Übersetzung für "Klappgelenk" in Englisch
Zur
Anbringung
der
Sitzfläche
3
ist
ein
Klappgelenk
7
vorgesehen.
A
hinged
flap
7
is
provided
for
securing
the
seat
surface
3
.
EuroPat v2
Dieses
Klappgelenk
7
ermöglicht
es,
die
Position
der
Sitzfläche
3
zu
variieren.
This
hinged
flap
7
makes
it
possible
to
vary
the
position
of
the
seat
surface
3
.
EuroPat v2
Das
Klappgelenk
mit
der
Klappachse
22
könnte
auch
in
das
Anschlußstück
24
integriert
sein.
The
folding
joint
along
with
the
folding
axis
22
could
also
be
integrated
into
the
connecting
piece
24
.
EuroPat v2
Golf-Caddie
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Halterung
der
Golftasche
(6)
ein
Haltebügel
(4)
vorgesehen
ist,
der
mit
einem
Klappgelenk
(9)
am
unteren
Lenkerteil
(2')
festgelegt
ist.
The
golf
caddie
according
to
claim
8,
wherein
retainers
are
furnished
for
supporting
the
golf
bag
(6),
and
the
retainers
are
fixed
with
a
folding
hinge
(9)
at
a
lower
steering
part
(2').
EuroPat v2
Das
obere
Lenkerteil
2''
ist
mit
dem
Ende
des
unteren
Lenkerteils
2'
gleichfalls
über
ein
Klappgelenk
5
verbunden.
The
upper
steering
part
2"
is
similarly
connected
to
the
end
of
the
lower
steering
part
2'
via
a
folding
hinge
5.
EuroPat v2
Das
Klappgelenk
5
läßt
sich
in
verschiedenen
Winkelstellungen
der
beiden
Lenkerteile
2',
2''
zueinander
feststellen.
The
folding
hinge
5
can
be
fixed
in
different
angle
positions
of
the
two
steering
parts
2',
2"
relative
to
each
other.
EuroPat v2
In
der
dargestellten,
teilweise
geöffneten
Position
ist
ebenfalls
ersichtlich,
daß
am
filmschrnierartigen
Klappgelenk
14
die
untere
Verschlußschale
21
angeformt
ist
und
daß
sich
nach
dem
Verschlußgelenk
23
die
obere
Verschlußschale
22
des
Verschlußteiles
2
anschließt,
die
mit
den
Stützkanten
221
endet.
In
the
illustrated,
partially
open
position
it
can
also
be
seen
that
on
the
folding
hinge
14,
embodied
as
a
film
hinge,
the
bottom
closure
part
21
is
formed
as
a
unitary
part
and
that
the
top
closure
part
22
of
the
closure
part
2
adjoins
the
closure
hinge
23
and
ends
with
support
edges
221
.
EuroPat v2
Das
Verschlussteil
2
besteht
aus
einer
unteren
Verschlussschale
21
und
aus
einer
oberen
Verschlussschale
22,
die
einerseits
miteinander
durch
das
Verschlussgelenk
23
und
zum
anderen
mit
der
Bodenschale
11
durch
das
Klappgelenk
14
fest
aber
gegeneinander
verschwenkbar
verbunden
und
gelagert
sind.
The
closure
part
2
is
comprised
of
a
bottom
closure
part
21
and
a
top
closure
part
22
which
are
fixedly
but
pivotably
supported
and
connected,
on
the
one
hand,
to
one
another
by
means
of
the
closure
hinge
23
and,
on
the
other
hand,
to
the
bottom
shell
11
by
means
of
a
folding
hinge
14
.
EuroPat v2
Golf-Wagen
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Halterung
der
Golftasche
(6)
ein
Haltebügel
(4)
vorgesehen
ist,
der
mit
einem
Klappgelenk
(9)
am
unteren
Lenkerteil
(2')
festgelegt
ist.
The
golf
caddie
according
to
claim
8,
wherein
retainers
are
furnished
for
supporting
the
golf
bag
(6),
and
the
retainers
are
fixed
with
a
folding
hinge
(9)
at
a
lower
steering
part
(2').
