Übersetzung für "Konjunkturmaßnahmen" in Englisch

Die Konjunkturmaßnahmen der Europäischen Union gehen mit zwingend notwendigen finanziellen Vorsichtsmaßnahmen einher.
The European Union's recovery measures are accompanied by mandatory measures of financial prudence.
Europarl v8

Doch die Konjunkturmaßnahmen verwandelten eine Bankenkrise in eine Finanz- und Staatsschuldenkrise.
But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign-debt crisis.
News-Commentary v14

Also kurbeln Konjunkturmaßnahmen die Produktion und die Beschäftigung an.
So a stimulus will boost both output and employment.
News-Commentary v14

Die Beendigung der Konjunkturmaßnahmen selbst ist kontraktiv.
The end of the stimulus itself is contractionary.
News-Commentary v14

Die Ökologisierung der Wirtschaft muss auch in künftigen Konjunkturmaßnahmen Vorrang haben.
Greening the Economy has to be key element in future recovery measures as well.
TildeMODEL v2018

Zwei beschleunigte Finanzierungsmöglichkeiten werden einen wichtigen Beitrag zu den Konjunkturmaßnahmen der Mitgliedstaaten leisten:
Two accelerated funding possibilities will significantly help Member States’ recovery measures:
TildeMODEL v2018

Im folgenden werden ein Skript der Konjunkturmaßnahmen mit Speicherung in einer Datenbank.
The following will be a script of recovery measures with storage in a database.
CCAligned v1

Wir müssen unsere Konjunkturmaßnahmen genau überwachen, insbesondere da die Arbeitslosigkeit immer noch zunimmt.
We must keep a close watch on our recovery measures, especially with unemployment still rising.
Europarl v8

Die Konjunkturmaßnahmen der rumänischen Regierung sind ohne Wirkung und haben einen ausgesprochen unsozialen Charakter.
The recovery measures adopted by the Romanian Government are ineffective and distinctly antisocial in nature.
Europarl v8

Fünftens hat Obama nur wenige Wochen vor den Zwischenwahlen eine neue Reihe von Konjunkturmaßnahmen vorgeschlagen.
Fifth, Obama announced a new series of stimulus proposals just weeks before the mid-term elections.
News-Commentary v14

Die Konjunkturmaßnahmen erwiesen sich 2009 als weiter verbreitet, als man vielleicht gedacht hätte.
Fiscal stimulus turned out to be more widespread in 2009 than one might have guessed.
News-Commentary v14

Massive Konjunkturmaßnahmen und Interventionen – wie derzeit von der US Federal Reserve unternommen – sind unvermeidbar.
Massive stimulus and intervention – the US Federal Reserve’s current stance – is unavoidable.
News-Commentary v14

Als Reaktion darauf erhöhten die europäischen Regierungen die öffentlichen Ausgaben im Rahmen von Rettungspaketen und Konjunkturmaßnahmen.
European governments responded by increasing public spending through rescue packages and fiscal stimuli.
TildeMODEL v2018

Die Rücknahme der Konjunkturmaßnahmen sollte einsetzen, sobald die Konjunktur auf festen Grundlagen steht.
The withdrawal of the fiscal stimulus should begin as soon as the recovery is on a firm footing.
TildeMODEL v2018

Die Rücknahme der Konjunkturmaßnahmen sollte im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfolgen und koordiniert werden.
The withdrawal of the fiscal stimulus should be implemented and coordinated within the framework of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Konjunkturmaßnahmen müssen kurzfristig wirken mit dem Ziel, die Vertrauenskrise zu bewältigen.
National recovery measures must have an impact in the short term to tackle the crisis of confidence.
TildeMODEL v2018

Doch trotz umfangreicher haushalts- und geldpolitischer Konjunkturmaßnahmen lässt der dramatische Wirtschaftsaufschwung auf sich warten.
But, despite large-scale fiscal and monetary stimulus, they are not experiencing any dramatic economic rebound.
News-Commentary v14

Stattdessen ermöglichte die G20 eine koordinierte Reaktion durch Konjunkturmaßnahmen und unterstÃ1?4tzte eine verbesserte Regulierung der Finanzmärkte.
Instead, the G20 facilitated a coordinated response on fiscal stimulus, and helped improve financial regulation.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen ermöglichte die G20 eine koordinierte Reaktion durch Konjunkturmaßnahmen und unterstützte eine verbesserte Regulierung der Finanzmärkte.
Instead, the G20 facilitated a coordinated response on fiscal stimulus, and helped improve financial regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Defizite werden sich etwas verringern, wenn sich die Volkswirtschaften erholen und Konjunkturmaßnahmen eingestellt werden.
Deficits will improve somewhat as economies recover and support measures are withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Alle G20-Staaten sollten daher im Schnitt mindestens 25 Prozent ihrer Konjunkturmaßnahmen in Umwelttechnologien stecken.
All the G20 countries should therefore invest an average of at least 25 percent of their economic stimulus packages in environmental technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir würden einen großen Fehler machen, wenn wir mit unseren Konjunkturmaßnahmen erneut so wenig ehrgeizig Klimaschutzziele und Energieversorgungssicherheitsziele verfolgen würden wie wir das bei der CO2-Regulierung für Automobile gemacht haben.
We would be making a big mistake if, with our economic measures, we were to pursue goals relating to climate protection and energy security as unambitious as those we have laid down in the regulation of CO2 for cars.
Europarl v8

Die uns vorliegenden europäischen Konjunkturmaßnahmen stellen ein wichtiges Paket dar, und ich spende der starken Betonung von grünen Arbeitsplätzen und Technologien Beifall, die helfen werden, unsere Kohlenstoffemissionen zu reduzieren und Energiesicherheit zu fördern.
The European economic recovery measures before us constitute an important package, and I applaud the strong emphasis on green jobs and technologies that will help reduce our carbon emissions and promote energy security.
Europarl v8

Besonders erfreut haben mich die Kommentare von Frau Malmström zu der Notwendigkeit, dass die Vertreter des G20-Gipfels eine maßgebliche Koordinierung vereinbaren sollten hinsichtlich der fortgesetzten Unterstützung der Konjunkturmaßnahmen, der zum gegebenen Zeitpunkt angemessenen Abwicklung dieser Stützungsaktionen und einer entschlossenen und koordinierten Bemühung für eine künftige Regulierung.
I was particularly pleased to hear Mrs Malmström's comments about the G20 Pittsburgh representatives needing to agree to significant coordination in the continued support of stimulus measures, in the unwinding of these support measures when appropriate, and a determined coordinated effort on future regulation.
Europarl v8

Im Allgemeinen haben die Mitgliedstaaten positiv auf den Aufruf reagiert, ihre Konjunkturmaßnahmen auf intelligente Investitionen in zukünftiges Wachstum zu konzentrieren.
In general, Member States have responded positively to the call to target the recovery measures at smart investment in resources of future growth.
Europarl v8