Übersetzung für "Knüpft daran an" in Englisch
Das
gleichnamige
Buch
knüpft
daran
an
und
präsentiert
radikale
Architekturprojekte.
The
eponymous
book
picks
up
on
that
idea
and
presents
radical
projects
of
contemporary
architecture.
ParaCrawl v7.1
Das
knüpft
daran
an,
was
sie
Governance
nennen,
die
geplante
Gesellschaft.
This
tying
in
with
what
they
call
governance,
the
planned
society.
ParaCrawl v7.1
Head
For
Home
knüpft
nun
daran
an
und
zeigt
gleichzeitig
neue
Facetten.
Head
for
Home
builds
on
this
and
simultaneously
exhibits
new
facets.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
der
Kontinuität
knüpft
unmittelbar
daran
an.
The
issue
of
continuity
follows
on
directly
from
that.
ParaCrawl v7.1
Daran
knüpft
Yumeko
an
und
bietet
Bett-
und
Badtextilien
aus
natürlichen
Materialien
in
höchster
Qualität.
Yumeko
draws
on
this
and
offers
bedding
and
bathroom
textiles
made
of
natural
materials
of
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
gemeinte
Oktobervortrag
knüpft
daran
an
und
versucht,
Wege
zu
seiner
Verwirklichung
zu
weisen.
The
October
conference
referred
to
here
followed
this
and
attempted
to
show
ways
by
which
it
could
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Das
Phare-Programm
1998
knüpft
daran
an,
indem
es
dazu
beiträgt,
die
Leistungsfähigkeit
des
Ausschusses
für
nukleare
Sicherheit
zu
erhöhen,
einen
Stillegungsplan
für
Ignalina
aufzustellen
und
die
nationale
Energiestrategie
zu
erarbeiten.
The
1998
programme
will
build
on
this
by
providing
support
for
capacity
building
in
the
Nuclear
Power
Safety
Inspectorate,
a
decommissioning
plan
for
Ignalina,
and
the
preparation
of
the
National
Energy
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Agenda
2000
knüpft
daran
an
und
unter
streicht
einerseits
die
Bedeutung
einer
effektiven
Übernahme
des
Gemeinschaftsrechts
in
einzelstaatliches
Recht,
verweist
aber
anderer
seits
auf
die
noch
größere
Bedeutung
einer
korrekten
Umsetzung
in
der
Praxis,
und
zwar
unter
Zuhilfenahme
adäquater
Rechts-
und
Verwaltungsstrukturen.
The
antimonopoly
court
is
a
department
of
the
voivodship
civil
court
in
Warsaw
served
by
six
judges,
only
two
of
whom
are
permanently
delegated
to
this
activity.
The
court
may
overrule
OCCP
decisions
or
may
refer
them
back
to
the
OCCP
for
reexamination
whilst
its
own
judgments
may
be
appealed
in
the
Supreme
Court.
EUbookshop v2
Denn
dieses
ganze
Zeug
baut
zum
einen
auf
der
Degeneration
des
kapitalistisch-imperialistischen
Systems
vor
allem
im
Westen
auf,
es
knüpft
daran
an
und
versucht
darauf
seine
Suppe
zu
kochen.
Because
this
stuff
is
based
on
firstly
the
degeneration
of
the
capitalist-imperialist
system
especially
in
the
West,
it
is
linked
with
it
and
attempts,
"to
cook
a
soup
of
its
taste”
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Gastkuratorin
Milena
Oehy
konzipierte
und
eingerichtete
Präsentation
von
mexikanischer
Druckgrafik,
ein
Nischenbereich
in
der
Sammlung
des
Kunsthauses,
knüpft
daran
an.
The
new
presentation
of
Mexican
graphic
prints
–
a
niche
area
in
the
Kunsthaus
collection
–
is
designed
and
arranged
by
guest
curator
Milena
Oehy,
and
links
in
to
the
earlier
event.
ParaCrawl v7.1
Die
ägyptische
Frühkultur,
die
noch
über
lange
Zeit
von
der
Steinbearbeitung
und
dem
Kupfer,
später
der
Bronze
bestimmt
wird,
knüpft
auch
daran
an.