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
7
weiter
ersichtlich
ist,
können
in
der
Blechplatine
200
auch
gleichzeitig
Lagerausnehmungen
206
angeordnet
werden,
welche
nach
der
Endmontage
zusammen
mit
entsprechenden
Lagermittel
und
dem
zweiten
Gelenkteil
22
(Figur
1)
das
Klappgelenk
20
ergeben.
As
can
further
be
seen
from
FIG.
7,
it
is
also
possible
at
the
same
time
to
arrange
seating
recesses
206
in
the
sheet
metal
plate
200,
which,
following
the
final
assembly,
together
with
appropriate
seating
means
and
the
second
hinge
element
22
(FIG.
1),
result
in
the
tilt
hinge
20
.
EuroPat v2
Schließlich
ist
noch
eine
Schwenkvorrichtung
63
mit
Klappgelenk
vorgesehen,
die
es
der
Drohne
600
ermöglicht,
die
Einrichtung
60
in
eine
auch
zur
Bekämpfung
von
Grundminen
100
geeignete
Lage
zu
verschwenken.
Finally,
a
lever
mechanism
63
is
provided
with
a
hinged
arm,
allowing
drone
600
to
swivel
the
device
60
into
a
position
to
eliminate
ground
mines
110
(FIG.
1).
EuroPat v2
Bei
einer
Verwendung
des
fahrbaren
Gerätes
mit
einem
Gepäckstück
gemäß
der
WO
2008/071
798
A1
kann
bevorzugt
das
Gepäckstück
an
der
zum
Trittbrett
weisenden
Seite
der
Griffstütze
montiert
und
das
Klappgelenk
so
angeordnet
sein,
dass
im
Ruhezustand
das
Trittbrett
an
der
von
der
Griffstütze
abgewandten
Seitenfläche
des
Gepäckstückes
hochgeklappt
ist
und
an
dieser
im
Wesentlichen
anliegt
und
somit
die
Griffstütze
und
das
Trittbrett
das
Gepäckstück
zwischen
sich
einschließen.
When
using
the
moveable
device
with
a
piece
of
luggage
according
to
WO
2008/071
798
A1,
preferably
the
piece
of
luggage
can
be
assembled
at
the
side
of
the
handle
support
pointing
towards
the
support
plate
and
the
folding
link
can
be
arranged
such
that
in
the
idle
state
the
support
board
is
folded
up
at
the
lateral
side
of
the
piece
of
luggage
facing
away
from
the
handle
support
and
essentially
contacts
it
and
thus
the
handle
support
and
the
support
board
enclose
the
piece
of
luggage
between
them.
EuroPat v2
Im
Betriebszustand
ist
die
Griffstütze
gegenüber
dem
flächigen
Element
aufgeklappt
und
in
einem,
vorzugsweise
etwa
rechten
oder
nahezu
rechten,
Winkel
ausgerichtet,
indem
das
distale
Ende
der
Griffstütze
einen
maximalen
Abstand
vom
flächigen
Element
bzw.
von
dessen
von
der
Anordnung
aus
erstem
Rad
und
Klappgelenk
beabstandeten
entfernten
Ende
aufweist.
In
the
operating
state
the
handle
support
is
unfolded
in
reference
to
the
planar
element
and
aligned
in
a
preferably
right
angle
or
almost
right
angle,
in
which
the
distal
end
of
the
handle
support
shows
a
maximum
distance
from
the
planar
element
and/or
from
the
far
end
distanced
from
the
arrangement
comprising
a
first
wheel
and
a
folding
link.
EuroPat v2
Die
Drehachse
3
für
das
Klappgelenk
wird
durch
einen
mit
einem
Schraubenkopf
und
einem
Innengewinde
versehenen
Bolzen
20
gebildet,
der
mit
einer
Schraube
21
verschraubt
ist.
The
axis
3
of
rotation
for
the
folding
hinge
is
formed
by
a
bolt
20
that
is
provided
with
a
screw
head
and
an
inside
thread
and
is
screwed
to
a
screw
21
.
EuroPat v2
Demgegenüber
sind
im
Ruhezustand
die
Griffstütze
und
das
flächige
Element
so
zueinander
angeordnet,
dass
sich
das
distale
Ende
der
Griffstütze
in
einem
minimalen
Abstand
vom
flächigen
Element
bzw.
von
dessen
von
der
Anordnung
aus
erstem
Rad
und
Klappgelenk
beabstandeten
entfernten
Ende
befindet,
und
liegen
somit
bevorzugt
nebeneinander.
