Übersetzung für "Konkrete aufgaben" in Englisch

Das sind konkrete Aufgaben, denen sich das Europäische Parlament jetzt widmen muss.
These are concrete tasks to which the European Parliament must now turn its attention.
Europarl v8

Es war mir wichtig, darin auch ganz konkrete Aufgaben zu benennen.
It was important to me for very specific tasks, too, to be listed in the report.
Europarl v8

Es umfasst zudem konkrete Aufgaben zur Planung der Abstimmung und Umsetzung der Anpassungsmaßnahmen.
It also includes specific tasks to design adaptation and the application of adaptation measures.
Europarl v8

Zweitens legt sie für die einzelnen Akteure konkrete Aufgaben mit konkreten Terminen fest.
Second, it sets specific tasks for the different players to carry out by specified deadlines.
TildeMODEL v2018

Die hochrangige Gruppe hatte folgende konkrete Aufgaben:
The specific tasks of the HLG were to:
EUbookshop v2

In ihrer Mitteilung nennt die Kommission viele konkrete Aufgaben.
The Commission's communication has specified a large number of practical tasks.
EUbookshop v2

Vielleicht sollten wir uns auf konkrete Aufgaben konzentrieren.
Focus! Maybe we should focus on the task at hand.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind jeweils auf konkrete Aufgaben beschränkt.
But they are always limited to specific tasks.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Aufgaben von Dir und Deinem Team sind:
Concrete tasks of you and your team are:
CCAligned v1

Zur praktischen Verwirklichung dieser Ziele setzen wir jährlich konkrete Aufgaben festlegende Qualitätsziele.
For its implementation in practice, we set quality objectives specifying concrete tasks every year.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich für Industrie- und Entwicklungsländer konkrete Aufgaben und Verpflichtungen.
They entail specific obligations and responsibilities for industrialised and developing countries.
ParaCrawl v7.1

Nur selten gab der Professor seinen Studenten konkrete Aufgaben.
The professor seldom gave his students concrete assignments.
ParaCrawl v7.1

Selten gab der Professor seinen Studenten konkrete Aufgaben.
The professor seldom gave his students concrete assignments.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss ist bereit, in diesem Bereich aktiv mitzuarbeiten und konkrete Aufgaben zu übernehmen.
The Committee is willing to make an active contribution and to take on specific tasks in this area.
TildeMODEL v2018

Beispiele über konkrete Aufgaben- und Arbeitsplatzgestaltung in einigen Berufsfeldern wurden in den Referaten vorgestellt.
Concrete examples of structuring jobs and work places in a few occupational fields were presented in the papers.
EUbookshop v2

Im Berufspraktikum sollen Studierende das erworbene Wissen in einem Unternehmen einsetzen und konkrete Aufgaben bearbeiten.
The students shall employ the knowledge attained in a company and shall process concrete tasks in the work placement.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen werden dabei durch konkrete Aufgaben der Industrie oder aus Forschungsvorhaben definiert und umgesetzt.
The requirements are set by the given tasks of industrial applications or research projects.
ParaCrawl v7.1

Die expertTools sind eine Sammlung von Tools für konkrete Aufgaben bei der Arbeit mit SDL Trados:
Our expertTools are a collection of different tools for specific tasks with SDL Trados products:
ParaCrawl v7.1

Diese Interessen werden durch jeweilige Regierungsresolutionen, die dem BIS konkrete Aufgaben vergeben, konkretisiert.
These interests are specified by relevant Government resolutions that assign direct tasks to the BIS.
ParaCrawl v7.1

Wir übertragen Ihnen konkrete Aufgaben und unterstützen Sie dabei durch fachlichen Austausch und konstruktives Feedback.
We will assign specific tasks to you and support you by ensuring professional exchange and giving constructive feedback.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitspläne des Rates legen konkrete Aufgaben, Fristen usw. zur Erreichung der strategischen Ziele fest.
The Council’s work plans set out concrete tasks, timelines etc. for how to reach the strategic objectives.
ParaCrawl v7.1

Sie benennen konkrete Aufgaben und Zielen für die kommenden Jahre und vielleicht auch Jahrzehnte.
They set forth specific tasks and goals for the years and perhaps even decades ahead.
ParaCrawl v7.1

Zur Verwirklichung der Internationalisierungsziele hat die UzK einen Maßnahmenkatalog erstellt, der 16 konkrete Aufgaben definiert.
In order to realize its internationalization objectives, the UoC has compiled a catalogue of measures defining 16 concrete tasks.
ParaCrawl v7.1

Zudem können den Teilnehmern auch konkrete Aufgaben gestellt werden, die sie bearbeiten sollen.
In addition, the participants can also be set specific tasks they are supposed to complete.
ParaCrawl v7.1

Weitere konkrete Aufgaben sind die Koordination zur Ausgabe der Broschüre und Vorbereitung eines internationalen Seminars.
Other specific tasks are coordination of publishing the brochure and organization of cross-border seminar.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Belange bereits mit den Bewerberländern diskutiert, und es wurden auch in Bezug auf diese Länder konkrete Aufgaben und Pflichten formuliert.
We have already worked through the issues with the applicant countries, and there are concrete references and commitments concerning those countries as well.
Europarl v8

Wir tun, was Jean Monnet und viele andere sagten, nämlich Schritt für Schritt an diesem gemeinsamen Vorhaben bauen, und wir müssen dies tun, indem wir nun anerkennen, dass wir uns für unsere Bürger einsetzen müssen und dass wir konkrete Aufgaben erfüllen und konkrete Ergebnisse erzielen müssen.
We are doing what Jean Monnet and many others have said, which is to build pas à pas - step by step - this common project, and we have to do it by conceding now that we have to commit to our citizens, and that we have to fulfil concrete tasks and deliver concrete results.
Europarl v8

Durch Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 bzw. Artikel 21 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates [20] werden dem Referenzlaboratorium der Europäischen Union für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel bzw. dem Referenzlaboratorium für Zusatzstoffe in Futtermitteln konkrete Aufgaben im Bereich der Zulassungsverfahren für genetisch veränderte Lebens- oder Futtermittel oder für Zusatzstoffe in Futtermitteln übertragen, die insbesondere die Überprüfung, die Bewertung und die Validierung der vom Antragsteller vorgeschlagenen Erhebungs- oder Analysemethoden betreffen.
The first paragraph of Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 and the first paragraph of Article 21 of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council [20] confer respectively on the European Union reference laboratory for genetically modified food and feed and on the European Union reference laboratory for feed additives specific tasks as part of the authorisation procedure for genetically modified food or feed, or feed additives, relating, in particular, to the testing, evaluation and validation of the method of detection or analysis proposed by applicants.
DGT v2019

Das Präsidium kann die Einsetzung einer solchen Gruppe für jede zweieinhalbjährige Amtszeit der EWSA-Präsidentschaft beschließen und ihr konkrete Aufgaben zuweisen.
The bureau can set up this group by agreement for each two and a half year EESC presidency, allocating specific functions to it.
TildeMODEL v2018