Translation of "Konjunkturmaßnahmen" in English
Die
Konjunkturmaßnahmen
der
Europäischen
Union
gehen
mit
zwingend
notwendigen
finanziellen
Vorsichtsmaßnahmen
einher.
The
European
Union's
recovery
measures
are
accompanied
by
mandatory
measures
of
financial
prudence.
Europarl v8
Doch
die
Konjunkturmaßnahmen
verwandelten
eine
Bankenkrise
in
eine
Finanz-
und
Staatsschuldenkrise.
But
the
stimulus
measures
transformed
a
banking
crisis
into
a
fiscal
and
sovereign-debt
crisis.
News-Commentary v14
Also
kurbeln
Konjunkturmaßnahmen
die
Produktion
und
die
Beschäftigung
an.
So
a
stimulus
will
boost
both
output
and
employment.
News-Commentary v14
Die
Beendigung
der
Konjunkturmaßnahmen
selbst
ist
kontraktiv.
The
end
of
the
stimulus
itself
is
contractionary.
News-Commentary v14
Die
Ökologisierung
der
Wirtschaft
muss
auch
in
künftigen
Konjunkturmaßnahmen
Vorrang
haben.
Greening
the
Economy
has
to
be
key
element
in
future
recovery
measures
as
well.
TildeMODEL v2018
Zwei
beschleunigte
Finanzierungsmöglichkeiten
werden
einen
wichtigen
Beitrag
zu
den
Konjunkturmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
leisten:
Two
accelerated
funding
possibilities
will
significantly
help
Member
States’
recovery
measures:
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
werden
ein
Skript
der
Konjunkturmaßnahmen
mit
Speicherung
in
einer
Datenbank.
The
following
will
be
a
script
of
recovery
measures
with
storage
in
a
database.
CCAligned v1
Wir
müssen
unsere
Konjunkturmaßnahmen
genau
überwachen,
insbesondere
da
die
Arbeitslosigkeit
immer
noch
zunimmt.
We
must
keep
a
close
watch
on
our
recovery
measures,
especially
with
unemployment
still
rising.
Europarl v8
Die
Konjunkturmaßnahmen
der
rumänischen
Regierung
sind
ohne
Wirkung
und
haben
einen
ausgesprochen
unsozialen
Charakter.
The
recovery
measures
adopted
by
the
Romanian
Government
are
ineffective
and
distinctly
antisocial
in
nature.
Europarl v8
Fünftens
hat
Obama
nur
wenige
Wochen
vor
den
Zwischenwahlen
eine
neue
Reihe
von
Konjunkturmaßnahmen
vorgeschlagen.
Fifth,
Obama
announced
a
new
series
of
stimulus
proposals
just
weeks
before
the
mid-term
elections.
News-Commentary v14
Die
Konjunkturmaßnahmen
erwiesen
sich
2009
als
weiter
verbreitet,
als
man
vielleicht
gedacht
hätte.
Fiscal
stimulus
turned
out
to
be
more
widespread
in
2009
than
one
might
have
guessed.
News-Commentary v14
Massive
Konjunkturmaßnahmen
und
Interventionen
–
wie
derzeit
von
der
US
Federal
Reserve
unternommen
–
sind
unvermeidbar.
Massive
stimulus
and
intervention
–
the
US
Federal
Reserve’s
current
stance
–
is
unavoidable.
News-Commentary v14
Als
Reaktion
darauf
erhöhten
die
europäischen
Regierungen
die
öffentlichen
Ausgaben
im
Rahmen
von
Rettungspaketen
und
Konjunkturmaßnahmen.
European
governments
responded
by
increasing
public
spending
through
rescue
packages
and
fiscal
stimuli.
TildeMODEL v2018
Die
Rücknahme
der
Konjunkturmaßnahmen
sollte
einsetzen,
sobald
die
Konjunktur
auf
festen
Grundlagen
steht.
The
withdrawal
of
the
fiscal
stimulus
should
begin
as
soon
as
the
recovery
is
on
a
firm
footing.
TildeMODEL v2018
Die
Rücknahme
der
Konjunkturmaßnahmen
sollte
im
Rahmen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfolgen
und
koordiniert
werden.
The
withdrawal
of
the
fiscal
stimulus
should
be
implemented
and
coordinated
within
the
framework
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Konjunkturmaßnahmen
müssen
kurzfristig
wirken
mit
dem
Ziel,
die
Vertrauenskrise
zu
bewältigen.
