Übersetzung für "Kommt eine besondere bedeutung zu" in Englisch

Deswegen kommt diesem Bericht eine besondere Bedeutung zu.
That is why this report is particularly important.
Europarl v8

Der Entwicklung der Grenzregionen kommt dabei eine besondere Bedeutung zu.
Development of the border regions is particularly important here.
Europarl v8

Dem am Mittwoch in Madrid stattfindenden Gipfel kommt daher eine besondere Bedeutung zu.
Therefore, the summit in Madrid on Wednesday is of particular importance.
Europarl v8

Inwiefern kommt dieser Konferenz eine besondere Bedeutung zu?
It will not be comparable to the Amsterdam or Nice Conferences. I was deeply involved in those Conferences.
Europarl v8

Hier kommt dem Menschenrechtsdialog eine besondere Bedeutung zu.
In this respect, dialogue on human rights is of particular importance.
Europarl v8

Der Mehrsprachigkeit kommt in Luxemburg eine besondere Bedeutung zu.
Plurilingualism is particularly important in the Grand Duchy
ELRA-W0201 v1

Angesichts der vielfältigen Aufgaben der Agentur kommt der Flexibilität eine besondere Bedeutung zu.
The need for flexibility is particularly important given the diversity of tasks carried out by the EMEA.
EMEA v3

An dieser Stelle kommt Vosskuhles Frage eine besondere Bedeutung zu.
It is here that Vosskuhle’s question matters the most.
News-Commentary v14

Auch hier kommt den Sozialpartnern eine besondere Bedeutung zu.
Here too social partners play an important role.
TildeMODEL v2018

Der Repräsentativität der partizipationsberechtigten Vertreter der Zivilgesellschaft kommt hier eine besondere Bedeutung zu.
The representativeness of the civil society members entitled to participate is particularly important here.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Merkmale von Tabakwaren kommt gesundheitspolitischen Gesichtspunkten eine besondere Bedeutung zu.
Given the nature of manufactured tobacco products, particular attention has to be paid to health aspects.
TildeMODEL v2018

Dabei kommt der Einkommenspolitik eine besondere Bedeutung zu.
Of special importance here is incomes policy.
TildeMODEL v2018

Europäischen Netzwerken von Freiwilligenorganisationen kommt hier eine besondere Bedeutung zu.
European networks of volunteer organisations have an important role to play here.
TildeMODEL v2018

Europäischen Netzwerken von Frei­willigenorganisationen kommt hier eine besondere Bedeutung zu.
European networks of volunteer organisations have an important role to play here.
TildeMODEL v2018

In fragilen Staaten kommt der Geberkoordinierung eine besondere Bedeutung zu.
Donor coordination is of particular importance in fragile states.
TildeMODEL v2018

Diesen Systemanalysen kommt eine ganz besondere Bedeutung zu.
Such systems analysis merits particular attention.
TildeMODEL v2018

Im Energiebereich kommt der Versorgungssicherheit eine besondere Bedeutung zu.
The importance of security of supply is particularly clear in the case of energy.
TildeMODEL v2018

Dieser Sitzung kommt eine besondere politische Bedeutung zu.
This session will be of particular political importance.
TildeMODEL v2018

Unter den Drittländern kommt den Beitrittsländern eine besondere Bedeutung zu.
Of all the Community’ relations with third countries, those with the countries which have applied for accession are of particular importance.
TildeMODEL v2018

Der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Effi­zienz des Justizwesens kommt eine besondere Bedeutung zu.
Ensuring the independence, impartiality and efficiency of the judiciary remains of particular importance.
TildeMODEL v2018

Nach dem hervorragenden Jahr 1990 kommt dieser Feststellung eine besondere Bedeutung zu.
It also expresses their full support for those Member States whose forces are engaged in restoring international law.
EUbookshop v2

Der Sicherheits- und Gefahren kennzeichnung am Arbeitsplatz kommt zweifellos eine besondere Bedeutung zu.
We are not unaccustomed to a somewhat different experience, but in this case we have a good basis for our deliberations.
EUbookshop v2

Den beiden Problemen kommt eine ganz besondere Bedeutung zu.
These problems are of particular importance.
EUbookshop v2

Den Schweizer Privatversicherern kommt volkswirtschaftlich eine besondere Bedeutung zu.
Swiss private insurers are of vital economic importance.
WikiMatrix v1

Den Triazinylfarbstoffen kommt hierbei eine besondere Bedeutung zu.
The triazinyl dyes are of particular importance.
EuroPat v2

In dieser Sicht kommt den Wirtschaftsgipfeln eine besondere Bedeutung zu.
It is in this context that the Economic Summits can have a particular significance.
EUbookshop v2

Von allen Polymerisationsmethoden kommt der Emulsionspolymerisation eine besondere Bedeutung zu.
Among polymerization methods, emulsion polymerization is of special importance.
EuroPat v2

Insbesondere den in den Streichfarben verwendeten Bindemitteln kommt eine besondere Bedeutung zu.
The binders used in the coating slips are particularly important.
EuroPat v2

Bei der Auswahl geeigneter Füllmaterialien kommt der Partikelgröße eine besondere Bedeutung zu.
When selecting suitable filling materials, particle size assumes special importance.
EuroPat v2