Übersetzung für "Kommunikation stärken" in Englisch

Wie beabsichtigen Sie, das lokale Herangehen an die Kommunikation zu stärken?
How do you intend to reinforce the local approach to communication?
EUbookshop v2

Befolgen Sie sie, um Ihre Kommunikation zu stärken.
Follow them to sharpen up your communication.
ParaCrawl v7.1

Verbessern Sie die Kommunikation und stärken Sie das Vertrauen.
Enhance communication and build trust.
CCAligned v1

Die diplomatische Werkzeugkiste steckt doch voll mit brauchbaren Werkzeugen, die unsere Kommunikation stärken können.
The diplomatic toolbox is actually full of different tools we can use to strengthen our communication.
TED2013 v1.1

Der Rechtsrahmen trägt dazu bei, den Wettbewerb auf den Märkten der elektronischen Kommunikation zu stärken.
The Regulatory Framework is helping to make communications markets increasingly competitive.
TildeMODEL v2018

Damit kann ein Beitrag dazu geleistet werden, die demokratischen Potentiale digitaler Kommunikation zu stärken.
Therefore, the research project contributes to strengthening the democratic potentials of digital communication.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es wichtig, den Rahmenbeschluss als Reaktion auf kürzliche technologische Entwicklungen im Bereich der Kommunikation zu stärken.
It is also important to strengthen this framework decision in response to the most recent technological developments in the field of communication.
Europarl v8

Ich denke, daß das ein wichtiger Schritt wäre, um das Vertrauen der Menschen in digitale Signaturen und generell in die elektronische Kommunikation zu stärken.
I believe this would represent an important step towards strengthening people's trust in digital signatures in particular and in electronic communication in general.
Europarl v8

Zweitens fordern wir, die Rechtsgrundlage für das TRACES-Programm, aber auch für die Kommunikation zu stärken.
Second, we propose to strengthen the legal basis for the TRACES programme, but also for communication.
Europarl v8

Der im Jahr 2002 geschaffene Rechtsrahmen trägt dazu bei, den Wettbewerb auf den Märkten der elektronischen Kommunikation zu stärken.
The Regulatory Framework put in place in 2002 is helping to make communications markets increasingly competitive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgestaltungsmacht der Mitglieder der Gruppe Kommunikation stärken – Die Mitglieder der Gruppe Kommunikation sollten jeweils "Aufsichtszuständigkeit" für bestimmte Kommunikationsbereiche erhalten, wie dies bereits für die kulturellen Aktivitäten praktiziert wird.
Empower Communication Group members – The members of the Communication Groups should each be given "oversight responsibility" for particular areas of communication in the way that has been done for cultural activities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgestaltungsmacht der Mitglieder der Gruppe Kommunikation stärken – Die Mitglieder der Gruppe Kommunikation sollten jeweils die "Aufsichtszuständigkeit" für bestimmte Kommunikationsbereiche erhalten, wie dies bereits für die kulturellen Aktivitäten praktiziert wird.
Empower Communication Group members – The members of the Communication Group should each be given "oversight responsibility" for particular areas of communication in the way that has been done for cultural activities.
TildeMODEL v2018

Elektronische Kommunikation - der bestehende Rechtsrahmen hat dazu beigetragen, den Wettbewerb auf den Märkten der elektronischen Kommunikation zu stärken.
Electronic communications, in which the existing regulatory framework has helped to make communications markets increasingly competitive.
TildeMODEL v2018

Wegen der Unterschiede in der Methodik und in der Ausstattung sowie wegen des Drucks, ein konkretes Produkt in der vorgegebenen Zeit zu erstellen, entwickelten die Teilnehmer eigene Mittel der außersprachlichen Kommunikation und persönliche Stärken wie Toleranz, Verhandlungsgeschick und Improvisationstalent.
Due to the differences in methodology and equipment and the pressure to produce a concrete product on time, participants also developed their extra-linguistic means of communication as well as personal skills such as tolerance, negotiating and improvisation.
EUbookshop v2

