Übersetzung für "Kirchenrechtlich" in Englisch
Eine
Besonderheit
ist
die
Kuratie
Ostheim
vor
der
Rhön,
die
kirchenrechtlich
als
ehemalige
thüringische
Exklave
noch
zum
Bistum
Fulda
gehört,
aber
seit
1945
vom
Bistum
Würzburg
seelsorgerisch
betreut
wird.
One
peculiarity
is
the
curate
of
Ostheim,
which
according
to
church
law
as
a
historical
part
of
Thuringia
still
belongs
to
the
diocese
of
Fulda
but,
since
1945,
has
been
administered
by
the
diocese
of
Würzburg.
Wikipedia v1.0
Andere
Autoren,
die
meiner
Meinung
nach
genauer
unterscheiden,
leugnen,
dass
das
neue
Ordinariat
die
Wesensmerkmale
einer
Teilkirche
erfüllt,
auch
wenn
sie
in
einigen
Aspekten
kirchenrechtlich
den
Diözesen
gleichgestellt
werden
können
65
.
65
Other
authors,
more
accurately
in
our
view,
deny
that
the
ordinariate
corresponds
to
the
features
of
the
particular
Church,
even
though
under
certain
aspects
it
is
treated
as
canonically
equivalent
to
dioceses.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihrer
Größe
ist
die
Marienkapelle
kirchenrechtlich
eine
Kapelle,
da
der
Bau
als
Sühne
von
der
Bürgerschaft
errichtet
und
daher
nicht
mit
pfarrkirchlichen
Rechten
ausgestattet
wurde.
Despite
its
size,
the
Marienkapelle
is
a
church
chapel,
since
the
building
was
erected
as
an
atonement
by
the
citizenship
and
therefore
not
endowed
with
parish
church
rights.
ParaCrawl v7.1
Um
ungeordnete
Auswüchse
in
der
Devotion
zu
wehren,
entwickelte
sich
im
Lauf
der
Jahrhunderte
ein
kirchenrechtlich
geordnetes
Prüf-
und
Genehmigungsverfahren,
wonach
anhand
klarer
Kriterien
die
Verehrung
eines
Heiligen
versachlicht
wurde.
To
prevent
disorderly
exaggerations
of
veneration,
during
the
past
Centuries,
a
Canonical
examination
and
approval
process
has
been
developed,
with
which
the
veneration
of
a
Saint
was
objectified
with
he
help
of
clear
criteria.
ParaCrawl v7.1
Das
ordinierte
Amt
muss
verfassungsmäßig
oder
kirchenrechtlich
geordnet
und
in
der
Kirche
so
ausgeübt
werden,
daß
jede
dieser
drei
Dimensionen
angemessenen
Ausdruck
finden
kann.
The
ordained
ministry
needs
to
be
constitutionally
or
canonically
ordered
and
exercised
in
the
Church
in
such
a
way
that
each
of
these
three
dimensions
can
find
adequate
expression.
ParaCrawl v7.1
In
Weißrußland
gibt
es
ein
"Exarchat",
und
in
der
Ukraine
verwalten
sich
die
Bistümer
der
russischen
Kirche
in
gewisser
Weise
selbst,
ohne
jedoch
kirchenrechtlich
autonom
zu
sein
(vgl.
CiG
Nr.
42).
In
Belarus
there
is
an
"exarchate,"
and
in
the
Ukraine
the
dioceses
of
the
Russian
Church
in
a
certain
way
administer
themselves,
but
without
being
autonomous
by
Canon
Law
(see
CiG
No.
42).
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
ersten
sind
seit
diesem
Jahr
kirchenrechtlich
zwei
Wirklichkeiten
als
autonome
Metropolien,
bleiben
jedoch
durch
die
gemeinsame
alexandrinisch-altäthiopische
Tradition
zutiefst
miteinander
verbunden.
Canonically,
the
first
two
constitute,
as
of
this
year,
two
realities,
that
is,
two
Metropolitan
Churches
sui
iuris,
but
they
remain
profoundly
linked
by
their
common
Alexandrian-Gheez
tradition.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Dokument
wird
Eure
Vereinigung
kirchenrechtlich
als
Apostolische
Personaladministratur
errichtet,
die
dem
Apostolischen
Stuhl
direkt
unterstellt
sein
und
ihr
Territorium
in
der
Diözese
Campos
haben
wird.
In
this
document,
the
Union
will
be
canonically
established
as
a
personal
Apostolic
Administration,
directly
dependent
upon
this
Apostolic
See
and
with
territory
in
the
Diocese
of
Campos.
ParaCrawl v7.1
Latein
blieb
hier
die
Verkehrssprache,
und
große
Teile
der
Region
unterstanden
kirchenrechtlich
dem
Bischof
von
Rom.
Latin
remained
as
the
common
language,
and
large
parts
of
the
region
were
under
Canon
law
of
the
Bishop
of
Rome.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtei
gilt
kirchenrechtlich
als
Nachfolgekloster
des
durch
die
heilige
Hildegard
1147/52
auf
dem
Rupertsberg
bei
Bingen
erbauten
Frauenklosters.
The
abbey
counts
churches-juridically
as
a
succession
cloister
of
built
women
cloister
by
the
holy
Hildegard
1147/52
on
the
Rupertsberg
near
Bingen.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
an
Medjugorje
wächst
weiter,
obgleich
der
Ort
vom
Vatikan
nicht
zum
kirchenrechtlich
anerkannten
Pilgerziel
erklärt
wurde.
While
it
has
not
been
officially
recognised
by
the
Vatican
as
canonical,
interest
in
Medjugorje
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
Diözesan-Untersuchung
dient
dazu,
in
der
offiziellen,
kirchenrechtlich
vorgeschriebenen
Art
und
Weise
sämtliche
Beweise
–
in
Form
von
Dokumenten
und
mündlichen
Zeugenaussagen
–
zu
sammeln,
die
zeigen,
dass
die
Heilung
wissenschaftlich
nicht
zu
erklären
ist,
sondern
infolge
der
Gebete
durch
die
Fürsprache
P.
Jordans
geschah.
The
purpose
of
the
diocesan
inquiry
is
to
gather,
in
the
official,
canonical
way,
all
the
evidence
-
documentary
and
in
the
form
of
witnesses'
oral
depositions
-
concerning
both
the
scientific
inexplicability
of
the
healing
and
it
being
a
result
of
the
prayers
through
the
intercession
of
Fr.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
beachten,
dass
die
V.
Konferenz
kirchenrechtlich
eine
Versammlung
gewählter,
delegierter
und
vom
Vatikan
bestätigter
lateinamerikanischer
Bischöfe
mit
Gästen
und
Experten
war.
At
the
same
time
it
should
be
noted
that
the
Fifth
Assembly
was
according
to
canon
law
a
meeting
of
elected,
delegated
and
by
the
Vatican
confirmed
Latin
American
bishops
with
guests
and
experts.
ParaCrawl v7.1