Übersetzung für "Kniend" in Englisch

Und du wirst jede Gemeinschaft kniend sehen.
On that Day you shall see every people fallen on their knees.
Tanzil v1

Dann werden WIR sie doch kniend um Dschahannam herum bringen lassen.
Then We will surely bring them all, on their knees, around Hell,
Tanzil v1

Zur Buße lesen Sie jeden Abend kniend eine Seite aus dem schweren Buch.
As penance, every night, kneel and read a page of the book I was commenting on.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter sagte, sie wurde kniend gefunden.
Her mother said she was found in a kneeling position.
OpenSubtitles v2018

Man fand die Leiche kniend, aber nicht betend, sondern auf Beobachterposten.
The body was kneeling, but that didn't mean praying. It meant spying.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Sitzpolster kniend, tauchte sie ihre Blicke in diesen Glanz.
Emma knelt on the cushions and her eyes wandered over the dazzling light.
Books v1

Infolge der mannlosen Gewinnung entfallen im Strebraum die kniend zu verrichtenden Arbeiten.
The introduction of unmanned winning al the face means that no-one needs to kneel to r:arrv out hin v/ork.
EUbookshop v2

Wir wollen Catherina Sforza in Rom sehen, kniend zu unseren Füßen.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie mögen es einfach nur kniend.
I think they just like kneeling.
OpenSubtitles v2018

Nur du hast getan, als würde ich dir kniend einen Ring schenken.
And you're acting like I got down on my knee and offered you up a ring.
OpenSubtitles v2018

Immer noch am Boden kniend und außer Atem wurde er immer wütender.
Still kneeling and breathless, he became more angry.
ParaCrawl v7.1

Er betete fünfzehn Stunden am Tag kniend und hatte Offenbarungen.
He prayed kneeling fifteen hours a day, and had revelations.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt König Adolf in Rüstung, kniend im Gebet versunken.
Leo von Klenze was commissioned with the design, which shows King Adolf in armor kneeling in prayer.
WikiMatrix v1

Anmerkung: Den folgenden Schritt am Boden kniend auf einer großen Unterlage ausführen.
Note: Perform following step on ground over large pad while kneeling with knees on pad.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen das Mädchen sitzend, stehend, kniend, liegend.
We see the girl sitting, standing, kneeling, lying.
ParaCrawl v7.1

Ich kroch durch und erstarrte, immer noch kniend, vor Erstaunen.
Crawling through and still kneeling, I froze in amazement.
ParaCrawl v7.1

Rodrigues hörte kniend das Urteil an und erklärte sich zu allem bereit.
Rodrigues heard the judgement on his knees and agreed to everything.
ParaCrawl v7.1

Vor der getreuen Reproduktion einer Guillotine kniend, kann der Künstler erfüllt sterben.
Kneeling before an exact reproduction of a guillotine, the artist can die fulfilled.
ParaCrawl v7.1

In Dankbarkeit vor Laozi kniend, bittet er den Weisen ihn zu unterrichten.
Kneeling before Laozi in gratitude, he repeatedly begs the sage to teach him.
ParaCrawl v7.1