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um die Fähigkeit der Aufsichtsbehörde zur ordnungsgemäßen Umsetzung des Rechtsrahmens und zur nachhaltigen Liberalisierung des Markts für elektronische Kommunikation zu stärken.
Efforts need to continue to strengthen the capacity of the national regulators to implement correctly the legal framework, as well as to sustain liberalisation of the electronic communications market.
EUbookshop v2

Im Studium beschäftigen Sie sich mit Betriebswirtschaft, Volkswirtschaft, Sprachen und Kommunikation und stärken ihre sozialen Kompetenzen.
The programme covers business administration, economics, languages and communication, and also enhances your interpersonal skills.
ParaCrawl v7.1

Sie können durch psychologische Grundkenntnisse sowie selbstreflexive Techniken und Feedbackregeln, eigenes und fremdes Handeln in der Interaktion und Kommunikation hinterfragen, Stärken und Defizite erkennen und Verbesserungen umsetzen.
They can apply basic knowledge of psychology, self-reflective techniques and feedback rules to question their own actions and the actions of others in interaction and communication and to identify any deficits and implement improvements.
ParaCrawl v7.1

Um die interne und externe Kommunikation zu stärken und Synergien optimaler zu nutzen, wurde der Bereich "Kommunikation" unter der Leitung von Maren Mehlis, vormals Bereichsleiterin Marketing/Werbung, geschaffen.
In order to strengthen the internal and external communications and better use synergies, the area of "Kommunikation" was created under the management of Maren Mehlis, previously area manager marketing/advertisement.
ParaCrawl v7.1

Ziel der einwöchigen Reise war es, Wege für die praktische Umsetzung eines afghanisch geführten und Afghanistan-eigenen Friedensprozesses zu erschließen und insbesondere die Kapazitäten im Bereich strategische Kommunikation zu stärken – ein wesentliches Element des gestärkten Mandats des Friedensrates im Kontext seiner neu verabschiedeten Friedensstrategie.
The main focus of the visit was to explore practical ways of designing an Afghan-led and -owned peace process and strengthening strategic communication capacities, a critical element of the HPC's reinvigorated mandate within the context of its newly approved peace strategy.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen kann das Sekretariat der WRI auch einen Mitarbeiter oder einen Internen als Kontaktperson zum PANPEN-Netzwerk bestimmen, um weiter das Unterkomitee des Netzwerks zur Kommunikation zu stärken und seine Arbeit in Medien wie Facebook, Blogs, Webseite etc. zu vermitteln.
In the meantime, the WRI office could assign a member of staff or an intern as the communication contact person to the PANPEN network and to further strengthen the network communication subcommittee and reflect its work on different media (Facebook, blogging, website, etc.).
ParaCrawl v7.1

Da Kommunikation für die Konservierung von entscheidender Bedeutung ist, haben wir einige Tipps zusammengestellt, um Ihr Verständnis des visuellen Designs als Werkzeug für eine effektive und wirkungsvolle Kommunikation zu stärken.
Since communication is critical to conservation, we’ve pulled together some tips to strengthen your understanding of visual design as a tool for effective and impactful communication.
CCAligned v1

Mit dem Ziel, seine Marke zu einem Wachstumshebel zu machen, wollte Parmigiani seine Brand Identity und seine Kommunikation stärken.
With a desire to make its brand more of a growth lever, Parmigiani wished to reinforce its brand identity and its communications policy.
CCAligned v1

Das Ziel, die Kompetenzen in der afghanischen Regierung in den Bereichen Monitoring und Evaluierung sowie Kommunikation zu stärken, wird in Zusammenarbeit mit dem afghanischen Finanzministerium und dem afghanischen Wirtschaftsministerium verfolgt.
The project is cooperating with the Afghan Ministry of Finance and the Afghan Ministry of Economy to pursue the goal of enhancing monitoring, evaluation and communication skills within the Afghan Government.
ParaCrawl v7.1