Übersetzung für "Kaputtgehen" in Englisch
Das
Problem
mit
Fensterscheiben
ist,
dass
sie
leicht
kaputtgehen.
The
problem
with
windowpanes
is
that
they
break
easily.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
die
Eier
nicht
kaputtgehen!
Take
care
not
to
break
the
eggs.
Tatoeba v2021-03-10
Gestern
behandelte
er
mich,
als
würde
ich
kaputtgehen.
Last
night,
it
was
like
he
thought
I
was
going
to
break
or
something.
Maybe
he
just
sees
me
as
the
broken
girl,
and
he's
just
not
up
for
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
viele
Komponenten,
die
kaputtgehen
können
und
werden.
It
has
a
lot
of
components
that
can
go
bad
and
will
go
bad.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
immer
ihre
Schuld,
wenn
sie
kaputtgehen.
It's
not
always
their
fault
when
they
break.
OpenSubtitles v2018
Keine
Teile,
die
man
ersetzt,
wenn
sie
kaputtgehen.
Not
parts
you
replace
when
they
break.
OpenSubtitles v2018
Wenn
deine
Knie
kaputtgehen,
hörst
du
auf
zu
tanzen.
When
your
knees
go,
you
stop
dancing.
OpenSubtitles v2018
Möge
deine
Pfeife
niemals
rauchen
und
deine
Teekanne
kaputtgehen.
May
your
pipe
never
smoke
and
your
teapot
be
broke.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
an
dem
Ziegelstein
da
kaputtgehen.
Who
knows
what
effect
her
cooking
may
have
on
it?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
nehmen
diese
Lichter
ab,
damit
keine
mehr
kaputtgehen.
And
we'II
take
off
these
lights
so
no
more
get
broken.
OpenSubtitles v2018
Junge,
nicht
so
tief
reinschauen,
der
Spiegel
wird
endgültig
kaputtgehen.
Don't
look
so
careful
my
boy,
the
mirror
will
break.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
kaputtgehen,
musst
du
sie
kaufen.
You
break
it,
you
buy
it.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
wir
bewahren
und
werden
sie
nicht
kaputtgehen
lassen.
This
is
something
we
want
to
keep
and
we
will
not
let
it
be
destroyed.
EUbookshop v2
Viele
Neulinge
finden
es
sehr
aufregend,
wenn
ihre
Höllen
kaputtgehen.
Lots
of
first
timers,
they
get
very
excited
when
their
hells
break
down.
OpenSubtitles v2018