Übersetzung für "Komplettpaket" in Englisch

Das Komplettpaket ist so, wie es jetzt besteht, außergewöhnlich ausgewogen.
The entire package, as it now stands, is exceptionally well balanced.
Europarl v8

Ich glaube er sieht mich als Komplettpaket.
I think he sees me as the whole package.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Komplettpaket, meine Gabi, was?
Ever the total package, my Gabi is.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als wären Sie ein Komplettpaket.
It seems like you have the whole package.
OpenSubtitles v2018

Du hast das scheiß Komplettpaket, oder?
You've got the whole fucking perfect package.
OpenSubtitles v2018

Wesentliche Elemente unseres Leistungskatalogs, die einzeln oder als Komplettpaket gebucht werden können:
Essential elements of our catalogue of services that can be booked separately or as a complete package:
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen ein Komplettpaket, das auf Ihre Situation zugeschnitten ist.
We offer you a complete package, tailored to your situation
CCAligned v1

Erleben Sie alle unsere Produkte in einem Komplettpaket von Annoni!
Experience all our products at once - in a complete set from Annoni!
CCAligned v1

Wir bieten ein Komplettpaket und entwickeln für und mit unseren Kunden!
We offer a complete package and develop for and with our customers!
CCAligned v1

Ein Komplettpaket für 30 Tage das endlich auch mal etwas bringt!
A complete package for 30 days that finally brings success!
CCAligned v1

Aug. Bolten bietet sowohl Service im Komplettpaket als auch in Einzelbereichen.
Aug. Bolten offers complete service packages or service in individual fields.
CCAligned v1

Mit diesem Komplettpaket können Sie sich sicher schützen.
This complete pack allows you to protect yourself safely.
CCAligned v1

Unsere Lösung wird als Komplettpaket angeboten!
Our solution is fully packaged!
CCAligned v1

Das ist ein Komplettpaket der Frutiger-Schriftfamilie für Kerio Technologies.
This is a complete package of the Frutiger typeface family for Kerio Technologies.
ParaCrawl v7.1

Greifen Sie zu und sichern Sie sich das Komplettpaket Gin Mare bei uns!
Get the complete package Gin Mare with us!
ParaCrawl v7.1

Sie versprachen ihrem Sohn, ihm das Komplettpaket Schwedisch zu bezahlen.
They promised to sponsor the Comprehensive Swedish course package for their son.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie weitere Vorteile von axxess STUDY, unserem Komplettpaket für Studenten.
Discover the other advantages of axxess STUDY, our complete offer for students.
ParaCrawl v7.1

Als aktuelle Branchenlösung bietet Eckelmann das Komplettpaket „CNC für das Schneiden“.
As a current industry solution, Eckelmann offers the complete package “"CNC for cutting".
ParaCrawl v7.1

Die automatisierte Maschinenüberwachung in Echtzeit übernimmt das Komplettpaket Industrial Machine Monitoring .
Automated machine monitoring in real time is handled by the Industrial Machine Monitoring integrated package.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein Komplettpaket für Ihre gesamte logistische Prozesskette.
We provide a complete package for your entire logistics supply chain.
ParaCrawl v7.1

Es wird wieder ein Komplettpaket angeboten, bestehend aus:
A complete package is offered again, consisting of:
ParaCrawl v7.1

Das Komplettpaket gibt es für nur 15 Euro pro Monat.
The all-inclusive package is available for only 15 euros a month.
ParaCrawl v7.1

Wir haben drei neue Deutschkurse zu unserem Komplettpaket Deutsch hinzugefügt.
We have added three new courses to the Comprehensive German course package.
ParaCrawl v7.1