The
early
Egyptian
culture,
which
is
still
over
a
long
time
dominated
by
stone-work
and
copper,
later
the
bronze,
also
ties
to
it.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
neuen
Album,
das
den
Titel
"Black
Origami"
trägt,
knüpft
sie
daran
an
–
geht
aber
etliche
Schritte
weiter.
On
her
new
album,
titled
"Black
Origami",
she
links
to
these
subjects
but
takes
them
a
couple
of
steps
further.
ParaCrawl v7.1
Das
Belvedere
knüpft
daran
an
und
zeigt
Werke
aus
der
eigenen
Sammlung
und
hochkarätige
Leihgaben
in
der
Ausstellung
"Im
Lichte
Monets.
The
Belvedere
picks
up
the
theme
and
presents
works
from
its
own
collection
as
well
as
first
class
loan
items
in
the
exhibition
"In
the
Light
of
Monet.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
neuen
Album,
das
den
Titel
„Black
Origami“
trägt,
knüpft
sie
daran
an
–
geht
aber
etliche
Schritte
weiter.
On
her
new
album,
titled
“Black
Origami”,
she
links
to
these
subjects
but
takes
them
a
couple
of
steps
further.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
knüpft
ein
bisschen
daran
an,
dass
wir
eigentlich
nicht
an
Wiedergeburt
glauben,
denn
wenn
wir
nicht
an
Wiedergeburt
glauben,
ist
unsere
Sicht
nicht
ernsthaft
auf
langfristige
Ziele
gerichtet,
die
man
erst
nach
vielen,
vielen
Äonen
des
Übens
erreicht.
This
also
ties
in
a
little
bit
with
not
believing
in
rebirth,
because
if
we
don't
believe
in
rebirth,
we're
not
looking
seriously
in
terms
of
longtime
goals
after
many,
many
eons
of
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
CIPRA
ist
auch
ein
Schmelzpunkt:
Wenn
es
um
ethische
Probleme
geht
wie
vorher
erwähnt,
nimmt
die
CIPRA
auch
diese
Informationen
auf
und
knüpft
daran
an.
CIPRA
is
also
a
melting
point.
When
it
comes
to
ethical
problems
as
I
mentioned
earlier,
CIPRA
takes
that
information
on
board,
too,
and
follows
on
from
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschlüsse
einer
Synode
in
Aachen
802
knüpften
daran
an.
The
decisions
of
a
synod
in
Aachen
in
802
built
on
that.
WikiMatrix v1
Daran
knüpfte
Bismarck
an,
um
nachzuweisen,
daß
er
solche
Aufträge
nicht
könne
gegeben
haben,
da
er
erst
am
23.
September
ins
Ministerium
eingetreten
sei.
Bismarck
took
this
as
a
point
of
departure,
in
order
to
prove
that
he
could
not
have
given
any
such
orders,
because
he
did
not
enter
the
ministry
until
the
23rd
of
September.
ParaCrawl v7.1
Paul
Griffith,
der
zum
Zeitpunkt
der
Herausgabe
des
Buches
in
Oxford
an
seiner
Promotion
über
die
japanische
Theatergeschichte
arbeitet,
knüpfte
daran
an
und
setzte
sich
insbesondere
mit
der
Tradition
der
szenischen
Darstellungen
auseinander,
die
Paul
Binnie
mit
westlicher
Auffassung
behutsam
an
die
zeitgenössische
Kunst
heranzuführen
vermochte.
Paul
Griffith,
who
at
the
time
of
the
publishing
of
this
book
is
pursuing
his
doctorate
in
Japanese
theater
history,
ties
in
Binnie's
work
with
the
western
conception
and
examines
the
traditions
of
theatrical
representation
that
Paul
Binnie
is
able
to
gently
introduce
to
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalsozialisten
knüpften
daran
an
und
führten
sie
auch
in
den
frühen
Konzentrationslagern
zur
Verwaltung
der
Gegenstände
ein,
die
die
Häftlinge
bei
ihrer
Ankunft
abgeben
mussten.
The
Nazis
continued
this
practice
and
used
such
cards
in
the
early
concentration
camps
to
manage
the
items
that
prisoners
had
to
hand
over
when
they
arrived.
ParaCrawl v7.1