Übersetzung für "Kinderbetreuung" in Englisch
Der
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
hat
ein
Frage
bezüglich
Kinderbetreuung
vorgebracht.
The
Committee
on
Women's
Rights
raised
the
issue
of
day
nurseries.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Zugang
zur
Kinderbetreuung
und
zur
Pflege
abhängiger
Personen
verbessern.
Let
us
improve
access
to
nursery
services
and
care
for
dependants.
Europarl v8
Ein
weiterer
Fortschritt
wären
progressive
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Möglichkeiten
der
Kinderbetreuung.
Another
advance
would
have
been
to
have
progressive
measures
concerning
childcare
methods.
Europarl v8
Frauen
wenden
mehr
Zeit
für
Haushaltsarbeiten
und
Kinderbetreuung
auf
als
Männer.
Women
devote
more
time
than
men
to
household
work
and
childcare.
Europarl v8
Frauen
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
Kinderbetreuung.
It
is
women
who
shoulder
the
main
responsibility
for
the
children.
Europarl v8
Kinderbetreuung
oder
Teilzeitarbeit
dürfen
kein
Hindernis
für
die
Teilnahme
sein.
Childcare
and
part-time
working
should
not
be
a
hindrance
to
participation.
Europarl v8
Um
Frauen
den
Berufswunsch
zu
erleichtern,
ist
auch
eine
qualifizierte
Kinderbetreuung
nötig.
In
order
to
make
it
easier
for
women
to
enter
into
their
preferred
career,
skilled
child-care
is
also
needed.
Europarl v8
Häusliche
Kinderbetreuung
darf
nicht
zu
Lasten
der
öffentlichen
Betreuungsdienste
gehen.
Home
childcare
must
not
be
detrimental
to
public
childcare
services.
Europarl v8
In
der
Slowakei
ist
die
Situation
im
Bereich
der
Kinderbetreuung
recht
kompliziert.
The
situation
with
childcare
in
Slovakia
is
rather
complicated.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
Bulgarien
ist
das
Niveau
der
Kinderbetreuung
hoch.
My
country,
Bulgaria,
offers
a
high
level
of
childcare.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
an
den
Barcelona-Zielen
zur
Kinderbetreuung
festhalten.
We
must
also
keep
to
the
Barcelona
targets
on
childcare.
Europarl v8
Wie
sieht
es
im
Bereich
Kinderbetreuung
in
diesem
Beitrittsland
aus?
What
is
the
state
of
child
care
in
that
accession
country?
Europarl v8
Für
die
Erschließung
des
produktiven
Potenzials
der
europäischen
Arbeitnehmer
ist
die
Kinderbetreuung
unerlässlich.
Childcare
is
needed
to
unleash
the
productive
potential
of
the
European
workforce.
Europarl v8
Warum
sollte
Europa
in
die
Kinderbetreuung
investieren?
Why
should
Europe
invest
in
childcare?
Europarl v8
Zweitens
brauchen
wir
eine
gut
ausgebaute
Kinderbetreuung
von
hoher
Qualität.
Secondly,
we
need
to
expand
high-quality
childcare.
Europarl v8
Die
Familienpolitik
der
Moderaten
Sammlungspartei
ist
auf
Kinderbetreuung
mit
großer
Flexibilität
ausgerichtet.
The
Moderate
family
policy
envisages
highly
flexible
child
care.
Europarl v8
Derzeit
werden
keine
Legislativvorschläge
auf
dem
Gebiet
der
Kinderbetreuung
geprüft.
At
this
moment
no
legislative
proposals
relating
to
childcare
are
being
analysed.
Europarl v8
Sie
können
sich
keine
Kinderbetreuung
oder
die
Betreuung
ihrer
alt
gewordenen
Eltern
leisten.
They
cannot
afford
childcare
or
care
for
elderly
parents.
Europarl v8
Und
weshalb
sind
Beschäftigte
der
Bereiche
Verkehr
und
Kinderbetreuung
ausgeschlossen?
And
why
are
transport
workers
and
childcare
workers
excluded?
Europarl v8
Zugängliche
Kinderbetreuung
von
hoher
Qualität
bildet
eine
Grundvoraussetzung
für
echte
Gleichstellung
der
Geschlechter.
Accessible,
high-quality
childcare
is
a
vital
prerequisite
to
achieving
genuine
gender
equality.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgen
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zur
Kinderbetreuung.
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statement
on
childcare.
Europarl v8
Ist
Hausarbeit
nur
reinigen
oder
nur
kochen,
nur
Kinderbetreuung
oder
nur
Gartenarbeit?
Is
domestic
work
just
cleaning
or
cooking,
or
just
child
care
or
just
gardening?
Europarl v8
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Kinderbetreuung.
An
example
of
these
is
childcare.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
auch
eine
Strategie
für
die
Kinderbetreuung.
Hence
there
must
also
be
a
strategy
for
childcare.
Europarl v8
Altenpflege
und
Kinderbetreuung
sind
jetzt
schon
größere
Arbeitgeber
als
die
Automobilindustrie.
Elder
care,
child
care,
already
much
bigger
employers
than
cars.
TED2013 v1.1
Kinderbetreuung
ist
teuer,
kostet
mehr,
als
sie
verdienen
würden.
Child
care
is
expensive,
more
than
they'd
earn
in
a
job.
TED2020 v1
Er
setzte
seine
Forschungen
fort,
schrieb
für
medizinische
Zeitschriften
und
über
Kinderbetreuung.
Ylppö
continued
his
research,
wrote
extensively
to
medical
journals
about
child
care.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Männer
tragen
eher
wenig
zur
Last
der
Kinderbetreuung
bei.
Most
men
contribute
relatively
little
to
the
burden
of
childcare.
Tatoeba v2021-03-10