Übersetzung für "Kein vergleich möglich" in Englisch

Ist kein aussagekräftiger Vergleich möglich, wird keine Hintergrundfarbe verwendet.
Where no meaningful comparison is possible, no background filling is used.
DGT v2019

Auf diese Art ist natürlich kein Vergleich möglich.
On this way it is, off course, impossible to compare those.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Kriegsverbrechen der Nazis und den Praktiken ihrer Sieger sei kein Vergleich möglich.
There is no possible comparison between the Nazi war crimes and the practices of the victors.
ParaCrawl v7.1

Bei konzerninternen Dienstleistungen kommt es jedoch häufig vor, dass kein Vergleich mit Marktpreisen möglich ist.
With intra-group services, however, it is more often the case that appropriate CUPs cannot be located.
TildeMODEL v2018

Es ist kein Vergleich möglich.
There is no comparison.
ParaCrawl v7.1

Soweit überhaupt welche vorhanden sind, ist wegen der unterschiedlichen einzelstaatlichen Praktiken oft kein verläßlicher Vergleich möglich.
Even where such information is available, it is often impossible to compare data reliably because of the disparity in national practices.
EUbookshop v2

Sonnenenergie wird vor allem in GR, E, F, I, P, UK genutzt in UK, NL, I gibt es vor allem Biogas geothermische Energie vor allem in I für Wärmepumpen ist kein Vergleich möglich.
Individual examination of the RE sources that have a limited contribution into the overall RE primary energy production (Table 1, Table 3) shows that - wind energy prevails in DK - solar energy is exploited mainly in GR, E, F, I, P, UK - biogas is relatively important in UK, NL, I - geothermal energy is mainly present in I - heat pumps (no comparison is possible).
EUbookshop v2

Reactive Blue 19 verwendet, welches jedoch fleckige Färbungen ergab, die nicht remissions-spektrometrisch vermessen werden konnten, so daß kein direkter Vergleich möglich ist.
Reactive Blue 19 was used as a comparison, but gave speckled dyeings which could not be measured by reflective spectrometry, so that no direct comparison is possible.
EuroPat v2

Damit will ich nicht sagen, dass es bei uns keine schwere Arbeit mehr gäbe, aber - das möchte ich betonen - zwischen den Arbeitsbedingungen von früher und denen von heute ist kein Vergleich möglich.
I do not imply that we no longer have heavy and difficult jobs to perform, but there can be no comparison between the working conditions of yesterday and those which prevail today.
EUbookshop v2

Hier ist zwar kein vollständiger Vergleich möglich (in Finnland, Luxemburg, den Niederlanden und im Vereinigten Königreich gibt es auf regionaler Ebene keine politische Vertretung), aber 24,9% aller Mitglieder von Regionalparlamenten sind Frauen (im Vergleich zu 20,53% der nationalen Parlamente).
Despite not being a full comparison (as regional level political representation does not exist in Finland, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom), 24.9% of all members of regional assemblies are women (compared to 20.53% of national legislatures).
EUbookshop v2

Die Kristallisationstemperaturen T K sind zwar durch den Zusatz der Esterverbindungen ebenfalls abgesenkt, jedoch ist wegen des unterschiedlichen Molekulargewichts der Polyester-Produkte kein exakter Vergleich möglich.
Even though the crystallization temperatures TC have also been lowered by the addition of the ester compounds, an exact comparison is impossible because of the different molecular weight of the polyester products.
EuroPat v2

Viele Share- und Freewareschriften enthalten jedoch diese Informationen nicht, so daß auch kein vernünftiger Vergleich möglich ist.
Many shareware and freeware fonts don't contain this information. So a sensible comparison isn't allways possible.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon, dass zwischen der Verfolgung und Ermordung der Juden in der Nazizeit und der, für das gesunde moralische Empfinden berechtigten Kritik an den Homosexuellen in unseren heutigen Tagen wohl überhaupt kein Vergleich möglich ist, müsste sich eigentlich jeder Jude dagegen verwahren, in einem Zug mit solchen Leuten genannt zu werden.
Quite apart from the fact that it is hardly possible to draw a comparison between the persecution and murder of Jews under the Nazis and the criticism of homosexuals in our day, which any healthy moral sensibility will see as justified, any Jew would surely object to being mentioned in one breath along with such people.
ParaCrawl v7.1