National
recovery
measures
must
have
an
impact
in
the
short
term
to
tackle
the
crisis
of
confidence.
TildeMODEL v2018
Doch
trotz
umfangreicher
haushalts-
und
geldpolitischer
Konjunkturmaßnahmen
lässt
der
dramatische
Wirtschaftsaufschwung
auf
sich
warten.
But,
despite
large-scale
fiscal
and
monetary
stimulus,
they
are
not
experiencing
any
dramatic
economic
rebound.
News-Commentary v14
Stattdessen
ermöglichte
die
G20
eine
koordinierte
Reaktion
durch
Konjunkturmaßnahmen
und
unterstÃ1?4tzte
eine
verbesserte
Regulierung
der
Finanzmärkte.
Instead,
the
G20
facilitated
a
coordinated
response
on
fiscal
stimulus,
and
helped
improve
financial
regulation.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
ermöglichte
die
G20
eine
koordinierte
Reaktion
durch
Konjunkturmaßnahmen
und
unterstützte
eine
verbesserte
Regulierung
der
Finanzmärkte.
Instead,
the
G20
facilitated
a
coordinated
response
on
fiscal
stimulus,
and
helped
improve
financial
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Defizite
werden
sich
etwas
verringern,
wenn
sich
die
Volkswirtschaften
erholen
und
Konjunkturmaßnahmen
eingestellt
werden.
Deficits
will
improve
somewhat
as
economies
recover
and
support
measures
are
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Alle
G20-Staaten
sollten
daher
im
Schnitt
mindestens
25
Prozent
ihrer
Konjunkturmaßnahmen
in
Umwelttechnologien
stecken.
All
the
G20
countries
should
therefore
invest
an
average
of
at
least
25
percent
of
their
economic
stimulus
packages
in
environmental
technologies.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
einen
großen
Fehler
machen,
wenn
wir
mit
unseren
Konjunkturmaßnahmen
erneut
so
wenig
ehrgeizig
Klimaschutzziele
und
Energieversorgungssicherheitsziele
verfolgen
würden
wie
wir
das
bei
der
CO2-Regulierung
für
Automobile
gemacht
haben.
We
would
be
making
a
big
mistake
if,
with
our
economic
measures,
we
were
to
pursue
goals
relating
to
climate
protection
and
energy
security
as
unambitious
as
those
we
have
laid
down
in
the
regulation
of
CO2
for
cars.
Europarl v8
Die
uns
vorliegenden
europäischen
Konjunkturmaßnahmen
stellen
ein
wichtiges
Paket
dar,
und
ich
spende
der
starken
Betonung
von
grünen
Arbeitsplätzen
und
Technologien
Beifall,
die
helfen
werden,
unsere
Kohlenstoffemissionen
zu
reduzieren
und
Energiesicherheit
zu
fördern.
The
European
economic
recovery
measures
before
us
constitute
an
important
package,
and
I
applaud
the
strong
emphasis
on
green
jobs
and
technologies
that
will
help
reduce
our
carbon
emissions
and
promote
energy
security.
Europarl v8
Besonders
erfreut
haben
mich
die
Kommentare
von
Frau
Malmström
zu
der
Notwendigkeit,
dass
die
Vertreter
des
G20-Gipfels
eine
maßgebliche
Koordinierung
vereinbaren
sollten
hinsichtlich
der
fortgesetzten
Unterstützung
der
Konjunkturmaßnahmen,
der
zum
gegebenen
Zeitpunkt
angemessenen
Abwicklung
dieser
Stützungsaktionen
und
einer
entschlossenen
und
koordinierten
Bemühung
für
eine
künftige
Regulierung.
I
was
particularly
pleased
to
hear
Mrs
Malmström's
comments
about
the
G20
Pittsburgh
representatives
needing
to
agree
to
significant
coordination
in
the
continued
support
of
stimulus
measures,
in
the
unwinding
of
these
support
measures
when
appropriate,
and
a
determined
coordinated
effort
on
future
regulation.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
haben
die
Mitgliedstaaten
positiv
auf
den
Aufruf
reagiert,
ihre
Konjunkturmaßnahmen
auf
intelligente
Investitionen
in
zukünftiges
Wachstum
zu
konzentrieren.
In
general,
Member
States
have
responded
positively
to
the
call
to
target
the
recovery
measures
at
smart
investment
in
resources
of
future
growth.
Europarl v8