Übersetzung für "Keine wahl" in Englisch

Das heißt, keine direkte Wahl von Herrn Barroso jetzt!
This means that there must now be no direct election of Mr Barroso.
Europarl v8

Daher haben wir keine andere Wahl in dieser Angelegenheit.
We therefore have no other choice in the matter.
Europarl v8

Leider hatte ich keine andere Wahl, als gegen diesen Text zu stimmen.
Unfortunately, I did not have any option other than to vote against this text.
Europarl v8

Es ist einschränkend, aber wir haben keine andere Wahl.
It is restrictive, but we have no choice.
Europarl v8

Wer nach Malta kommt, hat keine andere Wahl, als zu bleiben.
Whoever comes to Malta will have no choice but to remain.
Europarl v8

Eine Wahl ohne Alternativen ist gar keine Wahl.
Choice without an alternative is no choice at all.
Europarl v8

Sie hatten keine Wahl, Herr Präsident.
You had no choice, Mr President.
Europarl v8

Insofern war dies keine geheime Wahl, auch wenn sie elektronisch war.
So this was not a secret ballot, even if it was electronic.
Europarl v8

Die amtierende Kommission muß den Haushalt verwalten, sie hat keine andere Wahl.
The Commission-in-office must handle the budget - it has no choice but to do so.
Europarl v8

Mir bleibt keine andere Wahl, als dagegen zu stimmen.
I have no choice but to vote against.
Europarl v8

Es bleibt uns keine andere Wahl.
We do not have any other alternative.
Europarl v8

Wir haben keine andere Wahl, Herr Prodi.
We have no choice, Mr Prodi.
Europarl v8

Die Betreiber der Umgestaltungen argumentieren dabei stets, sie hätten keine andere Wahl.
Those who carry out the restructuring always argue that they had no other choice.
Europarl v8

Der Berichterstatter lässt mir keine andere Wahl, als ihm zu widersprechen.
The rapporteur gives me no option but to disagree with him.
Europarl v8

Diese Menschen haben keine Wahl: entweder Zwangsarbeit oder Gefängnis.
These people have no choice: either forced labour or prison.
Europarl v8

Deshalb hatten wir keine andere Wahl als mit Nein zu stimmen.
We therefore had no choice but to vote against.
Europarl v8

Sie lassen uns keine andere Wahl, Frau Kommissarin!
You leave us no other choice, Commissioner.
Europarl v8

Deshalb haben wir keine andere Wahl als gegen den Bericht zu stimmen.
We therefore have no choice but to vote against the report.
Europarl v8

Wir müssen diese Ziele erreichen, uns bleibt einfach keine Wahl.
Failure to reach the targets is simply not an option.
Europarl v8

Bei der Investitionspolitik im Bereich Forschung und Entwicklung bleibt uns keine Wahl.
The policy of investment in research and development is not a matter of choice.
Europarl v8

Als Fußballanhänger habe ich immer noch keine Wahl.
As a football fan, I still have absolutely no choice.
Europarl v8

Es gab für uns keine andere Wahl.
We had no option.
Europarl v8

Da hat man keine Wahl, das ist zur Notwendigkeit geworden.
It is not a choice; it has become a necessity.
Europarl v8

Den europäischen Weinbauern wird keine Wahl bleiben.
European wine growers will have no choice in the matter.
Europarl v8

Wir hatten also keine andere Wahl, als gegen diesen Bericht zu stimmen.
We had no other option but to vote against this report.
Europarl v8

Daher haben sie keine Wahl, als ein reglementiertes Programm einzuführen.
Hence they have no option but to implement a regimented program.
TED2013 v1.1

Eine offene Lungenbiopsie wird gemacht, wenn keine andere Wahl besteht.
You do an open lung biopsy when you've got no other options.
TED2013 v1.1

Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren.
We have no choice but to embrace that reality.
TED2013 v1.1

Wir haben fast keine andere Wahl, als diese Tür zu öffnen.
We have little option but to open this door.
TED2020 v1