Opposite
thereof,
in
the
idle
state
the
handle
support
and
the
planar
element
are
arranged
in
reference
to
each
other
such
that
the
distal
end
of
the
handle
support
shows
a
minimum
distance
from
the
planar
element
and/or
from
its
far
end
distanced
from
the
arrangement
of
the
first
wheel
and
the
folding
link,
and
thus
they
are
preferably
adjacent.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
ein
solches
Schwenkgelenk
ist
das
Klappgelenk
des
unter
der
Bezeichnung
TransferMan®
NK
2
(Bestellnummer
5
188
000.012)
bei
der
Eppendorf
AG,
Deutschland,
Hamburg,
im
Jahr
2012
kommerziell
erhältlichen
Mikromanipulators.
An
example
of
such
a
pivot
joint
is
the
hinged
joint
of
the
micromanipulator
which
came
on
the
market
in
2012
under
the
name
of
TransferMan®
NK
2
(order
number
5
188
000.012)
from
Eppendorf
AG,
Deutschland,
Hamburg.
EuroPat v2
In
der
dargestellten,
teilweise
geöffneten
Position
ist
ebenfalls
ersichtlich,
dass
am
filmscharnierartigen
Klappgelenk
14
die
untere
Verschlussschale
21
angeformt
ist
und
dass
sich
nach
dem
Verschlussgelenk
23
die
obere
Verschlussschale
22
des
Verschlussteiles
2
anschließt,
die
mit
den
Stützkanten
221
endet.
In
the
illustrated,
partially
open
position
it
can
also
be
seen
that
on
the
folding
hinge
14,
embodied
as
a
film
hinge,
the
bottom
closure
part
21
is
formed
as
a
unitary
part
and
that
the
top
closure
part
22
of
the
closure
part
2
adjoins
the
closure
hinge
23
and
ends
with
support
edges
221
.
EuroPat v2
Das
andere
Ende
der
Wischerarm-Verbindungsstange
16
ist
mit
einem
ersten
Gelenkteil
18
verbunden,
das
zu
einem
Klappgelenk
20
des
Wischerarms
gehört.
The
other
end
of
the
wiper
arm
connecting
rod
16
is
connected
with
a
first
hinge
element
18,
which
is
a
part
of
a
tilt
hinge
20
of
the
wiper
arm.
EuroPat v2
Für
eine
solche
Beinplattenanordnung
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
jeweilige
Oberschenkelauflage
über
zwei
das
Parallelogrammgelenk
bildende
Lenker
mit
einem
Anschlußstück
verbunden
ist,
an
dem
erste
Enden
der
Lenker
angelenkt
sind
und
das
mit
dem
Basiselement
um
die
Klappachse
für
die
Oberschenkelauflage
schwenkbar
verbindbar
ist,
und
daß
die
zweiten
Enden
der
Lenker
an
der
Oberschenkelauflage
angelenkt
sind,
an
der
das
Klappgelenk
für
die
Unterschenkelauflage
ausgebildet
ist.
In
accordance
with
the
invention,
for
such
a
leg
support
arrangement
it
is
proposed
that
each
upper
leg
support
is
connected
to
a
connecting
piece
by
two
links
forming
the
parallelogram
joint,
to
which
connecting
piece
the
first
ends
of
the
links
are
joined
and
which
connecting
piece
is
connected
to
the
base
element
for
pivotal
movement
about
the
folding
axis
for
the
upper
leg
support,
and
the
second
ends
of
the
links
are
pivotally
connected
to
the
upper
leg
support
to
which
the
folding
joint
for
the
lower
leg
support
is
connected.
EuroPat v2
Sollte
es
bei
ausgeklappten
Spiegel
zu
einem
Sturz
kommen,
kann
der
Spiegel
jetzt
in
einem
zusätzlichen
Winkel
wegklappen
(Klappgelenk)
und
dank
der
eingearbeiteten
Rutschkupplung
sich
ohne
Beschädigungen
um
seinen
Befestigungspunkt
drehen.
In
case
of
a
fall
when
the
mirrors
are
in
the
regular
position
the
folding
hinge
gives
the
mirror
an
extended
folding
range,
and
the
ParaCrawl v7.1