,
if
necessary,
by
reducing
the
tax
exemption
so
that
state
aid
would
not
be
granted
to
the
company
in
excess
of
the
extra
production
costs
it
incurred
in
producing
bioethanol
by
comparison
with
the
production
costs
of
fossil
fuels.
EUbookshop v2
Wir
stellen
immer
sicher,
dass
der
Anbieter
hervorragende
Kundenbewertungen
hat
und
es
nur
einen
geringen
oder
gar
keinen
Kostenunterschied
zum
günstigsten
Anbieter
gibt
(in
diesem
Fall
liegt
der
Unterschied
zwischen
TransferWise
und
CurrencyFair
für
einen
Transfer
bei
nur
4,38
NOK).
We
always
ensure
the
provider
has
excellent
customer
reviews,
and
there
is
little
to
no
cost
difference
compared
to
the
cheapest
provider
(in
this
case
the
difference
between
TransferWise
and
CurrencyFair
is
only
5.41
NOK).
ParaCrawl v7.1