Translation of "Kostenunterschied" in English

Durch die Beihilfe soll der Kostenunterschied zwischen herkömmlichen Brennstoffen und Emulsionen ausgeglichen werden.
The aid offsets the cost difference between conventional fuels and emulsions.
DGT v2019

Der Kostenunterschied ist bei Budgetmodellen fast nicht wahrnehmbar.
The difference in cost is almost imperceptible on budget models.
ParaCrawl v7.1

Angebracht oder getrennt: Was ist der Kostenunterschied?
Attached or Detached: What is the Cost Difference?
CCAligned v1

Wie ist der ungefähre Kostenunterschied zwischen einfachem IC Package und der drahtgebondeten PCB Lösung?
What is the approximate price difference between standard IC Pakaging and the wirebonded PCB solution?
ParaCrawl v7.1

Der Kostenunterschied zwischen Ryton und Trnava ergibt sich hauptsächlich aus den deutlich niedrigeren Stundenlohnkosten in Trnava, die sich in geringeren Kosten für die vor Ort bezogenen großen Bauteile wie Stoßstangen, Instrumententafeln, Sitze, Türverkleidungen und Armaturenbretter niederschlagen.
The principal difference between component costs at Ryton and Trnava arise from significantly lower hourly wage rates at Trnava, that translate in lower costs for locally sourced large components such as, for example, bumpers, fascias, seats, door boards and dashboards.
DGT v2019

Außerdem fordert die Berichterstatterin, dass die Mitgliedstaaten die steuerliche Absetzbarkeit von Haushaltsdienstleistungen ermöglichen, um den Kostenunterschied zwischen Schwarzarbeitern und angemeldeten Arbeitnehmern zu verringern.
In addition, the rapporteur requires the Member States to introduce tax allowances for domestic services so that the differences between the costs of "black" and "white" labour are reduced.
Europarl v8

In die richtige Richtung geht auch die Forderung nach steuerlicher Absetzbarkeit von Haushaltsdienstleistungen, um den Kostenunterschied zwischen Schwarzarbeitern und angemeldeten Arbeitnehmern zu verringern.
The demand that domestic services be made tax-deductible to reduce the difference in cost between employing undeclared and declared workers is also a step in the right direction.
Europarl v8

Dies führt zu einem groben Kostenunterschied, und es werden jene profitieren, die die geringsten Sicherungs- und Sicherheitsmaßnahmen haben und die sich nicht um Dekommissionierung und Endlagerung kümmern.
The result is a crass difference in costs and those with the laxest safeguards and safety measures and who do not bother about decommissioning and final storage will stand to gain.
Europarl v8

Allerdings besteht ein beträchtlicher Kostenunterschied aufgrund der niedrigen Gehälter der Fahrer dieser Länder, der sich kurzfristig negativ auf bestimmte Märkte auswirken könnte.
However, there is a considerable difference in costs owing to the low rates of drivers' pay in these countries, which could have an adverse effect on certain markets in the short term.
TildeMODEL v2018

Solch ein Kostenunterschied muss nicht zwangsläufig zu Preisunterschieden führen oder einem fairen Vergleich der Preise entgegenstehen, da es sich nur um einen von mehreren preisrelevanten Faktoren handelt.
However, such a difference in costs does not necessary translate into difference in prices or necessarily affects the fair comparison of prices as it is only one of the price elements and not all.
DGT v2019

Die Auswahl von Kulturen, die für Energiezwecke am besten geeignet sind, ist ein entscheidender Punkt in dem Bemühen, die Produktionskosten auf lange Sicht erheblich zu senken und den Kostenunterschied im Vergleich zu Erzeugnissen anderen Ursprungs zu verringern.
Selection of the most suitable crops for energy purposes is a delicate matter which could lead to significant savings on producer costs, narrowing the cost differential vis-à-vis products from other sources.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, den Kostenunterschied gelegentlich neu zu ermitteln, damit die Höhe der Vergütung vermiedener externer Kosten neu berechnet werden kann.
The Commission intends to re-calculate the cost difference from time to time, in order to re-assess the external cost savings award.
TildeMODEL v2018

Der Kostenunterschied wurde als Faktor in andere personelle Anpassungsmaßnahmen einbezogen (insbesondere Projekte zu besonderen Dienstleistungen), aber nicht durch ausgehandelte Verträge ausgeglichen.
The cost differential that was factored into other staff adjustment measures (notably special services projects) was however not compensated through negotiated contracts.
DGT v2019

