Übersetzung für "Kosmetischer natur" in Englisch

Die von ihm vorgeschlagenen Änderungen sind nur kosmetischer Natur.
The changes proposed by Mr Barroso are cosmetic.
Europarl v8

Balance ist jedoch nicht nur kosmetischer Natur.
Balance, however, is not just cosmetic.
ParaCrawl v7.1

Alle Behandlungen und Massagen sind kosmetischer Natur.
All treatments and massages are purely cosmetic.
CCAligned v1

Diese Vergrauungen sind nur kosmetischer Natur und haben keinen Einfluss auf die UV-Leistung.
These blackenings are purely cosmetic and have no influence on the UV output.
ParaCrawl v7.1

Diese Optionen sind kosmetischer Natur, sie beeinflussen die Spielerstatistiken eines Soldaten nicht.
These options are cosmetic and do not alter the stats of a soldier.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Attribute sind kosmetischer Natur.
The remaining attributes are of cosmetic nature.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind diese Unterschiede nur oberflächlich und von kosmetischer Natur.
These differences are really only superficial and cosmetic.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen des JSP-Editor sind eher kosmetischer Natur und sollen hier nicht weiter erwähnt werden.
The attitudes JSP editors are rather of cosmetic nature and are not described in more detail.
ParaCrawl v7.1

A: Alle Gegenstände im Shop sind rein kosmetischer Natur und beeinflussen die Spielmechanik nicht.
A: All the items in the store are cosmetic, and don't affect gameplay.
ParaCrawl v7.1

Diese Optionen sind rein kosmetischer Natur und sie haben keinen Einfluss auf die Statistik eines Soldaten.
These options are cosmetic and do not alter the stats of a soldier.
ParaCrawl v7.1

Updates sind eher kosmetischer Natur und wirken sich geringfügig auf Hardware und Software aus.
Updates are more cosmetic in nature, slightly affecting hardware and software.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind sie ausschließlich kosmetischer Natur und haben keinerlei Einfluß auf Bespielbarkeit und Integrität des Instruments.
Of course, this is only of cosmetic nature and doesn't affect the playability and integrity of the instrument in any way.
ParaCrawl v7.1

Manche Third party Treiber beheben dieses Problem, was aber rein kosmetischer Natur ist.
Some third party drivers address this issue which is strictly cosmetic.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist er ausschließlich kosmetischer Natur und hat keinerlei Einfluß auf Bespielbarkeit und Integrität des Instruments.
Of course, this is only of cosmetic nature and doesn't affect the playability and integrity of the instrument in any way.
ParaCrawl v7.1

Gewiss wurden bereits wichtige Maßnahmen im Sinne der Demokratie getroffen, aber die Umsetzung dieser Maßnahmen scheint nur kosmetischer Natur zu sein.
Significant steps have certainly been taken towards democracy, but the implementation of these steps appears to have been purely cosmetic.
Europarl v8

Wenn wir beachtet werden und die Union repräsentieren wollen, dann müssen wir in jede Richtung die Botschaft aussenden, dass wir hier sind und unsere Rolle nicht kosmetischer Natur ist.
If we want to be taken notice of and to represent the Union, then we must send the message out in every direction that we are here and that our role is not cosmetic.
Europarl v8

Er spricht zwar von „einer Vorspeise“, aber es wäre falsch anzunehmen, diese Veränderungen seien rein kosmetischer Natur.
He claims that ‘it is an appetiser’, but we would be wrong to think that this is merely cosmetic.
Europarl v8

Nur die Zeit wird zeigen, ob die Veränderungen am Text kosmetischer Natur sind oder ein Ausverkauf der grundlegenden bürgerlichen und Marktwerte Europas.
Only time will tell whether the changes to the text are cosmetic, or a wholesale attack on Europe's fundamental civic and market values.
Europarl v8

Obwohl die “Reformen” lediglich kosmetischer Natur waren, wurden sie von anderen Teilen des Regimes behindert, darunter hauptsächlich von Saif al-Islams Brüdern Mutassim, al-Sa’adi und Khamis.
Despite the cosmetic nature of the “reforms,” other regime factions, most notably those led by Saif al-Islam’s brothers Mutassim, al-Sa’adi, and Khamis, challenged them.
News-Commentary v14

Man könnte sagen: »Nun, diese Art von Operation ist doch auch nur kosmetischer Natur.«
Because you might say, "Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic."
TED2013 v1.1

Nur um es klar zu stellen, das Obige ist rein kosmetischer Natur und hat keinen Einfluss auf den Betrieb der Software.
Just to be clear, the above is purely cosmetic and will have no effect on the running of the software.
CCAligned v1

Neben der Planung von nachhaltigen und langfristigen Projekten, haben die Lokalpolitiker auch Probleme damit, Fördergelder von der EU einzusetzen, was schließlich darin mündet, dass die Lösungen eher nur kosmetischer Natur sind.
Besides planning comprehensive and long-term solutions, the local government is also having trouble using funds from the EU, which results in cosmetic solutions, as it was the case with the trash.
ParaCrawl v7.1

Viele Einzelheiten des amerikanisch-russischen Vertrags bleiben unklar, aber die Ã1?4bereinstimmende Meinung von AbrÃ1?4stungsexperten ist, dass die Reduzierungen weitgehend kosmetischer Natur und proportional bei weitem geringfÃ1?4giger sind, als die in dem letzten derartigen Vertrag, den die Bush-Regierung 2002 ausgehandelt hatte.
Many details of the US-Russia treaty remain unclear, but the consensus of arms control professionals is that the reductions are largely cosmetic, and actually smaller proportionally than the last such agreement negotiated by the Bush administration in 2002.
ParaCrawl v7.1

Obwohl 1968 oft als Markierung eines großen Wandels in der (Kultur)Politik mystifiziert wurde, waren die Veränderungen seither eigentlich nur kosmetischer Natur, wenn es um die öffentliche Unterstützung für Non-Profit-Organisationen im kulturellen Feld im Vergleich zu großen öffentlichen Institutionen ging.
Even though 1968 has often been mystified as marking a great change in (cultural) policies, the changes since then have really only been of a cosmetic nature regarding public support for non-profit organisations in the cultural field in comparison with big public institutions. It is the Member States' and the EU's duty to establish the preconditions for the production of state-independent public spheres.
ParaCrawl v7.1

Wir sind es aber dem Ruf der Firma BÖHNKE + PARTNER® schuldig, uns auf Neuheiten zu konzentrieren, die nicht kosmetischer Natur sind, sondern markante Akzente setzen.
We, at BÖHNKE + PARTNER®, owe it to the good reputation of our company to focus on innovations which are not of purely cosmetic nature, but offer genuine cutting edge technology.
ParaCrawl v7.1

Der größte Unterschied ist rein kosmetischer Natur zu unserer einheimischen Forellen ist, dass Kanada Charles nicht einen roten Bauch hat.
The biggest difference is purely cosmetic toward our native trout is that Canada Charles does not have a red belly.
ParaCrawl v7.1