Übersetzung für "Klage eingereicht" in Englisch

Wir haben eine Klage eingereicht, die noch nicht behandelt worden ist.
We have lodged a complaint which is yet to be dealt with.
Europarl v8

Die Kommission hat gegen Italien in vier Fällen Klage eingereicht.
The Commission has taken legal action against Italy concerning 4 different cases.
TildeMODEL v2018

Im August 2001 wurde mit den zehn Mitgliedstaaten als Streithelfern erneut Klage eingereicht.
The action was relaunched in August 2001 with the ten Member States acting as co-applicants.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat gegen Italien in 7 Fällen Klage eingereicht.
The Commission has taken legal action against Italy in 7 different cases.
TildeMODEL v2018

Wir haben jetzt außerdem in Paris Klage eingereicht.
We're taking the case to a court in Paris.
OpenSubtitles v2018

Eine Studentin hat eine Klage eingereicht.
One of the students made an official complaint.
OpenSubtitles v2018

Es wird keine Port-Jefferson-Brücke geben, bis wieder Klage eingereicht wird.
There will be no Port Jefferson Bridge unless the lawsuit is reintroduced.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine eidliche Erklärung zur Unterstützung Ihrer Klage eingereicht.
You filed a sworn declaration in support of your suit.
OpenSubtitles v2018

Awlakis Vater hatte eine Klage eingereicht, mit Hilfe von Menschenrechtsorganisationen.
Awlaki's father filed a lawsuit with the help of the Center for Constitutional Rights and the ACLU.
OpenSubtitles v2018

Hat dieser Garak eine Klage eingereicht?
Has this Garak filed a complaint?
OpenSubtitles v2018

Von den Opfern des Zugunglücks wurde eine weitere Klage eingereicht.
Another suit was filed by victims of the el train accident.
OpenSubtitles v2018

Es fand eine Verhaftung statt, und es wird eine Klage eingereicht.
You'll be happy to know an arrest was made and charges are being preferred.
OpenSubtitles v2018

Gheghe Ion hat gegen Sie eine Klage eingereicht.
Gheghe Ion brought a charge against you.
OpenSubtitles v2018

Die Bundesrepublik Deutschland habe ferner eine Klage gegenden Manager eingereicht.
The Federal Republic of Germany had further broughtan action against the manager.
EUbookshop v2

Es stellte sich raus, dieser Typ hat auch Klage gegen Heidi eingereicht.
Turns out this guy also filed a complaint against Heidi.
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du nicht die Person die Klage eingereicht hat.
Why don't you ask the person who filed the complaint?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Klage gegen sie eingereicht.
I filed a suit against her.
OpenSubtitles v2018

Ein ansässiger Bauunternehmer hat eine Klage eingereicht.
A local builder lodged a complaint.
OpenSubtitles v2018

Dazu habe ich am 23. Dezember bei Kommissar Vitorino eine schriftliche Klage eingereicht.
I lodged a written complaint on the same subject to Commissioner Vitorino on 23 December.
Europarl v8

Das Unternehmen hat Klage beim Arbeitsgericht eingereicht und die Entlassung aller Gewerkschaftsmitglieder gefordert.
The company filed a complaint to the Labour Court calling for the dismissal all union members.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, diese Klage hätte niemals eingereicht werden dürfen.
In other words, this complaint has might be never submitted.
ParaCrawl v7.1