Übersetzung für "Keine große auswirkung" in Englisch

3D-Druck wird keine große Auswirkung auf Luftfracht haben.
3D print will not have a large impact on airfreight.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzlichen Kosten für die Einhaltung der vorgeschlagenen neuen Grenzwerte für CO sind relativ gering und dürften keine große Auswirkung auf die Unternehmen haben.
The additional costs entailed in meeting proposed new limit values for CO are relatively small and are not expected to have a large impact on business.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des dargelegten Sachverhalts wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einführung von Maßnahmen insgesamt keine große Auswirkung auf die Einführer haben sollte.
On the basis of the above, it is provisionally concluded that the imposition of measures should not, overall, have a significant impact on the importers.
DGT v2019

Eine leicht windschiefe Ausrichtung des Verbindungsstegs gegenüber den Langseiten hat unter Umständen keine große Auswirkung auf die Funktionsfähigkeit der Transporttasche und soll daher ebenfalls grundsätzlich umfasst sein.
A slightly skew orientation of the connecting member relative to the long sides may not have any great effect on the functionality of the transport pocket and is therefore likewise to be included in principle.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis deutet darauf hin, dass Kompaktierung und Quellung keine große Auswirkung auf die Retentionseigenschaften des Tons haben.
This result strongly suggests that compaction and swelling do not have a strong effect on the retention properties of the clay.
ParaCrawl v7.1

Die Kombinationen aus 1/4 und 2/3 (zum Beispiel Mononatriumglutamat) haben keine große Auswirkung auf die elektrische Leitfähigkeit, wenn andere starke Elektrolyte vorhanden sind (wenn die Probe Natriumchlorid enthält).
The combinations of 1/4 and 2/3 (for example, monosodium glutamate) does not have much of an effect on electrical conductivity when there are other strong electrolytes (when the sample contains sodium chloride).
ParaCrawl v7.1

Die Beseitigung der letzten verbleibenden Handelshemmnisse hätte keine großen Auswirkungen mehr gehabt.
Eliminating what small barriers remained would not have had much impact.
News-Commentary v14

Das neue Vereinfachungskonzept hat im Jahr 2002 noch keine größeren Auswirkungen gezeigt.
The new approach about simplification has not yet had any major impact in 2002.
TildeMODEL v2018

Das neue Vereinfachungskonzept hat 2002 noch keine größeren Auswirkungen gezeigt.
The new approach about simplification has not yet had any major impact in 2002.
TildeMODEL v2018

Das neue Vereinfachungskonzept hat 2002 noch keine größeren Auswirkungen auf die Durchführung gehabt.
The new approach about simplification has not yet had any major impact in 2002.
TildeMODEL v2018

Durch die Umsetzung des Vorschlags werden keine großen Auswirkungen erwartet.
No major effects are expected to result from the implementation of the proposal.
TildeMODEL v2018

Die Einführung von Maßnahmen dürfte daher keine größeren Auswirkungen auf seinen Gesamtgewinn haben.
Therefore, imposition of measures is not likely to have a severe impact on its total profits.
DGT v2019

Dies dürfte allerdings keine größeren Auswirkungen auf den Gesamtgewinn des Unternehmens haben.
However this would not have a significant impact on the overall profit of the company.
DGT v2019

Es werden keine großen Auswirkungen auf die Beschäftigung erwartet.
No major employment impacts are expected.
TildeMODEL v2018

Solche Kosten­erhöhungen dürften somit keine größeren Auswirkungen für die entleihenden Unternehmen haben.
Such cost increases are therefore not likely to affect user enterprises on any major scale.
TildeMODEL v2018

In den meisten Ländern hätten diese Angleichungen keine größeren haushaltsmäßigen Auswirkungen.
In most countries these approximations should have no major budget impact.
EUbookshop v2

Wie festzustellen war, hat dies keine größeren korrosiven Auswirkungen.
The indications are that there are no significant corrosive effects.
EUbookshop v2

Das neue Vereinfachungskonzept hat 2002 noch keine größeren Auswirkungen aufdie Durchführung gehabt.
The new approach about simplification has not yet had any major impact in 2002.
EUbookshop v2

Insgesamt werden keine größeren Auswirkungen auf die Wirtschaft erwartet.
Overall, no major economic impact is expected.
TildeMODEL v2018

Es gab eigentlich keine größeren PhenQ negativen Auswirkungen berichtet.
There have been no major PhenQ adverse effects reported.
ParaCrawl v7.1

Die Versteifung in einem Wirbelsäulensegment hat keine großen Auswirkungen auf die Beweglichkeit.
The stiffness in a spinal segment has no major impact on the mobility.
ParaCrawl v7.1

Die Ebola-Epidemie hatte bisher keine größeren Auswirkungen auf die Zementverkäufe.
The Ebola epidemic has not yet had a significant effect on cement sales.
ParaCrawl v7.1

Diese sollte keine großen Auswirkungen auf die Kosten haben, könnte aber die Schutzniveaus verbessern.
This is not expected to have any major impacts on costs, but may improve protection levels.
TildeMODEL v2018

Da der Anteil 2000 relativ gering war, hat dies keine größeren Auswirkungen auf die Gesamtsituation.
As the share in 2000 was rather limited, this does not have a significant impact on the global situation.
EUbookshop v2

Das ist zwar manchmal nervig, hat aber in den meisten Fällen keine größeren Auswirkungen.
This can be annoying, but it generally makes no difference.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem Kenntnisstand sind keine größeren Auswirkungen auf die Nutzung der ascos Dienste zu erwarten.
According to our knowledge there are no substantial impacts on the use of our services expected.
ParaCrawl v7.1

Seit der Zeit im Garten Eden hatten unsere Entscheidungen keine solch großen Auswirkungen mehr.
This kind of repercussion for our choices has not been seen since the Garden.
ParaCrawl v7.1

Die Turbulenzen an den internationalen Finanzmärkten hatten keine größeren Auswirkungen auf den slowakischen Finanzmarkt.
The recent international financial turmoil had no major impact on the Slovak financial market.
ParaCrawl v7.1