Übersetzung für "Klinischen prüfung" in Englisch

Einer dieser 968 Fälle wurde aus der klinischen Prüfung ME94162/AI58 berichtet.
One of these 968 cases was reported from clinical trial ME94162 / AI58.
ELRC_2682 v1

Nebenwirkungen, die während der klinischen Prüfung mit Rotarix auftraten, waren:
Side effects that occurred during clinical trials with Rotarix were as follows:
EMEA v3

Während der klinischen Prüfung erhielten die Mütter nur die Studienarzneimittel.
Mothers received only study antiretroviral therapy during these trials.
EMEA v3

Die Durchführung einer klinischen Prüfung kann nach folgendem Verfahren geändert werden.
Amendments may be made to the conduct of a clinical trial following the procedure described hereinafter:
JRC-Acquis v3.0

Der Prüfer ist für die Durchführung der klinischen Prüfung in einer Prüfstelle verantwortlich.
The investigator is responsible for the conduct of a clinical trial at a trial site.
JRC-Acquis v3.0

In einer klinischen Prüfung zu Renagel wurde eine Reihe von Peritonitisfällen gemeldet.
Peritonitis is a known complication in patients receiving peritoneal dialysis (PD) and in a clinical study with Renagel, a number of peritonitis cases were reported.
EMEA v3

Die Netzwerke sollten als Kosponsoren einer klinischen Prüfung fungieren können.
Those networks should be able to be co-sponsors of a clinical trial.
DGT v2019

Innerhalb eines Mitgliedstaats können mehrere Stellen bei der Genehmigung einer klinischen Prüfung mitwirken.
Within a Member State, there may be several bodies involved in the authorisation of clinical trials.
DGT v2019

Der Sponsor einer klinischen Prüfung kann in einem Drittland niedergelassen sein.
The sponsor of a clinical trial may be located in a third country.
TildeMODEL v2018

Der Sponsor sollte seinen Antrag auf Genehmigung einer klinischen Prüfung zurückziehen dürfen.
The sponsor should be allowed to withdraw the application for authorisation of a clinical trial.
TildeMODEL v2018

Der Antrag wird als neuer Antrag auf Genehmigung einer anderen klinischen Prüfung betrachtet.
That application shall be considered as a new application for authorisation of another clinical trial.
TildeMODEL v2018

Dadurch gestaltet sich insbesondere die Durchführung einer klinischen Prüfung in mehreren Mitgliedstaaten schwierig.
This makes it in particular difficult to perform a given clinical trial in several Member States.
DGT v2019

Die Zusammenfassung der Ergebnisse der klinischen Prüfung enthält Informationen zu folgenden Aspekten:
Result analysis stage (including information about intermediate data analysis date, interim or final analysis stage, date of global end of the clinical trial).
DGT v2019

Der Sponsor kann mit der klinischen Prüfung unter folgenden Voraussetzungen beginnen:
For the purposes of point (b) where informed consent has been obtained from the legally designated representative, informed consent to continue the participation in the clinical investigation shall be obtained from the subject as soon as he or she is capable of giving informed consent.
DGT v2019

Die Referenzinformationen zur Unbedenklichkeit können sich im Laufe der klinischen Prüfung ändern.
The RSI may change during the conduct of a clinical trial.
TildeMODEL v2018

Diese Unterrichtung erfolgt innerhalb von 15 Tagen nach Beendigung der klinischen Prüfung.
That notification shall be made within 15 days from the end of the clinical trial.
TildeMODEL v2018

Die Netze sollten als Kosponsoren einer klinischen Prüfung fungieren können.
Those networks should be able to be co-sponsors of a clinical trial.
TildeMODEL v2018

Sie erlischt mit dem Ende der klinischen Prüfung.
It ends with the end of the clinical trial.
TildeMODEL v2018

In dieser klinischen Prüfung wurden keine neuen, unerwarteten Sicherheitssignale beobachtet.
No new unexpected safety signals were observed in this trial.
TildeMODEL v2018

Der Sponsor überwacht die Durchführung der klinischen Prüfung in angemessener Weise.
The sponsor shall adequately monitor the conduct of a clinical trial.
TildeMODEL v2018

Zwei Therapien mit Antikörperpräparaten befinden sich derzeit in der klinischen Prüfung.
Two antibody therapies are currently undergoing trials.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch einer klinischen Prüfung nach §42 AMG zugestimmt:
A clinical study in accordance with §42 AMG was also approved:
ParaCrawl v7.1