Übersetzung für "Kauz" in Englisch
Siehst
du,
was
der
komische
Kauz
dort
macht?
Did
you
see
what
that
queer
fellow
is
doing?
OpenSubtitles v2018
Onkel
Stratos
ist
ein
komischer
Kauz.
He's
a
very
odd
one,
Uncle
Stratos.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
komischer
Kauz,
Jett.
You're
an
odd
one,
aren't
you,
Jett?
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's
mit
diesem
komischen
Kauz,
der
hier
oben
steht?
What
about
this
old
codger
up
here?
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
ich
denke,
dieser
neugierige
alte
Kauz
weiß
zu
viel.
Sheriff,
I
still
got
a
feelin'
that
that
snoopy,
old
codger
knows
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ein
komischer
Kauz,
aber
ich
mochte
ihn.
He
was
a
strange
fellow,
but
I
rather
liked
him.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
den
alten
Kauz
mögen.
Don't
make
me
get
rough,
sis.
You'll
like
the
old
coot.
OpenSubtitles v2018
Emily,
wie
du
sicher
weißt,
werde
ich
als
seltsamer
Kauz
angesehen.
Emily,
as
I'm
sure
you
know,
I'm
considered
an
odd
fellow.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
komische
Kauz
bei
uns.
I'm
the
weirdo
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Der
Lehrerberuf
hat
dich
zum
verbitterten
Kauz
gemacht,
was?
Teaching
high
school
finally
turned
you
into
a
bitter
old
coot,
huh?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
"komischen
Kauz",
wie
sie
sich
ausdrückte.
Asking
the
model
about
me,
about
the
"weirdo"...as
she
put
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn,
dann
hätte
ich
wohl
nicht
den
alten
Kauz
getötet.
And
I
certainly
wouldn't
have
killed
the
old
coot
first.
OpenSubtitles v2018