Dies begrenzt aber die Möglichkeiten der Zustandsüberwachung dahingehend, dass für bestimmte aufgetretene Zustände oder Fehler an Rotorblättern keine Referenzspektren zur Verfügung stehen und somit kein Vergleich möglich ist.
However, this restricts the possibilities of monitoring the condition in that no reference spectra are available for certain conditions or defects which have occurred and thus no comparison is possible.
EuroPat v2

Eine analoge Bewertung wird für das Belastungsniveau verwendet: "1" steht für gleiche oder niedrigere Belastung, "2" für eine leicht erhöhte Belastung und "3" für eine wesentlich höhere Belastung der Komponente oder für den Fall, dass kein Vergleich möglich ist, da eine neue Komponente vorliegt.
An analogous evaluation is used for the load level: “1” stands for an equal or lower load, “2” for a slightly increased load and “3” for a substantially higher load of the component or in the case that no comparison is possible because there is a new component.
EuroPat v2

Wenn grundlegende Thesen – wie die die Verteidigung des Lebens betreffenden – aufeinanderprallen, wie das bei der Konferenz von Kairo der Fall war, ist kein Vergleich möglich.
Of course when there is clash on fundamental theses such as the defense of life – as happened at the Cairo Conference – no negotiation is possible.
ParaCrawl v7.1

Den Jüngern ist klar geworden, dass zwischen Jesus und den großen Gestalten des OT kein Vergleich möglich war.
It has become clear to the disciples that no comparison was really possible between Jesus and the great figures of the OT.
ParaCrawl v7.1

Derzeit werden solche Daten nicht in allen Mitgliedstaaten erhoben, weswegen keine verläßlichen Vergleiche möglich sind.
At present, these data are not collected in all Member States which does not allow for valid comparisons.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen möglichen Vergleich.
There is no comparison.
ParaCrawl v7.1

Als Begründung für diesen Einwand wird angeführt, dass keine aussagefähigen Vergleiche möglich sind, wenn die Steuersysteme oder die Bemessungsgrundlagen unterschiedlich sind.
The grounds for this objection are that where the tax systems or the tax bases are different, meaningful comparisons cannot be made.
DGT v2019

Allerdings ist erforderlich, dass die Verfahren zur Erstellung dieser volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen sowohl für die beschriebenen Wirtschaftsvorgänge als auch die zusammengefassten Sektoren in allen Ländern gleich sind, da ansonsten natürlich keine Vergleiche möglich sind.
It is, however, essential for the procedures for drawing up these national accounts, both in the transactions described and the institutional sectors summarised, to be identical from one country to the next. Otherwise, quite obviously, it is not possible to make a comparison.
Europarl v8

Ich wage keinen Vergleich der Möglichkeiten Senegals mit denen Marokkos, doch es ist eine Tatsache, dass es dort andere Möglichkeiten gibt.
I am not trying to compare the opportunities in Senegal with Morocco, but the fact is that there are other opportunities there.
Europarl v8

Es zeigte sich, daß durch die kühlende Wirkung des Stickstoffes die Bewegungen an der Badoberfläche anders verliefen, also keine Vergleiche möglich waren.
The tests showed that the cooling action of the nitrogen modified the bath surface movement pattern, thus making comparison impossible.
EUbookshop v2

Bei den Zahlenangaben über tödliche Unfälle, die statistisch gesehen eine zu grosse Zufälligkeit aufweisen, sind keine Vergleiche möglich.
The figures on fatalities, which are too arbitrary from a statistical point of view, do not lend themselves to comparison.
EUbookshop v2

Ohne den Wert, die einzige universelle Masseinheit der verschiedenen Gebrauchswerte, ohne das Geld, die einzige universelle Masseinheit des Wertes, gibt es kein Maß, keinen möglichen Vergleich, und also keine Wachstumsrate der Produktion!
Without value, which is the only universal standard of measure of different use-values, without money, which is the only universal standard of measure of value, no comparison is possible and so no rate of growth of production can exist.
ParaCrawl v7.1