Fazit: Die Untersuchung ergab, dass selbst die Berücksichtigung des Kostenvorteils des kooperierenden ausführenden Herstellers keine Erklärung für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union liefern würde und dass der Kostenunterschied bei der Beschaffung von Phosphatgestein nur teilweise zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beigetragen haben könnte.
In summary, the investigation showed that even if the cost advantage of the cooperating exporting producer was to be taken into account, this would not explain the injurious situation of the Union industry and that therefore the cost difference in sourcing phosphate rock could only have had a partial impact on the injurious situation of the Union industry.
DGT v2019

Denn selbst wenn man dem Kostenunterschied für Phosphatgestein zwischen dem Wirtschaftszweig der Union und dem kooperierenden ausführenden Hersteller bei der Bewertung der vom Wirtschaftszweig der Union erlittenen Schädigung Rechnung tragen würde, wäre die Schädigung weiterhin erheblich.
Indeed, even if the cost difference of phosphate rock between the Union industry and the cooperating exporting producer is taken into account in assessing the injury suffered by the Union industry, injury would still remain significant.
DGT v2019

Wenn der Verbraucher ausdrücklich eine bestimmte Art der Lieferung gewählt hat (zum Beispiel eine Expresslieferung innerhalb von 24 Stunden), obwohl der Unternehmer eine normale und allgemein akzeptable Art der Lieferung angeboten hatte, die geringere Lieferkosten verursacht hätte, sollte der Verbraucher den Kostenunterschied zwischen diesen beiden Arten der Lieferung tragen.
If the consumer expressly chooses a certain type of delivery (for instance 24-hour express delivery), although the trader had offered a common and generally acceptable type of delivery which would have incurred lower delivery costs, the consumer should bear the difference in costs between these two types of delivery.
DGT v2019

Die beanstandeten Preisunterschiede standen somit nicht in Zusammenhang mit dem Kaufdatum, der Möglichkeit zur Änderung einer Reservierung oder sonstigen Dienstleistungsmerkmalen, die den Kostenunterschied erklären könnten.
The contested price differences were thus not linked to the date of purchase, the possibility to change one’s reservation or to any other service feature which could explain varying costs.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungen sollen exakt diesem Kostenunterschied entsprechen und können unter Anwendung des „zero sum adjustment factor“ (Nullsummenausgleichsfaktors) angepasst werden, um zu gewährleisten, dass das System sich selbst finanziert.
Those payments must correspond precisely to that cost differential and may be adjusted, by application of the ‘zero sum adjustment factor’, to ensure that the system is self-financing.
EUbookshop v2

Der Kostenunterschied — sei er positiv oder negativ — zwischen dem individuellen, tatsächlichen Risikoprofil und dem durchschnittlichen hypothetischen Risikoprofil des Marktes stellt daher eine Größe dar, die auf den Daten aller dem RES unterliegenden PK-Versicherer beruht.
The cost differential — whether positive or negative — between the individual and real risk profile on the one hand and the average and hypothetical market risk profile on the other is therefore of a size which depends on the data of all the PMI insurers subject to the RES.
EUbookshop v2

Schließlich muss dieser Kostenunterschied nach eventueller Anwendung des „zero sum adjustment factor“ (Nullsummenausgleichsfaktor) genau dem zwischen den PK-Versi-cherern auszugleichenden Betrag entsprechen.
Last, that cost differential must correspond, possibly following the application of the ‘zero sum adjustment factor’, precisely to the amount to be equalised between the PMI insurers.
EUbookshop v2

Die Kommission empfahl den schwedischen Behörden eine Änderung der Beihilfe, um den Kostenunterschied der Erzeugung aus Bioethanol und fossilen Brennstoffen in dem Freistellungszeitraum zu berücksichtigen, damit im Falle von Änderungen bei diesem Unterschied die Steuerbefreiung verringert werden kann und das Unternehmen keine über den Unterschiedsbetrag der Produktionskosten gegenüber fossilen Brennstoffen hinausgehende Beihilfen erhält.
It recommended that Sweden modify the scheme so that it would be possible to monitor the production cost differential of bioethanol and fossil fuels during the first five years of the exemption period and during any extension period so that it would be possible to react to changes in this differential, if necessary, by reducing the tax exemption so that state aid would not be granted to the company in excess of the extra production costs it incurred in producing bioethanol by comparison with the production costs of fossil fuels.
EUbookshop v2

Wir stellen immer sicher, dass der Anbieter hervorragende Kundenbewertungen hat und es nur einen geringen oder gar keinen Kostenunterschied zum günstigsten Anbieter gibt (in diesem Fall liegt der Unterschied zwischen TransferWise und CurrencyFair für einen Transfer bei nur 4,38 NOK).
We always ensure the provider has excellent customer reviews, and there is little to no cost difference compared to the cheapest provider (in this case the difference between TransferWise and CurrencyFair is only 5.41 NOK).
ParaCrawl v7.1