Übersetzung für "Konsequent bleiben" in Englisch

Abschließend möchte ich folgendes sagen: Wir müssen konsequent bleiben.
To conclude, Mr President, let me say this: we must remain consistent with ourselves.
Europarl v8

Auch in diesem Punkt muß die internationale Gemeinschaft konsequent bleiben.
On this point, too, the international community must remain consistent.
Europarl v8

Um konsequent zu bleiben, wird die ELDR für sie stimmen.
To be consistent, the ELDR will vote for them.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir bei den von den Beitrittsländern zu erfüllenden Kriterien konsequent bleiben.
At the same time, we need to be rigorous as regards the criteria to be met by acceding countries.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission werden hier sicherlich konsequent bleiben.
You may be assured that the Council and, I am sure, the Commission, too, will maintain a consistent line on this matter.
Europarl v8

Da diese nicht mehr gegeben ist, sollten wir jetzt konsequent bleiben.
As the quorum is no longer present, we should be consistent.
EUbookshop v2

Vayssade ßigen Folgen unserer Abstimmungsergebnisse doch konsequent bleiben.
Fich these proposals; I shall try to explain precisely what their aims are.
EUbookshop v2

Lernen Sie, konsequent zu bleiben.
Learn to stay consitent.
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, konsequent bleiben bei der Benennung Teile in diesem Dokument.
I have attempted to remain consistent when naming parts throughout this document.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verhält es sich, wenn Dramen konsequent bleiben.
This is also the case with dramas that are consequent until the end.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten solch ein System für sich festlegen und konsequent dabei bleiben.
Once you have established your system, you should follow it consistently.
ParaCrawl v7.1

Es ist diese Energie höher Frequenzen in ausgewiesenen Bereichen konsequent bleiben.
It is this Energy Higher Frequencies able to consistently stay within designated Areas.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen konsequent bleiben mit unserer Kritik, und diesem Betrag darf nicht zugestimmt werden.
He also was in the act of attacking two police officers, and that came out on a film shown by RTE and not by the BBC.
EUbookshop v2

All dies könnte mehrere Jahre dauern, daher sollten wir in unseren Erwartungen konsequent, jedoch realistisch bleiben.
All of this could take several years and it is therefore necessary to remain firm but realistic in our expectations.
Europarl v8

Werden wir, um konsequent zu bleiben, künftig Filmstars, die in Filmen rauchen, von unseren Bildschirmen verbannen, werden wir Werbung für Eaux de toilette verbieten, weil sie den Namen einer Zigarre, eines Schauspielers oder eines berühmten Sportlers, die jedoch rauchen, tragen?
In order to remain coherent, are we going to ban smoking film stars from cinema screens, are we going to ban the advertising of perfumes because they are named after a cigar, or an actor or a famous sportsman who is a smoker?
Europarl v8

Herr Kommissar, einige Vorschläge von Ihrer Seite gehen in die richtige Richtung, sind aber unserer Meinung nach in diesen Teilen nicht konsequent genug und bleiben im Grunde symbolisch.
Commissioner, some of your proposals are along the right lines, but these parts of the proposals are not, in our opinion, sufficiently thorough and remain basically symbolic.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, daß wir in der Linie unserer Politik gegenüber den USA konsequent bleiben.
It is extremely important that we remain consistent in the line of our policy with regard to the US.
Europarl v8

Deshalb müsste man hier auch konsequent bleiben und sagen: Wenn wir das Rauchen bekämpfen wollen, dann gehört der Tabakanbau nicht dazu.
Therefore, we must be consistent. If we want to combat smoking, then we should not subsidise tobacco cultivation.
Europarl v8

Der zweite Punkt: Wenn wir nun die Kommission und den Rat in dem Mandat unterstützen, bedeutet dies auch, dass wir als Europäisches Parlament konsequent bleiben müssen.
My second is that our present support for the mandate given to the Commission and the Council also means that we in this European Parliament have to be consistent.
Europarl v8

Europa muss konsequent bleiben und darf nicht Partei ergreifen, sondern muss alles daran setzen, um Frieden und Versöhnung zu fördern.
Europe must be consistent in not taking either side, instead doing everything possible to foster peace and conciliation.
Europarl v8