Übersetzung für "Kommunalbehörde" in Englisch

Verträge ausführen, die direkt die Funktionen der Kommunalbehörde selbst ergänzen.
As a starting point there is a need to darify the relationship between the state and the operation and objectives of local action' (1,162).
EUbookshop v2

Die Kommunalbehörde Dodomas ist auch für den Unterhalt des nahen Hombolo-Stausees zuständig.
Dodoma municipal authority is also responsible for the upkeep of the nearby Hombolo Dam.
WikiMatrix v1

Das Amt ist als Koordinierungsstelle für alle Wirtschaftsfragen innerhalb der Kommunalbehörde tätig.
The department functions as the coordinating body for all business matters with the local authority.
EUbookshop v2

Die Deponie wird von der Kommunalbehörde betrieben.
The site is operated by the Local Authority
EUbookshop v2

Die Kommunalbehörde dachte bei der Entwicklung des Projektes in der Hauptsache an langzeitarbeitslose Jugendliche.
The young longterm unemployed were the group which the local authority chiefly had in mind in developing the project and special efforts were made to attract women to use the centre.
EUbookshop v2

Ausschüsse bestehen aus 14 Mitgliedern, die von der Kommunalbehörde des betreffenden Verwaltungsbezirks bewählt werden.
These committees consist of fourteen members elected by the local authority of the administrative area.
EUbookshop v2

Jeder Bereich schilderte eine von der Kommunalbehörde getroffene Maßnahme in Verbindung mit dem Diskussionsthema.
Each panel described an action taken by a local authority linked to the discussed topic.
EUbookshop v2

Vor einigen Tagen hat die staatliche Kommission für die litauische Sprache dem Leiter der Kommunalbehörde von Salcininkai weitere hohe Strafen für die Verwendung zweisprachiger Schilder auferlegt.
Several days ago, the Lithuanian Language Inspectorate imposed further high fines on the director of the Salcininkai local authority for using bilingual signs.
Europarl v8

Ich bin selbst in einer Kommunalbehörde tätig gewesen und erinnere mich an einen Fall, in dem der Stadtrat Zeit, Mühe und Geld verschwendet hat bei dem Versuch, den Vertrag mit einem Auftragnehmer zu lösen, dessen Angebot für die Bereitstellung von Schulessen zwar sehr günstig war, dessen Leistungen aber keinesfalls ausreichten.
I remember, as the member of a local authority, seeing a council waste time, effort and money trying to unscramble a valuable school meals contract that proved to be totally unsatisfactory.
Europarl v8

Außerdem ist bei ungefähr einem weiteren Drittel der Programme die Kommunalbehörde der Hauptakteur in der Partnerschaft mit der Zentralregierung.
Moreover, for something like a further third of the programmes, the local authority is the key player in partnership with central government.
TildeMODEL v2018

Die gewinnende Region oder Kommunalbehörde wird ein Preisgeld von 10 000 EUR und internationale Anerkennung für ihre Initiativen erhalten.
The winning region or local authority will receive a prize of € 10, 000 and international recognition for its initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übermittelt Italien außerdem eine letzte schriftliche Mahnung, weil eine Kommunalbehörde vor der Genehmigung eines umfassenden Flächennutzungsplans nicht überprüft hat, ob eine strategische Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich war.
The Commission is also sending Italy a final written warning over the failure of a local authority to verify whether a strategic environmental assessment (SEA) was needed before approving a detailed land use plan.
TildeMODEL v2018

In den anderen beiden Fällen übermittelt die Kommission Italien letzte schriftliche Mahnungen gemäß Artikel 226 EG-Vertrag wegen eines Flusswasserentnahmeprojekts, durch das ein geschützter Lebensraum beeinträchtigt wird, und wegen des Versäumnisses einer Kommunalbehörde, die nicht überprüft hat, ob für einen neuen Flächennutzungsplan eine strategische Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich war.
In the other two cases, the Commission is sending Italy final written warnings under Article 226 of the Treaty over a river water abstraction project which is harming a protected wildlife site and the failure of a local authority to verify whether a strategic environmental assessment of a new land-use plan was needed.
TildeMODEL v2018

So fungiert denn auch bei einem Drittel der Programme ein Stadtrat als Verwal­tungsbehörde, bei einem weiteren Drittel ist die Kommunalbehörde der Hauptakteur in der Partner­schaft mit der Zentralregierung und bei rund 57 der 70 Programme wurden die lokalen Partner beim Entwurf des Programmdokuments ausführlich konsultiert.
In one third of the programmes, local authorities are the management authority; in another third, local authorities play a key role in partnership with central government; and in fully 57 of the 70 programmes, local partners were consulted in the drafting of the programme document.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich scheint nichts dagegen zu sprechen, dass aus dem Ausland stammende Anerkennungs- und Vollstreckungsanträge durch eine zentrale Behörde entgegengenommen werden, die diese umgehend an eine Regional- oder Kommunalbehörde weiterleitet, allerdings unter dem Vorbehalt, dass diese Vorgänge unverzüglich bearbeitet werden können.
There is no apparent reason why requests for recognition and enforcement from abroad should have to be received by a central authority and retransmitted forthwith to a regional or local authority, provided always that they are ready for immediate treatment.
TildeMODEL v2018

Wie kann die Kommunalbehörde es sich leisten, sowohl den Schultransport als auch die Betriebs­kosten für die Computer zu zahlen?
How can the local authority afford to pay for the school transport as well as the computer running costs?
EUbookshop v2

Ken Collins: Die Kommunalbehörde in Schottland, für die ich tätig war, ver folgte in jenen frühen Jahren eine äußerst aktive Verbraucherpolitik.
Ken Collins: The local authority that I was a member of in Scotland had a very active consumer policy in these early years.
EUbookshop v2

Die Beschäftigung in geschütztem Arbeitsumfeld umfaßt Personen, einen Arbeitsplatz erhalten haben durch - "Remploy Lmd", - eine Kommunalbehörde, - eine Blindenvereinigung, - eine Wohltätigkeitsvereinigung, - das Programm für geschützte Unterbringung.
Remploy Ltd, a local authority, an association for the visually handicapped, a charity association, or a Sheltered Placement Scheme.
EUbookshop v2

Für das einstmals von der Stahlindustrie und vom Kohlebergbau abhängige Gebiet waren ständige Eingriffe seitens der Kommunalbehörde und ihrer Partner erforderlich, um die lokale Wirtschaft und Gesellschaft nach dem Niedergang der frühen 1980er Jahre wieder zu beleben.
Formerly an area dependent on the steel industry and coal-mining, continued intervention by the local authority and its partners has been necessary to develop the local economy and society from the nadir of the early 1980s.
EUbookshop v2

Diese beiden Programme stellen den größten Teil der Zuschüsse zum Projekt dar. Die Kommunalbehörde Strathclyde Regional Council leistet einen Beitrag von ca. 25 %.
Most of the other staff are recruited through the government temporary employment programme, with the exception of a part-time secretary financed under the government's Urban Aid Scheme — indeed, it is these two programmes which are the source of much of the project's financial support, together with the local authority, Strathclyde Regional Council, which contributes some 25%.
EUbookshop v2

Der grundlegende Aspekt der Gesetzgebung geht davon aus, daß Unternehmen die zuständige Behörde (d.h. die Kommunalbehörde) informieren müssen, wenn Altöl und chemische Abfälle vorhanden sind und/oder entsorgt werden sollen.
The fundamental aspect of the legislation is that enterprises must notify the appropriate authority, (i.e. the local council) of the presence and intent to dispose of oil and chemical wastes.
EUbookshop v2